My immortal

Перевод
R
Завершён
4725
1
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
117 страниц, 40 060 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4725 Нравится 220 Отзывы 1733 В сборник

Рядом остался твой дух

Настройки
Примечания:
      Лань Сичэнь обнаружил, что Мэн Яо, несмотря на маленький рост, был того же возраста, что и он. Он также был довольно умён и интересен в общении. Лань Сичэнь решил, что этот ребёнок ему определённо нравится.        — Мой отец — заклинатель, — с грустью признался Мэн Яо. — Моя мать — ночная бабочка [1]. Я бастард, поэтому он меня не принял. Я живу вместе с матерью, но из-за её... работы ей сложно быть рядом, поэтому я много гуляю. Мне нравится учиться и я пытался заниматься самостоятельно, но…       Лань Сичэнь сочувствовал ему:        — Ты знаешь, кто твой отец?       Мэн Яо кивнул:        — Цзинь Гуаншань. Мама говорит, что, когда я вырасту, я смогу, наконец-то, прийти к нему и впечатлить своими навыками, и тогда он признает меня своим сыном. Хотя я не так уж и хорош. Нас выгнали из города люди клана Цзинь. Кто-то сказал маме, что клан Юньмэн Цзян в Ляньхуа[2] добрее, поэтому мы пришли сюда несколько месяцев назад. Я слышал, что недавно глава клана усыновил сына слуги… должно быть, он очень добрый человек.        — Да, он такой, — Лань Сичэнь охотно согласился, — он усыновил Вэй Усяня — того, мальчика, что сейчас с моим младшим братом, — Сичэнь повернулся к младшим и мягко улыбнулся.        — Но вы ведь из клана Лань, не так ли? Почему вы здесь? — поинтересовался Мэн Яо. — До меня доходили сплетни об истинных парах.       Лань Сичэнь нежно улыбнулся:        — Мой младший брат и Вэй Усянь… У них на груди имена друг друга. Это так прекрасно! Взрослые были так удивлены! Никто никогда не слышал об истинных парах вне мифов.       Мэн Яо был тоже очень впечатлён.       — Ох, завидую, — робко признался он. — Ведь у меня даже друга нет.       Лань Сичэнь подмигнул ему:        — Но мы ведь теперь с тобой друзья, не так ли? Ты ведь помогаешь нам.       Глаза бедного мальчика сверкнули:        — Правда?..       — Конечно, — легко подтвердил Лань Сичэнь. — И ты можешь дружить с моим братом и его партнёром, — он остановился и подождал, пока к ним подойдут мальчики. — Ванцзи, А-Сянь, мне бы очень хотелось чтобы вы подружились с Мэн Яо. Он действительно очень хороший, и помогает нам найти Цзян Чэна.       Лань Ванцзи, со всей присущей ему торжественностью в каждом жесте, кивнул:       — Друзья, — так же, как и брат, подтвердил он.       Вэй Усянь пожал мальчику руку. Мэн Яо, Мэн Яо… ты выглядишь так знакомо. В следующую секунду озарение поразило Усяня:       — Ты ж похож на братца-павлина! — сейчас он уже вспомнил, что Цзинь Гуанъяо когда-то звали Мэн Яо. Он не понимал, как мальчик оказался именно в этом городе именно в это время… но, возможно, это был способ Судьбы сказать, что у него был шанс исправить и это. Если бы жизнь была добрее к Цзинь Гуанъяо, он бы всё равно стал предателем-убийцей, которым он являлся тогда? Кроме того, Цзинь Гуанъяо ценил в своей жизни только Лань Сичэня, разве не замечательно, что они смогли стать друзьями уже сейчас?       Мэн Яо был ошеломлен, а Лань Сичэнь нахмурился:       — Вэй Усянь хотел сказать, что ты похож на Цзинь Цзысюаня, — пояснил он.       — Ох! — Мэн Яо повернулся к Вэй Усяню и с печалью в голосе пояснил:       — Я — брошенный бастард. Маловато от меня проку, да?       — Не принижай себя, — мягко попросил Лань Сичэнь.       Вэй Усянь рассеянно кивнул:       — Давайте скорее уже тогда найдём Цзян Чэна и вернёмся в Пристань Лотоса. Ты пойдёшь с нами? Дядя Цзян может тебе помочь.       — Я тоже поговорю с дядей, когда он вернётся, чтобы отвести нас домой. Если тебе нравится учиться, ты будешь без ума от Облачных Глубин. У нас так много книг, — с радостью в голосе завлекал Лань Сичэнь.       Глаза Мэн Яо защипало.       — Спасибо, — поблагодарил мальчик со слезами на глазах.       Лань Сичэнь погладил его по спине.       — Давайте поспешим и найдём Цзян Чэна, пока не стемнело.       Мэн Яо вёл их всё глубже и глубже в лес.       — Ты уверен, что нам сюда? — Спросил Вэй Усянь.       Мэн Яо кивнул:       — Я видел, как он шёл сюда. Я наблюдал за ним из окна, пока он не исчез. Только приглядитесь: здесь, на мягкой земле есть следы. Дождь шёл три дня назад, и после этого дождя не было, так что эти следы могут принадлежать лишь твоему брату!       Вэй Усянь посмотрел, куда указывал Мэн Яо.       — О! Вижу! Ты такой смекалистый, братец Мэн Яо! — радостно отметил он.       Мэн Яо покраснел, явно не привыкший к похвале. Они шли по тем единичным следам, пока не достигли глубокой пещеры.       Вэй Усянь первым бросился в самую глубь.       — Цзян Чэн! — он громко кричал, а его голос эхом отдавался в пещере. — Ты здесь, Цзян Чэн?       Он нашёл Цзян Ваньиня лежавшим на полу пещеры. Вокруг него были разбросаны какие-то красные ягоды. Он опустился на колени рядом с Цзян Чэном и взял его руку, чтобы прощупать пульс. Остальные присоединились, как только он обнаружил, что пульс слабый.       — Ох! — воскликнул Мэн Яо, глядя на ягоды вокруг.       Вэй Усянь обернулся на звук. Он и Мэн Яо обменялись испуганными взглядами. Оба, по опыту, знали, что это ядовитые ягоды.       Вэй Усянь направил свою духовную энергию Цзян Чэну, в то время как Мэн Яо объяснял остальным, что ягоды ядовиты, и Цзян Чэну, вероятно, стало плохо, после того, как он съел их. Лань Ванцзи немедленно подбежал к Вэй Усяню.       — Остановись, — просил он. И Вэй Усянь был впечатлён тем, что его Лань Чжань понял, что он делает. Иньчжу тоже.       Иньчжу подступилась и аккуратно отодвинула Вэй Усяня.       — Довольно, молодой господин, — ласково сказала она. — Ты хорошо потрудился, — она порылась в карманах и достала маленький пузырёк с зеленоватой жидкостью. Она закрыла Цзян Чэну нос и влила пузырёк ему в горло, и массировала его, пока мальчик не проглотил лекарство. Затем, она осторожно взяла Цзян Чэна на руки. — С ним всё будет в порядке, не волнуйтесь.       Лань Ванцзи с дрожащими руками помог встать Вэй Усяню.       — Лань Чжань? С тобой все в порядке? — с тревогой спросил Вэй Ин.       К его удивлению, Лань Ванцзи обнял его.       — Вэй Ин, — выдохнул он. — Ты обещал.       Мэн Яо и Лань Сичэнь уставились на них.       — Что случилось, брат? — наконец спросил Лань Сичэнь.       — Свет души Цзян Чэна затухал, поэтому я отдал ему немного своего, — небрежно бросил Вэй Усянь.       Глаза Лань Сичэня расширились от шока.       — Ты передал духовную энергию? Это же опасно, А-Сянь!       Вэй Усянь беспечно пожал плечами и продолжил гладить спину своего партнёра, пока тот не успокоился.       Лань Ванцзи посмотрел на брата.       — Я видел красный свет, плавно переходящий в фиолетовый. Красный — это Вэй Ин, и он становился всё слабее, и…       Вэй Усянь взял его руку в свою:       — Прости меня, Лань Чжань.       — Должно быть, вы очень тесно связаны, — заметила Иньчжу. — Впечатляюще, — она обернулась и посмотрела на детей с лёгкой улыбкой. — Молодцы, юные господа. А теперь, не пора ли нам домой?              

***

             Мадам Юй и Цзян Фэнмянь были бесконечно рады, что их сын нашёлся. Цзян Чэн практически не пострадал, за исключением того, что подцепил лихорадку. Но яд в его теле нейтрализовался при помощи духовной энергии Вэй Усяня и противоядия Иньчжу.       — Все вы молодцы, — похвалил Цзян Фэнмянь детей. — Спасибо, что привели А-Чэна в целости и сохранности.       — С ним всё будет в порядке? — дрожащим голосом спросил Вэй Усянь.       Мадам Юй кивнула.       — С ним всё будет в порядке, — она мягко посмотрела на Вэй Усяня, — Иньчжу рассказала мне, что ты сделал. Это было очень опасно. Не делай больше ничего подобного, кроме как в экстренных случаях.       Вэй Усянь довольный собой, ухмыльнулся.       — Да, госпожа.       На это женщина раздражённо фыркнула. Дядя Цзян усмехнулся. Он заметил Мэн Яо, робко прячущегося за старшего брата Лань, и мягко сказал:       — Я вижу среди вас новое лицо.       Лань Сичэнь шагнул вперёд.       — Прошу прощения за поздние представления, — вежливо объяснился он. — Это наш друг, Мэн Яо. Без него мы бы никогда не нашли Цзян Чэна.       Мэн Яо взволнованно поклонился.       — Он сводный брат павлина! — выпалил Вэй Усянь.       — Это кого ты тут называешь павлином, придурок? — разразился недовольством голос Цзинь Цзысюаня.       Вэй Усянь усмехнулся, почти впечатлённый такими грубыми словами.       Цзян Яньли вошла вслед за женихом, держа большую корзину в руках. Инстинктивно, Вэй Усянь тут же прижался к Лань Ванцзи.       — Мы вернули их, как ты и просил, А-Сянь, — мягко произнесла Цзян Яньли. — Но ты уверен? Я знаю, что ты боишься, А-Сянь, тебе не нужно быть храбрым всё время.       Вэй Усяня била дрожь, но он держался, как мог:       — Цзян Чэн любит их. И Лань Чжаню они тоже нравятся, — его голос дрожал.       Цзян Фэнмянь и Мадам Юй нахмурились:       — И что здесь происходит? — потребовала объяснений Мадам Юй.       — А-Сянь попросил меня вернуть щенков, которых мы забрали у А-Чэна, — сказала Цзян Яньли родителям. — Цзинь Цзысюань, Цзиньчжу и я уходили, чтобы забрать их.       — Но А-Сянь… — начал дядя Цзян.       Вэй Усянь прервал его:       — Со мной всё будет хорошо.       Лань Ванцзи притянул его к себе ближе и погладил по спине, повторяя действия Вэй Ина в пещере.       Глаза Вэй Усяня, что были цвета ртути, наполнились любовью:       — Спасибо, Лань Чжань.       — Не стоит.       Цзян Фэнмянь вздохнул.       — Очень хорошо. Цзян Чэн может держать собак, но убедитесь, что они не побеспокоят Вэй Ина, пока он не сможет преодолеть свои страхи.       — Страх — помеха, — строго прервала его Мадам Юй. — Мальчик должен перерасти это. — Она поманила к себе Цзиньчжу, чтобы та взяла корзинку у дочери. — Отнеси их в комнату Цзян Чэна. Он будет счастлив увидеть их, когда проснётся. Цзиньчжу молча повиновалась.       Когда щенков унесли, Вэй Усянь расслабился и перестал дрожать. Цзян Яньли подошла к нему и нежно по-сестрински обняла.       — Спасибо, А-Сянь. Вы хорошо постарались.       Он ответил сестре своей лучезарной улыбкой, и она нежно взъерошила его волосы.       Цзинь Цзысюань и Лань Ванцзи, с одинаково недовольными выражениями лиц, притянули своих партнеров к себе. Все, исключая Цзян Яньли и Вэй Усяня заметили это, и попытались скрыть свои улыбки.       — А что насчёт моего сводного брата? — спросил Цзинь Цзысюань, глядя на Вэй Усяня. — Где же он?       Вэй Усянь удивлённо моргнул. Уже в таком юном возрасте Цзинь Цзысюань знает о склонностях отца?       — Тебя это разве не удивляет? — спросил он.       Цзинь Цзысюань вздохнул:       — У меня слишком много сводных братьев и сестёр, чтобы ещё больше удивляться. Итак, где он? Если он так талантлив, мы можем вернуть его в Башню Кои и сделать учеником клана Ланьлин Цзинь. Из какого клана его мать?       — Его мать простолюдинка, — деликатно пояснил Лань Сичэнь. — Это Мэн Яо.       Мальчик, стоящий за ним, шагнул вперед.       — Я говорю вам, он великолепен! — радостно подметил Вэй Усянь.       Цзинь Цзысюань нахмурился:       — Мэн? — его глаза расширились. — Та проститутка? Я слышал, вас с матерью выгнали взашей за то, что вы подняли суматоху?       Мэн Яо побледнел, но выдержал взгляд сводного брата:       — Мы не делали этого, но нас, по правде говоря, действительно прогнали.       Цзинь Цзысюань посмотрел на него ещё раз и вздохнул:       — Ты действительно похож на отца. Допускаю, что ты всё-таки Цзинь. Но, к сожалению, я не думаю, что тогда отец признает тебя, особенно после того, что случилось ранее. Если ты изменишь своё имя и пойдешь со мной, я, вероятно, смогу взять тебя с собой.       — Я не брошу свою мать, — тихо прошептал Мэн Яо.       Огонек восхищения появился на лице Цзинь Цзысюаня:       — Я понимаю, братец. И я с тобой согласен. Старик прогнил до мозга костей, даже я не хочу оставлять маму одну, — он вздохнул. — Как бы то ни было, вернуть вас обоих в башню, боюсь, невозможно.       Мэн Яо выглядел подавленным.       — Отец, матушка, мы можем что-нибудь сделать? — Цзян Яньли заплакала. — Он спас А-Чэна, и он брат Цзинь Цзысюаня.       Мадам Юй и Цзян Фэнмянь обменялись взглядами.       — Мне как раз нужно было подыскать горничную, — заявила мадам Юй. Она устремила свой испытывающий взгляд на Мэн Яо. — Мальчик, а твоя мама умеет работать по дому?       — Да, госпожа, — беспокойно ответил Мэн Яо.       — Ты ведь хочешь познать путь заклинателя, дитя? — мягко спросил Цзян Фэнмянь.       — Да, господин. Очень.       — Тогда, я был бы рад приветствовать тебя как нового ученика клана Юньмэн Цзян, — заявил Цзян Фэнмянь.       Мэн Яо недоверчиво посмотрел на него.       — Может ли сын слуги действительно стать учеником? — прошептал он в неверии.       Вэй Усянь рассмеялся:       — Я тоже сын слуги, между прочим — весело заметил он. — Здесь, в Юньмэн Цзян, мы делаем невозможное!       — В самом деле, — сказал дядя Цзян.       Цзинь Цзысюань учтиво поклонился.       — Тесть, тёща, я очень благодарен. — Он повернулся к Мэн Яо. — Думаю, я, всё-таки, смогу забрать тебя и отвезти в Башню Кои, но лишь через несколько лет, брат. А до тех пор я оставляю тебя на попечение моей невесте.
4725 Нравится 220 Отзывы 1733 В сборник
Отзывы (11)