ID работы: 7784124

Мой дорогой

Слэш
NC-17
В процессе
15
автор
Размер:
планируется Миди, написано 18 страниц, 3 части
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      В голове гудело и было больно дышать. Майкрофт медленно приходил в сознание. Было больно открывать глаза, но даже из-под слегка приоткрытых век смутно было заметно белое одеяло. Весь вид, что был доступен Холмсу давал понять, что он находится в госпитале.       Вокруг всё плыло, было похоже, что в кровь поступает слишком большая доза морфия. Холмс попытался подвигать правой рукой в поисках регулятора, но был остановлен чьей-то ладонью, мягко, но уверенно сжавшую его предплечье.       Ладонью неженатого мужчины, скорее всего ровесника (скажем, лет тридцать?), работника высокой должности, который, впрочем, позволял себе выходить в подполье. Странно сочетающиеся с предыдущим выводом длинные волосы, которые тот любит собирать в хвост. Играл на гитаре и страдал от птср. Похоже, это тот самый человек, что спас его от расправы сокурсников. Который, по какой-то причине, не хочет, чтобы его разглядели и запомнили.       — Как вы себя чувствуете?       Майкрофт хмыкнул. — Паршиво, мистер... — Зови меня мистер Грейбек.       Холмс слабо усмехнулся и продолжил. — Мистер Грейбек. Впрочем... Спасибо за спасение.       Грегори улыбнулся. Догадливый. И привлекательный. Тот явно чувствовал себя лучше, да и врачи максимально залечили все травмы за данное время. Всё, что он успел узнать об этом молодом человеке, впечатляло. Майкрофт Холмс знал восемь языков, блестяще закончил Оксфорд по специальностям политических управления, философии и психологии, проявил себя в органах управления разных округов Великобритании. Потом, наверное, осознал, что власть в этих структурах - фикция и стал искать пост, на котором он мог бы по-настоящему пригодиться со своими знаниями.       Там он определённо был как ювелир в кузнице. А вот в должности Лестрейда... Лестрейд ухмыльнулся на этой мысли. Тут, похоже, Холмс сможет реализовать себя полностью. Врочем, время покажет. Интересный всё-таки племянник у старика.       Сейчас у него есть время посмотреть, каков этот Холмс на самом деле. — Прошу прощения, сэр, но могли бы Вы представиться? — Попробуйте рассказать мне кто я, - Мягко ответил Грегори.       Майкрофт глубоко вдохнул. Рёбра тут же ударили резкой болью, которую, впрочим, заглушила ударная доза морфия. Перед глазами до сих пор плыло и он окончательно оставил попытки держать их открытыми.       — Я не могу вас видеть, но из всей доступной мне информации я могу сделать вывод, что вы работник правительства ультра-класса, иногда выходите в подполье как агент МИ-5. Вам нравится ваша работа, но вас злит прогнившая структура Академии. Вы не вовлечены в её деятельность, но причастны к финальному отбору. — Вам около тридцати, вы незамужем, не имеете большого опыта отношений и к отношениям не стремитесь. Недавно потеряли близкого человека и сейчас страдаете от по-новому вспыхнувших симптомов птср. Любите играть на гитаре, дома есть кот, а сейчас вы собираетесь огласить мне определённые условия.       Грегори довольно цокнул. — Верно, мистер Холмс. - Лестрейд подвинул стул ближе к корпусу Майкрофта и, пригнувшись, шёпотом продолжил. - Скажите, вам хотелось бы перевестись в элитный спецотряд?       На этих словах дыхание Майкрофта замерло и он попытался приоткрыть веки. Он не был уверен, что правильно разобрал и так путавшиеся в голове слова. Да и шёпот незнакомца действовал смущающе. — Прошу прощения, сэр?       Лестрейд отчего-то залюбовался своим влиянием на мужчину и терпеливо объяснил: — Я знаю, что вы подделали документы. У вас есть возможность не отправляться домой из-за случайной ошибки, а продолжить своё дело и однажды применить свои умения, защищая Англию... - Он выдержал паузу. - Знаешь, почему я не дам им выгнать тебя?       Майкрофт осторожно помахал головой. Весь разговор был похож на сон. Грегори снова наклонился к уху Холмса и зaгoвopщицки прошептал: — Потому что ты единственный, кто попал сюда заслуженно, мой дорогой.       Рука мужчины вздрогнула и случайно дотронулась до ладони Лестрейда, которой тот опирался на койку.

***

      В том тренировочном отряде спецназа слабо развитый физически Холмс не продержался бы и недели. Хватило и того, что его избили до полусмерти, пытаясь устранить как конкурента. Нужно ли это Майкрофту – большой вопрос. Тот в свои двадцать семь даст фору всем и каждому, кто сидел в отделе Лейстрейда, даром многие из них были старше их обоих на десять-двадцать лет. Возможно, из них даже получился бы хороший дуэт...       Грег был рад, что повстречал молодого человека и помог ему перебраться в подходящий отряд. Всё равно это последний год Академии. Одна ложь во благо не особенно заметна среди пучины корысти, что царила в этой структурке. А Майкрофт Холмс успешно оправдал ожидания, пройдя подготовку и испытательный срок.       Так думал Грегори Лестрейд, идя на работу в свой первый рабочий день на месте инспектора.       У Англии появился новый серый кардинал.

***

      Прошло три года с момента занимания поста. Вряд ли найдётся хотя бы неделя, когда Майкрофт полностью выключал телефон и не был вовлечён в разрешение конфликтов и секретные операции. Было непросто, так как очень часто приходилось нести ответственность за последствия поступков других политиков, подчинённых и третьих лиц, непродуманные действия которых порядком раздражали.       Коммуникация с людьми никогда не была его коньком, но Холмс решил, что иногда взаимодействовать с этими золотыми рыбками напрямую проще, чем через Антею. Он знал, что через посредницу взаимодействовал с миром его пропавший предшественник, так же делал дядя Руди. Но подобное прятание за спину хоть и спасало анонимность, но часто отрывало от реальности, лишало контроля, чего Майкрофт не терпел.       К тому же, постоянная коммуникация с командой подконтрольных сотрудников помогала иногда использовать возможности в своих личных целях. Например, в контроле за Шерлоком, который только-только переехал в Лондон. Разумеется, на благо Британии.       Правда, каждый раз неизбежно встречая чужую глупость и подверженность эмоциям, он чувствовал собственное отличие от людей вокруг. Для него его работа была всего-лишь решением политических игр и проведением логических закономерностей, холодным расчётом, но никогда полем для проявления человеческих чувств. Люди... Майкрофт знал много о человеческой природе, но в межличностной коммуникации и проявлении эмоций он всегда терпел крах.       Задумчивую тишину кабинета нарушила трель телефонного звонка. Номер Скотланд-Ярда... Некий Грегори Лестрейд. Похоже, опять из-за Шерлока. — Да? — Здравствуйте, Майкрофт Холмс? — Верно... – В голову закрались нехорошие предчувствия. — Меня зовут инспектор Грегори Лестрейд.       Майкрофт напряжённо прислушался. — Только что мы задержали вашего брата, скорее всего, под влиянием наркотических препаратов. Он ворвался на место преступления и был задержан с попыткой кражи улик. По видимому, это его не первое задержание, он назвал ваш номер и сказал, что вы во всём разберётесь.       Кажется, в этом мире ничего не меняется. Особенно, Шерлок, у которого был для подобных случаев номер Антеи. Судя по всему, доза относительно небольшая, раз тому удалось украсть улики. Хотя сердце всё равно неприятно ёкнуло. — Не волнуйтесь, господин инспектор. Вам что-нибудь говорит код: 1018/560576? — Только то, что мы ждём вашего прибытия, мистер Холмс. Всего доброго.       Гудки неприятно резанули по уху.       Этот код всегда автоматически приструнивал полицейских, давая понять, кто, а точнее какого уровня человек, с ними разговаривает. 1018 – отпустить задержанного. Это был первый подобный случай, и следует признать, этот инспектор заинтересовал его странностью неповиновения в таком обычном вопросе. И почему-то голос казался знакомым...

***

      — Прошёл уже час, а Ваш брат ещё не соизволил доехать. – Грегори насмешливо разглядывал Холмса-младшего. Сейчас тот высоко задирал подбородок и всеми силами старался показать "Тупым инспекторам, что не могут раскрыть простейшее дело" кто тут главный. Выглядело забавно, но живость младшего Холмса позволяла легко подобрать к нему ключ.       Грегори по себе знал, как общество отвергает тех, хто очевидно умнее большинства. Ненастойчивый, слегка отеческий патронаж с огромной долей восхищения и, тем не менее, заметным чувством собственного достоинства — и Шерлок доверится ему, сам того не замечая. — Имеет ли дело, насколько быстро плетётся мой жирный братец, если у нас в полиции сидят такие недоумки? - Наглец риторически пожал плечами.– На вашем месте, я бы больше был заинтересован в поиске убийцы-воспитательницы. Думаю, она уже покинула Лондон.       А вот это уже интересно. Похоже, младший Холмс обладает высоко развитой дедуктивной логикой. Грегори отставил свой стаканчик с кофе в сторону и заинтригованно взглянул на торжествующего юношу: — Ну же, молодой человек, поделитесь, как вы сковали такую непростую дедуктивную цепочку?       Глаза Холмса-младшего внезапно будто сверкнули, а сам он уже тараторил решение последнего дела инспектора, не забывая с превосходством поглядывать на Лестрейда. Эта пятиминутная речь произвела сильное впечатление на Грегори.       Интересно, почему Холмсы вечно стараются загубить себя вместе со своими мозгами? Один подорвался на мине, радостный, что обвёл врага вокруг пальца, другой чуть не убился в тренировочном лагере, третий закидывается наркотиками чуть ли не каждый день в сумасшедших дозах. А четвёртая думает, что сводит с ума всех, кто к ней приближается, хотя на самом деле сходит с ума сама. И самое главное, Грег понятия не имел, почему эта сумасшедшая семейка свалилась на голову именно ему.       В принципе, можно было бы держать Шерлока рядом, тогда тот будет постоянно занят расследованиями и наркотики отойдут на второй план. В этом плане Грегори понимал младшего Холмса, так как и сам был таким: чувствовал жизнь только когда шёл на риски.       Правда, на работу в правительстве тот явно был не настроен, но мозги... Такие мозги было жаль. Пускай они хоть помогут обществу. Ещё один плюс будет и в том, что Майкрофт будет ближе, и связываться с Антеей будет куда проще. А с местным начальством он уж как-нибудь договориться по поводу детектива-консультанта.       Как же сейчас удивится этот искатель приключений. Стоило это сказать как минимум ради удивлённого лица нового знакомого. — Мистер Холмс, как вы смотрите на то, чтобы раскрывать дела совместно с моим отделом?       На мгновение тот замолк, недоуменно смотря на инспектора, но потом его лицо озарила насмешливая улыбка и он сложил руки на груди: — А что, Скотланд-Ярд уже не в состоянии раскрывать дела самостоятельно? Как же хвалёная подготовка, Полицейская Академия, и прочее и прочее?       Лестрейд закатил глаза. Почему все всегда хотят выставить остальных дураками, наивно веря в свою непревзойдённость? Можно подумать, малец такие уникальные для себя предложения получает каждый день. Хотя Шерлок в этом плане забавлял. — Готовьтесь, инспектор, скоро раскрываемость дел в вашем отделе повысится на сто процентов с абсолютного нуля. Я согласен, инспектор Лестрейд.       В этот момент в коридоре послышались шаги. — О, а вот и мой братец. Приятно было познакомиться, чао... - Молодой человек выпрыгнул с кресла и быстрым шагом собрался выходить. — Стоять!- Осадил его Грегори. - Я вас не отпускал, мистер Холмс. Будьте добры, присесть обратно.       Шерлок измученно застонал, но повиновался.       В следующий момент раздался стук в дверь и в кабинет вошёл Холмс-старший: – Добрый день, инспектор Лестрейд. – Здравствуйте, мистер Холмс.       Грегори едва не расплыться в улыбке. Майкрофт кардинально отличался от себя самого, когда они виделись в последний раз. Он приосанился, весь его вид излучал силу и непоколебимость, а взгляд наводил на сходство с хищной птицей. И хоть вряд ли можно употребить слово "возмужал" к тридцатилетнему мужчине, Холмс-старший и правда изменился. Выглядел он... Доминантно.       Лестрейд облизнул пересохшие губы. За свой вид он не беспокоился: три года работы на новом месте и целенаправленные изменения сделали своё дело. Теперь у него были короткие, уже немного седые волосы и иной, более простой, стиль в одежде. Он набрал мышечную массу и в то же время регулярно проводил вечера в барах и завтракал пончиками с кофе, что сильно сказалось на фигуре. Во время их последней встречи Майкрофт был под ударной дозой морфия, все документы о существовании Грема Грейбека и Грегори Лестрейда были уничтожены и заменены на личность инспектора Лестрейда, а оригиналы хранились в надёжном месте. Так что всё шло по плану.       Странно, что Лестрейд в тот раз так доверился молодому человеку, о котором едва ли что-то знал. Просто в тот момент Грегори собирался временно оставить пост, дел было невпроворот, и было понятно, что времени на глубокое знакомство нет.       Встал выбор: или оставить всё, как есть, или довериться интуиции и уже известным фактам и помочь Холмсу найти своё призвание. Риски были небольшие, никто не обратил внимания на внезапный перевод из одного отряда в другой, а документы в этот раз были настоящие. Дальше Майкрофт всего добился сам.       Он, как и верил Лестрейд, заключил договор с Королевой и теперь стал его коллегой. Ну или почти коллегой, учитывая... обстоятельства. Это была не карьерная лестница — скорее, карьерная катапульта, которую самостоятельно соорудил старший Холмс.       Всё свидетельствовало о том, что Майкрофт Холмс является прекрасным руководителем. Превосходный контроль эмоций, умение извлекать информацию из малейших деталей и гениальное умение генерировать точные стратегии. Прекрасно развитые навыки подкреплённые впечатляющими фактами.       А сейчас тот стоял, небрежно опираясь на рукоятку зонта, и с лёгкой подозрительностью разглядывал Лестрейда.       — Думаю, вы уже поняли, инспектор, с кем имеете дело. Предлагаю закрыть глаза на подобный мелкий инцидент. Тем более, я думаю, мой брат в достаточной мере раскаялся и признал свою вину.       Глаза цвета луны блеснули нехорошим блеском, и Майкрофт многозначительно взглянул на младшего брата: — Ах да, насчёт документации можете не беспокоиться, – я всё вам организую. Также два выходных в качестве извинения от меня за моего несносного братца. Всего доброго, инспектор. Спасибо за понимание.       Старший Холмс эффектно развернулся и неторопливо вышел из кабинета. Шерлок, показав язык инспектору, смылся вслед за братом.       Через пару секунд после того, как они вышли, Грегори рассмеялся. Жить становилось интересно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.