ID работы: 7782209

Дорога в свой дом

Слэш
NC-21
Завершён
185
автор
Stefan Kraus бета
Размер:
193 страницы, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
185 Нравится 155 Отзывы 48 В сборник Скачать

8

Настройки текста
      Субботним утром Рик решил, что неплохо было бы наконец съездить к себе домой и забрать некоторый вещи, а также заменить разбитый телефон. Не то что бы он чувствовал в нём острую необходимость, но всё же хотелось оставаться на связи, неизвестно только, для кого.       Рик медленно расхаживал по дому, то и дело заглядывая в комнаты так осторожно, как будто боялся или надеялся кого-то в них обнаружить. Чем дольше он пытался почувствовать удовлетворение от домашнего уюта и долгожданного уединения, тем сильнее казалось, что ему совсем не хочется здесь находиться. А от этого становилось еще паршивее. Каждый раз Граймс мысленно возвращался к своей незавидной работе и Дэрилу. — Должно быть, ему там совсем плохо одному. — вслух размышлял бывший коп, накручивая круги вокруг дивана. — По крайней мере, он в полной безопасности там... или нет? Чёрт, почему я так часто об этом думаю?! Он всего лишь мой ученик, такой же, как и все остальные!       "Нет, Диксон не такой, как остальные, он хочет казаться хуже, чем есть на самом деле, но это не так". Рик прекрасно понимал, почему он стал таким. Беспокойство о парне начинало нарастать снежным комом. Быстро переодевшись и взяв необходимые вещи, он поехал покупать новый телефон.       Рик торопливым взглядом пробежался по полкам с телефонами, не обращая абсолютно никакого внимания на надоедливую консультантку, которая всё пыталась перевести внимание мужчины с дешёвых моделей на те, на которые ему пришлось бы копить около четырёх месяцев. — Что, совсем нет продаж? — ядовито подметил бывший коп, и девушка, насупившись, наконец отлипла от Граймса.       Рик немного поколебался и выбрал совсем неприметную модель, чья основная и чуть ли не единственная функция — звонить. Мужчина бросил свой гаджет на сиденье и уже был готов сесть в машину сам, как вдруг его взгляд остановился на закусочной через дорогу. Граймс буквально почувствовал, как липкая каша из столовки стягивает горло и покрывает всю ротовую полость налётом, и чуть ли не бегом, направился к заведению. Колокольчик над дверью задребезжал, и пара посетителей бросила на Рика равнодушный взгляд. Где-то в углу мужчина громко спорил с древним музыкальным автоматом и, несмотря на свой громкий хрипловатый голос и огромные познания в нецензурной лексике, ровным счётом не привлекал к себе никакого внимания. В нос ударило множество ароматов, от которых у мужчины чуть ли не потекли слюни. Желудок тут же отозвался голодным урчанием. Как же Граймс соскучился по нормальной еде. Людей в закусочной оказалось не так много, как показалось изначально, и Рик сразу же направился к самому дальнему столику. Не успел он сесть за стол, как позади вдруг раздался тоненький голосок, настолько неуверенный, что Граймсу даже показалось, что он ослышался. — Добрый день! — повторила рыжеволосая девушка. — М-меня зовут Дженни и я буду Вашим официантом сегодня. Вы хотите пообедать тут или желаете взять еду с собой?       Рик на мгновение задумался. Мысли о школе и о своем нерадивом ученике на удивление быстро заглушили сильный голод. Наверное, ему все-таки лучше воспользоваться услугой "с собой" и поскорее вернутся назад, мало ли что. — Так... что Вы решили? — выдернул из его раздумий всё тот же тихий голос. — Я, пожалуй, возьму с собой, — улыбнулся Рик.       Граймс чуть ли не наугад указал пальцем на нужные ему блюда и попросил двойные порции. Мужчина нервно постукивал пальцами по столу, а в другой руке вертел пакетик с сахаром. Он наблюдал за молодой официанткой, то и дело подходившей к посетителям сзади и интересовавшейся чем-то. "Похоже, это её первый день на работе" — Граймс задумчиво почесал щетину и, как только Дженни принесла ему заказ, всунул ей в бледную ладошку пять долларов со словами "чаевые", расплатился за заказ и вышел на улицу. Звенящий звоночек вновь обратил на себя внимание нескольких скучающих посетителей.       Зайдя в школу, Граймс в первую очередь узнал у противного охранника, не было ли каких происшествий за время его отсутствия. Тот как всегда попытался поумничать, но, видя суровый взгляд учителя, торопливо заверил, что всё под контролем. Рик поднялся в свою комнатку, разложил привезённые вещи по полкам и сел на кровать, чтобы наконец нормально поесть. Половина дня пролетела незаметно, и учитель толком и не понял, от чего успел так устать. Когда он начал доставать еду из пакетов, в дверь вдруг постучали. Мужчина повернул голову и встретился взглядом с Дэрилом, выглядывающим из-за двери. "Надо же, он научился стучать, прежде чем входить..." — заметил Рик. — Привет, я, кхм, мы договаривались на перевязку, но, наверное, я не вовремя, зайду попозже, — сконфуженно пролепетал Диксон, заметив, что отвлёк учителя от трапезы. — Здравствуй, Дэрил, — спокойно сказал Рик, — ты как раз вовремя, проходи, садись, — мужчина кивнул на ещё тёплые блюда. — Нет, я не голодный. Я уже был сегодня в столовой, — добавил он, стараясь не так откровенно коситься на ароматную еду. — Если ты не голоден, можешь просто составить мне компанию, а потом мы займёмся перевязкой.       Конечно же бывший коп знал, что Дэрил голоден, и то, что подавали в столовой, с огромной натяжкой можно было назвать едой. — Давай, Дэрил, мне не хочется есть в одиночестве, — добродушно сказал Граймс, стараясь не слишком давить на него.       Дэрил неловко топтался возле двери ещё какое-то время, но всё же медленно отошёл от неё и сел на самый край кровати. Рик взял сэндвич и, надкусив его, блаженно замычал прикрыв на секунду глаза. — Я просто жутко голоден, — сказал Рик, — клянусь, если б я знал, что тут так кормят, ни за что бы не пошёл сюда работать!       Парень хмыкнул и отвёл взгляд. — Не смейся, это действительно вкусно! Не то, что подошва из нашей столовой. У тебя ещё есть шанс успеть попробовать это и спасти меня от ожирения, пока я все не съел! — Граймс достал второй сэндвич из пакета.       Дэрил замер и взглянул на руку с протянутой с едой. Он не знал, как ему поступить, и до последнего хотел отказаться, но все же голод взял верх над смущением и принципами, и Диксон робко взял сэндвич. Рик продолжил что-то бубнить с набитым ртом о том, как же прекрасна эта еда, а Дэрил всё никак не мог взять в толк, почему этот Граймс с ним возится. Его никто и никогда не приглашал составить компанию и уж тем более так добродушно не улыбался. Нахмурившись, и все никак не решаясь надкусить сэндвич, Диксон бросил робкий взгляд на Граймса. Сейчас Рик не был похож на того зануду, коим выставлял себя в рабочее время, он сидел в обычной белой футболке и синих джинсах. Даже казался моложе. "Да сколько ж тебе лет, чувак?". Почувствовав на себе взгляд, Граймс вскинул голову и удивлённо посмотрел на Дэрила, тот так спешно отвернулся, что чуть не свернул себе шею, и наконец начал есть. — Итак... как прошёл твой день? — поинтересовался мужчина и начал вытаскивать из пакета второе блюдо. — Ну я… ничего особенного, — Дэрил не стал вдаваться в подробности того, как попытался слезть по трубе из окна, а потом перелезть через забор, чтобы сбегать в ближайший магазин за сигаретами, и как потом не мог залезть обратно, выжидая, пока охранник свалит хоть на минуту со своего поста. — А... у тебя? — немного поколебавшись, спросил он у Граймса.       Рик удивлённо вскинул брови, явно не ожидав того же вопроса в свой адрес. — О, ну я ездил домой и… — Граймс увидел, как ученик косится на коробку с телефоном. — И да, купил новый телефон. Предыдущий не пережил последнего разговора... — в смятении проговорил Рик и потёр рукой шею.       Дэрил кивнул, давая понять, что помнит тот разговор, и вдруг открыл рот, чтобы что-то спросить, но тут же одёрнул себя от желания вести с учителем долгие разговоры и впился зубами в сэндвич. — Что такое, Дэрил? — Нет, ничего, я просто… ну, получается ты… это был… проехали, — быстро выдохнул Диксон, так и не сумев подобрать слова. "Ну вот кто тебя тянет за язык", — про себя простонал Дэрил.       Граймс нахмурился, когда понял, что Дэрил имеет в виду. — Он был моим напарником в отделе и… в общем, это уже не имеет никакого значения, — тут же помрачнев, ответил Граймс. — Ты из-за него ушёл? — тихо спросил Дэрил. Рик молча кивнул и опустил голову. Темноволосый тоже замолчал — он не хотел ещё больше омрачать настроение учителя своими бестолковыми расспросами и попытался перевести тему разговора: — Ты, наверное, был ещё тем копом, — хмыкнул Дэрил. — Скольких ты упёк за решётку? Граймс думал, что Диксон — один из тех, кто при удобном случае пытается обвинить полицию во всех смертных грехах, но не заметив на лице парня дразнящей издёвки, задумчиво почесал переносицу. — Ну, вообще-то только тех, кто этого заслуживал. — А кто этого заслуживал? — парень положил голову на руки.       Этим вопросом Дэрил попал в самую точку, потому что следующие полчаса Граймс без умолку рассказывал о самых интересных, и не очень, случаях, связанных с его прошлой работой, оживляя рассказы активным жестикулированием. Он выглядел по-настоящему счастливым в этот момент, а ученик внимательно его слушал, Диксону действительно было интересно. Рик вёл себя так, будто они были давними друзьями, и от этого Дэрилу становилось неловко и в то же время радостно. "Интересно, сколько же лет ты проработал в участке? И сколько тебе самому все-таки лет, чёрт, ты же всегда выглядишь по-разному... сейчас с натяжкой можно дать тридцатник ". Рик вдруг замолчал и уставился на парня насмешливым и одновременно удивленным взглядом. — Ч-что? — пролепетал Диксон. "О нет, я же не такой кретин, чтоб ляпнуть это вслух". — Почему тебя это интересует? — спокойно спросил Граймс и как-то лукаво улыбнулся.       "Я чёртов кретин", — прошипел про себя парень и постарался выкрутиться из неловкого положения. — Ну, я... просто подумал, что ты долго работал в участке, ну и, в общем… ничего, забудь, это неважно… — Мне тридцать четыре, — мягко прервал сдавленные оправдания Рик.       Дэрил закусил губу — "Ну что сегодня с моей головой?". — Можем мы уже начать перевязку? — прочистил горло ученик. — Конечно, спасибо, что составил мне компанию. — Угу, — буркнул Дэрил.       Рик быстро стряхнул со штанин крошки и выкинул мусор в ведро. Диксон сам задрал футболку, открывая Граймсу вид на свою спину. — Выглядит уже гораздо лучше, воспалений нет! — раздался обрадованный голос позади. — Я думаю, это последняя перевязка, и теперь просто нужно дать организму время. В конце следующей недели мы снимем швы.       Дэрил немного огорчился, толком не зная, почему. Он уже привык к перевязкам, да и к самому Граймсу тоже... И сегодня ему правда было интересно слушать его. За последние несколько недель он впервые хорошо провёл время. Блять, да этот случай — единственный на его памяти, когда он не чувствовал себя куском дерьма.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.