ID работы: 7783086

Пигмалион и Галатея

Слэш
R
Завершён
34
автор
Размер:
72 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 15 Отзывы 4 В сборник Скачать

9. Конец;

Настройки текста

Just one more time before I go I'll let you know That all this time, I've been afraid Wouldn't let it show Nobody can save me now, no Nobody can save me now Imagine Dragons — Battle Cry

      Жар исходил от всего, что окружало Грантэра. Казалось, земля под его ногами горела, настолько быстро он бежал, стараясь догнать ринувшегося к плантациям Жеана. Сильный ветер доносил до него порывы горячего воздуха, словно из адской духовки. Над виноградниками вздымались черные клубы дыма, тут же развевавшиеся порывами вдоль всех плантаций. Стремительно приближаясь к эпицентру пожара, ещё не в состоянии определить, где именно он находился, Грантэр сбрасывал со своего лба капли пота, быстро образовывающиеся от бега.       — Жеан! — истошно закричал он, на мгновение остановившись, чтобы отдышаться. Горло его пересохло, и в глазах закружилось от голода. Или физических нагрузок. Или от происходящего. Задумываться об этом сейчас не хватало времени. Всё, чего он хотел — догнать Прувера и остановить его от неминуемой ошибки.       Однако, Прувер оказался более выносливым, чем Грантэр когда-либо предполагал. Остановить человека на адреналине казалось невозможным. Грантэр оглянулся в поисках лучшего решения, мысленно рассчитывая, как можно срезать. Среди густого виноградника шли узкие дорожки, но в середине они становились всё непроходимее, превращаясь в плетеную стену. И если Жеан ринулся в самый центр, то спасать необходимо будет уже не только Баореля. Кровь отлила от лица Грантэра, ругательства сами заполнили мысли и, набрав в легкие больше воздуха, он кинулся в сторону плантаций.        Тонкие ветки били его по лицу, когда он стремился преодолеть их заросли. Ботинки запутывались в корнях. И он уже был готов проклясть себя за то, что принял неверное решение, но тут же почувствовал волну жара, хлынувшую ему в лицо. Грантэр отпрянул, пошатнувшись и цепляясь рукой за грозди, сминая их пальцами.        Весь масштаб происходящего явил себя только сейчас — перед ним полыхало минимум несколько сотен гектаров. Мощный огонь, подхватываемый сильным ветром, разносился по плантациям с неудержимой скоростью. И даже когда они тщательно планировали это, сидя у камина в библиотеке, Грантэр не мог представить, с какой стихией они собирались связаться.       — Чёрт…Жеан! — закричал Грантэр, сгибаясь в половину своего роста, искренне веря в то, что использует весь доступный ему воздух для крика. — Баорель!       Безустанно шаря взглядом по зарослям, он направился вдоль огневой завесы, срывая с себя фланелевую рубашку.       — Жеан, черт тебя возьми! Где ты… — Грантэр пошатнулся, словно пьяный, захлебываясь густым дымом, и в этот момент его взгляд задел садовый шланг для полива и вентиль. Упав на колени, он развернул вентиль на полную мощность и направил шланг на рубашку, сминая её. Как только та стала мокрой, он обмотал ей голову, закрывая рот и нос, и встал, направляя струю воды на волосы, одежду и всё, до чего мог дотянуться.       — Если не спасет, так ускорит, — проговорил циник сам себе, поправляя самодельную маску, и ринулся в пучину пламени.       Невозможно было понять, сколько времени он бежал сквозь пламя, обходя и уворачиваясь от горящих веток. Все мысли, мучившие его с утра, резко испарились из его сознания, оставляя только два имени, которые пульсировали перед глазами, словно неоновые вывески на бульваре Сен-Мартен. В дыму невозможно было разобрать, куда идти. Всё, на что он надеялся — найти. Всё, что ему оставалось — бежать, надеясь на то, что интуиция его не подведет.

_________

       Тем временем, в особняке царила паника.        — Papa, пожарные приедут только через полчаса. Нам нужна любая помощь, которую может предложить деревня, — сбивчиво говорил Жоли, прижимая мобильный к уху с такой силой, что он хрустел в его пальцах.        — Без пожарных будет невозможно это остановить, — прокричал Боссюэ с балкона. С высоты второго этажа открывалась панорама, на которую можно было только бессильно смотреть. — Пожар начался в центре виноградников. И он распространяется со скоростью света! Чтобы пробраться к эпицентру, необходимо время. И не факт, что пока мы доберемся, мы не окажемся в огневой ловушке.        Стук каблуков стремительно приблизился к комнате, и оба парня оглянулись.       — У нас нет времени, мальчики, — приказным тоном осекла Мюзикетта, отбрасывая полупустую корзину в сторону. Невозможно было угадать, каких усилий ей стоило собраться. И только размазанный под глазами макияж напоминал о том, что она дала волю слезам несколько минут назад. Пройдя к балкону, чтобы посмотреть на фронт работ с высоты, она выдохнула и повернулась к парням.       — Я только что говорила с диспетчером, они приказали нам ничего не делать до своего приезда, но мы обязаны… — она втянула носом пахнущий гарью воздух, давая себе право выглядеть спокойной, и мановением руки позвала Жоли. — По всей площади плантаций есть вентили с водой, — девушка провела пальцем вдоль рядов виноградников. — Если мы вовремя доберемся до них, мы сможем хотя бы остановить пожар от распространения, пока бригада не доберется до нашего особняка.        — Не глупи, Кетта! — проговорил Боссюэ, смотря на девушку так, будто сомневался в её здравомыслии. — Огонь такой силы без воздушной техники не остановить. Он образовался за считанные секунды, и…       — Там Баорель, Легль. Скорее всего, в самом центре. И Жеан побежал туда. Грантэр за ним, — девушка приближалась к нему с каждым словом. Лицо её, всегда миловидное, сейчас превратилось в подобие валькирии, или львицы, готовой защищать свой прайд до потери пульса. — Если мы не сделаем этого сейчас, этот особняк приобретет ещё три призрака. Весьма обезображенных и вечно мучающихся от ожогов. Так что поднимай свою задницу и идём!       Она ткнула пальцем в грудь любовника и, развернувшись на каблуках, ринулась вон из комнаты.       Жоли и Боссюэ, переглянувшись нерешительно, всё же кинулись за ней.       — Подожди, — Боссюэ схватил Жоли за запястье, когда они уже были в дверном проеме, и притянул к себе, тут же обхватывая его губы своими в неожиданном поцелуе. Длившийся несколько секунд, эти прикосновения могли казаться вечностью в стремительном ходе событий.       — Прямо сейчас! — вновь раздался крик Мюзикетты уже из коридора.       Боссюэ тут же отпрянул, отвечая кивком на грустную улыбку Жоли и, переплетя пальцы, они оба направились быстрым шагом в сторону выхода.       — Если мы выживем, я убью этих придурков, — проворчала девушка сквозь зубы, распахивая двери особняка.

_________

      На глазах Жеана наворачивались слёзы. Едкий дым раздирал ему легкие. Жар, исходивший от быстро распространяющегося пламени, охватывал и без того тонкую кожу на руках и лице, а запутанные корни винограда замедляли путь.       — Баорель… пожалуйста, — шептал он себе под нос, периодически закашливаясь и прикрывая нижнюю часть лица рукой. — Где ты, господи, Баорель.       Он ступал неосторожно, боясь споткнуться, но с уверенностью сумасшедшего пробирался всё дальше вглубь, не видя, куда идёт. Он минул пару кустов, прежде чем остановиться и разорвать шёлк восточных штанов, чтобы прикрыть чем-то лицо. Длинные волосы упали на лицо, и он судорожно попытался собрать их в высокую шишку, когда из-за ближайшего куста показалась фигура человека. Сердце подпрыгнуло, часто забившись где-то в районе горла.       — Баорель? — с надеждой произнес Прувер, но как только фигура приблизилась, он узнал в ней Грантэра. Мокрый и едва держащийся на ногах, с невесть где найденным мачете в руках, он пробирался сквозь кустарники навстречу стихии.       — Прувер… уходи отсюда, — закашливаясь, произнёс Грантэр, но Жеан тут же замотал головой.       — Мне надо найти Баореля. Я не уйду.       — Я сказал, уходи, — его голос сорвался на крик. Глаза его бешено шарили по застланным дымом виноградным лозам, будто ища дальнейший путь к наступлению. —Он взрослый мальчик, он знает, как выбраться. И даже если ты его найдешь, его вес сломит тебя после пары же метров.       — Не уйду, — крикнул Прувер со всей силой, что осталось в его худом теле. Взгляд Грантэра метнулся ему куда-то за спину. И не успел он сообразить, как Грантэр подлетел к нему, отталкивая назад. Жеан начал падать, с неверием смотря в бешеные глаза друга, но вместо того, чтобы встретиться с землей, он почувствовал, как его кто-то подхватил.       — Уведи его, — выплюнул Грантэр, смотря на то, как Курфейрак придерживает его лучшего друга под руки. — Сделай хоть что-то правильное.       В выражении лица Курфейрака, прежде равнодушном, мелькнула эмоция, которую у Грантэра не было времени расшифровывать. Призрак кивнул и потянул сопротивляющегося Жеана прочь от приближающегося огня.       Ещё несколько мгновений Грантэр смотрел им вслед, убеждаясь в том, что Курфейрак действительно тянет его друга в безопасность, и после того, как их фигуры скрылись в густом дыму, он направился в самый его эпицентр.       Вновь началась его борьба с перемежающимся огнем. Силы медленно покидали его, но он не имел права останавливаться. У него не было и мысли сдаться. Разрубая ветки мачете, прорубая себе путь напрямик, Грантэр чувствовал, что не продержится и десяти минут, но отказывался верить в это.       «Сделай хоть что-то правильное,» — говорил он уже сам себе, срубая очередную горящую ветку и пробираясь на соседнюю дорожку.       Наконец, после нескольких метров, которые показались Грантэру сотнями, он увидел опаленную фигуру, пробирающуюся ему навстречу. В красно-оранжевых языках пламени она казалась ему призрачной, и на секунду ему подумалось, что хозяева особняка всё-таки решили им помочь, пока сильная рука не потянулась к нему, и он не узнал в ней...       — Баорель?       Закашливаясь, садовник пошатнулся. Его глаза блеснули узнаванием, но он не произнес и слова, прежде чемупасть вперед. Грантэр быстро сообразил и подхватил садовника, тут же сминаясь под его весом. Баорель находился в полусознательном состоянии, и вместо четких слов из его горла вырывались лишь хрипы.       — Хотел… спасти… — всё, что смог разобрать Грантэр.       — Молчи, брат. Скорее всего, у тебя обожжено горло. Держись. Давай вытащим тебя отсюда.       Вытащить стокилограммового человека из огня казалось выполнимым планом только в теории. Грантэр, и так без сил от отсутствия нормального завтрака, больше волок садовника по земле, чем действительно поддерживал. Баорель медленно терял сознание, и с каждым шагом идти становилось всё тяжелее. И когда уже казалось, что просвет близко, что они вот-вот доберутся до дороги, на которой уже можно было позвать на помощь, оглушающий взрыв раздался где-то справа. Грантэр вздрогнул всем телом и, споткнувшись о корень, начал падать вместе с Баорелем, чей вес буквально приколотил их обоих к земле.       — Чёрт… должно быть баллоны…       Им нужно было выбираться, но сильная усталость подсказывала, что необходимо остановиться несмотря на то, что даже секунда в их с Баорелем положении могла быть определяющей.       Вокруг всё кружилось, плыло и пылало. Грантэр старался сосредоточиться на собственных силах встать, но тело будто подводило его, не подчиняясь ни единому из приказов его оглушенного мозга. Ему казалось, что время остановилось, ведь все его попытки выбраться из-под тяжелого тела Баореля в его сознании длились часами, хотя на самом деле, скорее всего, занимали лишь секунды.       Изможденный, он глотнул воздух, и тут же осознал, что совершил ошибку — вторая волна помутнения накрыла его с головой. Лёгкие обожгло словно раскаленной кочергой, и он почувствовал, как тошнота комом подкатила к горлу. Всё вокруг вновь закружилось, и цепляясь за ближайший корень, ещё в тщетных попытках выбраться, Грантэр упал в пустоту собственного сознания.

_________

      К тому моменту, как Боссюэ, Жоли и Мюзикетта добрались до плантаций, огонь уже обхватил практически весь периметр, добираясь до ближайших к дороге кустарников.       — Ты, действительно, сумасшедшая, если думаешь, что нас троих хватит, чтобы справиться с этим в одиночку, — Боссюэ оглядывался по сторонам, но казалось, что у пламенного моря не было видимого берега.       — Перечисли все возможные варианты, и самый безумный окажется правильным решением, — хмыкнула девушка, скидывая с себя куртку и бросая её на траву, закатывая рукава.       — И кто сказал, что вы будете делать это в одиночку? — послышался голос за их спинами, и все трое оглянулись. Фейи быстро приближался к ним по дороге, таща за собой телегу с огнетушителями. — Собрал все, что было в подсобных помещениях. Плюс несколько мешков с песком. Если мы не остановим пожар, необходимо его хотя бы локализовать.       Жоли издал победный вопль и бросился к телеге, забирая себе огнетушитель.       — Вот это я понимаю, командная работа, — усмехнулся Боссюэ. — Приступим?       Естественно, ни у кого не было надежды на то, что они смогут выстоять против разъяренного быка с иголкой вместо шпаги. Однако, безумие идеи заключалась в том, чтобы добраться до вентилей с водой, и для этого им было необходимо прорубить себе путь сквозь огонь.       Разделившись на пары, четверо направились в стихию, но не прошли и нескольких метров, как вдалеке послышались пожарные сирены.       — Стойте, — прокричал Жоли, привлекая внимание. — Они уже здесь.       Из-за массивной пристройки особняка стремительно показалась ярко-красная машина, за ней — несколько спасательных, возглавляя колонну с водовозами, но на этом процессия не заканчивалась. Казалось, вся деревня как один решила прийти на помощь. Автомобиль за автомобилем, на всех парах они приближались к пожару.       Мюзикетта всхлипнула от переполнивших её чувств, тут же обнимая Жоли и Боссюэ. Фейи радостно улыбнулся, махая рукой.       — Помощь уже здесь, парни, — прошептал Жоли, оглядываясь назад, на полыхающие виноградники, в которых где-то боролись за свою жизнь их друзья. — Помощь уже здесь.       Машины остановились, и из первой выскочил капитан, что-то крича своей бригаде. Из гражданских автомобилей толпой высыпали люди, неся в руках ведра, стремительно направляясь к водовозам, чьи водители уже открывали крышки, чтобы опустить туда шланги.       — Там кто-то есть? — крикнул капитан пожарной бригады, указывая на пожар. — Там есть люди?       — Да, офицер, — моментально среагировал Боссюэ. — Трое. Баорель, Грантэр и Жеан. Первый был там на момент пожара, остальные двое побежали его спасать. Больше никого быть не должно.       — Ясно, — кивнул капитан, тут же возвращаясь к своей команде, чтобы раздать указания.       — Ребята, — подбежала к друзьям Козетта. Её отец уже распределял людей по группам, чтобы начать слаженно действовать. Девушка тут же оказалась в объятиях Фейи и кивнула остальным в знак приветствия.— Что произошло?       — Мы не знаем, — покачала головой Мюзикетта. — Пожар вспыхнул в самом центре. Я увидела его, когда собирала виноград. Баорель был за несколько рядов от меня, мне не было его видно. И я… — она поджала губы, сдерживая слёзы. — Я сказала об этом Жеану. И они с Грантэром… из-за меня…       Девушка дала волю чувствам впервые за последний час, отворачиваясь и пряча лицо на плече у Жоли.       — Ты не виновата, милая, — прошептал он ей на ухо, целуя в висок. — Он бы всё равно об этом узнал.       Козетта смущенно поджала губы, не зная, как ей действовать в этой ситуации, но тут же нашла слова:       — Рано считать это ошибкой, мы их спасем.       Боссюэ растерянно кивнул в ответ и обнял Мюзикетту, успокаивающе поглаживая по спине.       — Смотрите, — крикнул Фейи, указывая куда-то вдаль, за спины друзей. Все тут же обернулись. — Там Жеан. Его вытаскивает… — радостная улыбка коснулась его губ, но тут же исчезла. — Это — не Грантэр…       Все застыли, вглядываясь в фигуру молодого человека в старомодном бальном костюме, быстрым шагом приближающейся к ним. На руках у него лежал Жеан, не подающий ни единого признака жизни.       — Курфейрак, — прошептала Козетта, отрываясь от Фейи и делая несколько шагов навстречу молодому человеку. Однако тот уже свернул к машине скорой помощи, привлекая внимание медиков. Было видно, как на лице одного из них одновременно промелькнули две эмоции: сконфуженность и желание помочь.       Все пятеро бросились к машине в надежде узнать у Курфейрака хоть что-то о состоянии своих друзей, но призрака и след простыл.       — Он без сознания, — оповестил друзей медик, склоняясь над Прувером и проверяя его пульс. — Но пульс есть. Скорее всего, ожог дыхательных путей, — он повернулся к медбрату, который уже разворачивал пункт помощи пострадавшим. — Срочно в машину.       Все пятеро облегченно выдохнули, отходя на несколько шагов, чтобы не мешать. Остался только Жоли, вызвавшийся помогать под предлогом учёбы на медицинском.       — Кто такой Курфейрак? — прошептал Фейи на ухо подруге.       — Друг Мариуса, кто же ещё, — так же шёпотом ответила Козетта и пожала плечами, и уже громче произнесла: — Пойдёмте, мы должны помочь с пожаром.       Фейи застыл на мгновение, нечитаемым взглядом смотря в спину уходящей девушки, и мотнул головой, будто отбрасывая непрошенные мысли. Его помощь была сейчас необходима в другом месте, и он отправился вслед за друзьями.

_________

      Оглушающий вой сирен. Бесчисленный топот ног. Крики. Шум воды. Клокот огня. Все звуки сливались в один, перемешиваясь со звоном в ушах и биением сердца — и Жеан не хотел открывать глаза, зная, что увидит. Завернутый в одеяло, он чувствовал, как чьи-то руки омывают его лицо. И воздух, прежде сухой и горячий, сменился на влажный, принося горящей от боли гортани облегчение.       — С ним всё будет в порядке? — спросил женский голос, будто через толщу воды.       — Ожог верхних дыхательных путей средней степени тяжести. Звучит страшно, но он справится.       — Обязательно, — ноты облегчения прозвучали в голосе, что явно принадлежал мужчине.       Жеан постарался приоткрыть глаза, но яркий свет тут же ослепил его, и он инстинктивно зажмурился. Однако даже эту слабую попытку заметили, и внезапно он почувствовал на себе ещё одну пару рук.       — Жеан, это — Жоли, — взволнованный голос дрожал, но Жеана это не трогало. Он попытался задать вопрос, но нежная рука тут же остановила его. — Тебе сейчас нельзя говорить, ты наглотался дыма и угарного газа. Молчи.       Жеан вдохнул и с удивлением почувствовал, что скорее всего дышал через маску. Он приоткрыл глаза и выловил из мелькающих цветов расплывчатое лицо медика.       — Бао… Гр…       Выражение лица Жоли, прежде наполненное заботой и беспокойством, нахмурилось. Губы его сжались, и он мотнул головой. Что могло это значить? Жеана затрясло мелкой дрожью, он с неверием вглядывался в лицо Жоли.       — Прости, Жеан, их ещё ищут.       Глаза, и так болезненно наполненные слезами, заслезились ещё больше. Пальцы сжали ткань с такой силой, что она затрещала. Дыхание, прерывистое и тяжелое, затрепетало. И со всей силой в своем слабом теле, Жеан привстал. Жоли надавил на грудь, но он отбросил его руку в сторону, всматриваясь в происходящее перед ним. Через проем открытых дверей машины скорой помощи перед ним пылала вся мощь огненной стихии. И где-то в её глубине находились два человека, которые никак не могли быть им потеряны. Два человека, которые оказались там по его вине.       — Жеан, тебе нужно лежать!       Но Прувер уже не слышал ничего, кроме собственного внутреннего крика. Он сорвал с себя кислородную маску и откинул одеяло. Адреналин, перемешивающийся с чувством вины, не давал оставаться ему на одном месте.       — Жеан, их найдут! Я обещаю, их найдут, но тебе…       Жеан его уже не слышал. Вновь откинув от себя чужие руки, он выпрыгнул из машины, но обожженные ноги тут же подвели его, заставляя упасть на колени. Даже не чувствуя, как запекавшаяся кровь разодранных ног приносила ему боль, он предпринял попытку ползти. Ногтями впиваясь в сухую землю, цепляясь пальцами за траву. Он прополз несколько метров, но не хватало дыхания, ноги не слушались, и наконец, Прувер принял поражение, останавливаясь. Тело его согнулось, задыхаясь от льющихся слез, паники и внутреннего клокота. Неровно выгоревшие волосы разметались по траве, когда он уперся лбом в траву, беззвучно содрогаясь в рыданиях. И когда терпеть разрывающую боль уже больше не было сил, из его хрупкого тела, из его обожженного горла вырвался страшный, хриплый, срывающийся вниз вопль раненного животного.       Этот вопль отразился дрожью в каждом, кто находился неподалеку, заставляя обернуться. Жеан, сотрясающийся в рыданиях и постоянно повторяющий себе одно-единственное слово, сам стал эпицентром и определением всего, что произошло.        — Нет, нет, нет… — шептал он в горячке, всматриваясь в красно-огненную бездну, бессмысленно вырывая траву, стараясь заглушить то, что аксиомой вырезалось в его мыслях. — Нет!       Несколько медиков бросилось ему на помощь, но Жоли остановил их, приближаясь первым. Кладя руку на спину Прувера, он присел рядом с ним, но тот лишь снова оттолкнул его, собирая последние силы по крупицам. С болезненным стоном Жеан поднял голову вверх, смотря через завесу слёз на то, как огонь пожирает излюбленные виноградники Баореля. Как пожарные и спасатели в защитных костюмах мечутся в огне, в бессмысленных поисках решения. Всё его существо рвалось туда, стремилось. Усилием он заставил себя встать, покачиваясь, только чтобы снова упасть. Его разрывало собственное бессилие, собственная никчемность. Он захлебывался воздухом, даже не замечая, какую боль приносил ему каждый вдох. Ему было плевать на физическую боль, потому что в его груди уже образовалась открытая рваная рана, принося ему боль моральную.        Его всё-таки подхватило две пары рук, насильно возвращая в машину. И прежде, чем за ним закрылись двери скорой помощи, во всей какофонии звуков, Жеан различил низкий гул. Подняв опухшие глаза на кроны деревьев, он не различил его источник, но тут же на бушующее пламя сверзилось несколько тонн водяной смеси.       Мир вокруг начал плыть, последних запасов воздуха стало не хватать, и приносящая облегчение темнота окутала его прежде, чем он смог уловить что-то ещё.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.