ID работы: 7784413

Attraction

Гет
NC-17
В процессе
318
автор
tsarritsa бета
Размер:
планируется Макси, написано 172 страницы, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
318 Нравится 330 Отзывы 61 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста
      Muse — The 2nd law Isolated system       Громкий смех и яркий запах духов — именно такой шлейф оставляли за собой две девушки, идущие под руку по тротуару. Редкие прохожие словно чувствовали эту легкую и приятную атмосферу, исходящую от двух особ, и невольно засматривались на них.       Веселое совместное времяпрепровождение у Мэри и Вероники случалось не так часто, поэтому сегодня они обе были как никогда довольны встречей. В особенности после расставания Мэри с Фредди. Девушка старалась появляться в компании ребят, но в то же время все прекрасно понимали, что это доставляет ей боль. — Мы забрели в какой-то в мрачный район. Хотя, это и неудивительно — мы же смеялись всю дорогу, — после очередной шутки, произносит Мэри и ее слова возвращают меня в реальность, заставляя оглянуться по сторонам с опаской.       Не слишком уж все плохо, на мой взгляд, ведь мы просто оказались в проулках, отделяющих шумные дороги друг от друга, которые позволяют перемещаться между домами. В Лондоне этим местам, конечно, не стоило бы доверять, впрочем, как и любым темным безлюдным закоулкам. — Вот это я понимаю, заболтались, — хохотнув, отвечаю я.       Мы проходим несколько метров, сворачивая направо, и в десятке метров я вижу между домами освещенную яркими огнями оживленную улицу города. Можно даже разглядеть пролетающие машины и быстро семенящих пешеходов. — Надеюсь, там, куда мы выйдем есть бар, — слетает с моего языка. — Да, согласна. Это будет логическим завершением вечера, — соглашается Остин.       Осматривая красиво разрисованную стену кирпичного здания, я не замечаю, как остановилась моя спутница. Немного повиснув на ее руке от неожиданной остановки, я выныриваю из своих мыслей и смотрю на ее немигающий взгляд вперед: — Черт, прости. Что там такое? — мой голос звучит более, чем уверенно, ровно до того момента, пока взгляд не натыкается на силуэт, медленно движущийся в нашу сторону. Этот некто направляется с оживленной улицы, так что разглядеть его лицо не представляется возможным из-за света, исходящего из-за спины. Но одно можно разглядеть точно — у него куча татуировок на всех открытых частях тела. И все бы ничего, да только эти татуировки мне очень хорошо знакомы. — Ну, здравствуй, Вероника! — вступает в партию хриплый и липкий голос. — Ты… ты его знаешь? — срывается с уст Мэри. — Давний знакомый, — полушёпотом отвечаю я, не решаясь даже вдохнуть полной грудью. Однако, все же нахожу в себе силы выйти вперед, вставая перед Мэри, загораживая ее спиной. — Давай на этот раз без игр. Что тебе нужно? — решительно начинаю я, стараясь сконцентрироваться на лице нежеланного собеседника и не показывать свой страх, в особенности подрагивающие коленки. Человек передо мной издает подобие смеха, но это больше смахивает на кряхтение гиены, — Опять деньги понадобились? — с надеждой интересуюсь я, ведь это самое малое и безобидное, что он может потребовать. — Нет, дело к тебе есть. Я пару дней как вышел из-под ареста, а вся компания все еще в обезьяннике... Нас кто-то подставил. Кто-то, кто знал о наших делах, почти столько же, сколько знала ты, — на его лице появляется пугающая улыбка, скрывающая безысходность.       От его слов и от осознания просто самого прямого намека, мне становится не по себе. Мышцы во всем теле неосознанно напрягаются, а дыхание становится рваным. Я даже с легкостью могу почувствовать, как увеличивается мой пульс. — Ты думаешь, мне есть дело до этого? Какая мне от этого выгода? — выдаю я, решительно настраивая себя на дачу отпора. — Не гони! Столько дерьма я тебе сделал, как и многие ребята. Должно быть, ты сейчас чувствуешь сплошное удовольствие, — психует он, и я понимаю, что мои слова его не убедили. В этот же момент он резко срывается с места, оказываясь передо мной. Я не успеваю ничего предпринять, как его пальцы тут же смыкаются на моем горле. Слышу только, как Мэри взвизгивает. — Прайс, черт, Томас! Я не делала этого, пойми, у меня другая жизнь, оно мне не надо, — повторяю я уже менее уверенно севшим голосом. — Вот! Ты верно мыслишь — у тебя она другая, но чем ты лучше нас? Чем ты ее заслужила? — срывается он, сильнее сдавливая мою шею. — Я хотя бы пытаюсь измениться, говна ты кусок, — понимая, что ничего просто так от него не добьюсь, выдавливаю я. Собрав в себе силы, сильно пинаю коленкой его в живот. Выходит не то, чтобы очень, но, мягко говоря, бессмысленно. Я выигрываю лишь пару секунд в момент, когда он отвлекается на шум с улицы, и успеваю вывернуться из его рук и оглянуться на Мэри, бросив быстрое «Беги!».       Хватка парня, в данный момент больше похожего на мертвеца в обличии моего бывшего знакомого, возвращается с той же силой, разворачивая меня назад к нему лицом. Взглянув своим безумным взглядом мне в глаза, он резко отталкивает меня от себя так, что я падаю на разбитое около мусорных баков стекло из под больших оконных рам.       Стук каблуков, треск стекла и свист ветра где-то рядом — это последнее, что отложилось в моей памяти. Пустая холодная пелена захватила и утащила в свои дебри мое сознание, которое трепетало и переживало за то, что вне собственной головы может произойти еще что-то странное и пугающее. Собираясь на встречу никто из девушек не предполагал, чем может обернуться, казалось бы, обычный день.       Резкая режущая боль сковывает горло во время очередного вдоха, а слизистую щиплет. Через пару мгновений в нос ударяет запах медикаментов и стерильности. Чувствуя похлопывание по щекам, я распахиваю глаза, наблюдая чуть ли не в миллиметре от себя лицо незнакомой мне женщины. Она тут же одергивает руку от моего лица и начинает проверять реакцию зрачков на свет, светя мне в них фонариком. Чувствую, как глаза режет от яркого свечения: — Прекратите! — хрипло выдавливаю я, пытаясь отодвинуть ее руку. — Мисс Мэй, как вы себя чувствуете? — в ответ на это я лишь киваю, но женщина продолжает осыпать меня вопросами. — Тошнит? Голова кружится? — уже более настойчиво произносит она. — Все нормально. Что происходит? Где Мэри? — повышая голос, говорю я. — С ней все в порядке. Если бы не она, вы могли бы пострадать сильнее. Она вовремя позвала на помощь и позвонила вашим родным, — тараторит женщина, спешно собирая разложенные рядом со мной медицинские инструменты.       При виде всех ее вещиц и, вообще, только сейчас осознавая, что я нахожусь в больнице, у меня голова идет кругом. Тело непроизвольно напрягается, будто вызывая защитную реакцию. С самого детства я не любила больницы, и терпеть не могла в них попадать. В памяти постепенно все складывается в одну картинку, и я вспоминаю, каким образом сюда попала. Мне все также осталась непонятная истинная причина нападения. Хоть Прайс обещал вернуться и чем-то нагадить, однако, тот человек, каким я увидела его вчера, был совсем не тем задиристым парнем, которого я когда-то знала. Сложно представить, что случилось с ним и его шайкой.       Скрип двери отвлекает меня от мыслей, и я вижу в дверном проеме ребят, а рядом с ними и Мэри, которая выглядит взволнованной. — Оставлю вас, — меланхолично выдает сестра и двигается к выходу из палаты. — Очнулась! — первым подходя ко мне, вскрикивает Фредди. — Она была не в себе только пару часов, но все равно не нужно так кричать, — напоследок дает наставления сестра, скрываясь за дверью. — Мэри, как ты? Что вообще вчера произошло? — прочистив горло, спрашиваю я, пока не обращая внимания на остальных ребят. — Я еще немного в шоке от всего, но думаю это поправимо. Главное, что ты не пострадала так сильно, как мне показалось, когда я звонила ребятам. Тот парень хотел убежать, когда ты потеряла сознание, но он будто был не в себе. Он начал отходить от нас назад и выбежал на дорогу… его почти тут же сбила машина. Парни приехали быстрее врачей, рвали и метали, но он был уже… — она замялась, вспоминая все это. — Пиздец, — скрывая лицо под ладонью, произношу я. — Классных ты себе друзей раньше заводила? — строго говорит Брайан, заставляя меня поднять на него взгляд. — Раньше я была другой, — еле слышно произношу я. — Брайан, давай не будем начинать. Я тебя просил, — от звука этого голоса, да еще и в контексте с обращением к брату, я выпадаю в осадок: — Вы разговариваете? Вы даже не кроете друг друга трехэтажными матами? — озвучиваю я. На лице Джона расплывается улыбка, а Фредди цокает языком, закатывая глаза. — Это все я! Ну еще Джон помогал, — заявляет Меркьюри, деловито взмахнув ладонью. — Ну, конечно. Без тебя бы мы не разобрались, — хохотнув, вставляет Роджер, за что получает смешок от Брайана, словно такое легкое почти неосязаемое поддакивание.       На самом деле эта атмосфера завораживает меня именно в эту секунду, и я понимаю, что момент воистину неповторимый. Хотя я и в больнице, но все здесь, вместе, даже не ругаются. Ну, почти. От понимания того, что это мгновение больше не повторится, хочется притормозить его и записать на пленку.       Простое общение, которого при общем сборе уже давненько не было, поглощает всех: парни много шутят, особенно сегодня расходится Джон, рассказывающий о Веронике, которая редко пересекается с нами, но отчего-то по его рассказам хочет этого. Внезапно Брайан как-то не очень уверенно просит всех послушать, что он скажет: — Я рад, правда, рад, что мы сегодня все вместе, хотя и при таких обстоятельствах. Но у меня есть новость. Мы решили пожениться с Крисси, — все замолкают на секунду, но парни накидываются на него, начиная поздравлять.       Не знаю, как на это реагировать. Даже после мысли о том, что я многое упускаю из жизни семьи, чаще дома появляться я не стала, и тем более никто меня не осведомлял о последних новостях и событиях. Наверное, это и правда хорошо, раз даже мать одобрила помолвку. Очередь поздравлений доходит до меня и я, оторвав туловище от подушки, обнимаю брата. — Думаю, ты правда будешь счастлив, — произношу я почти шёпотом, а он тут же усмехается. — Тебе придется познакомить его с матерью, — тукая пальцем в Роджера, добавляет Бри, уже отстранившись от меня. Я замираю. — А что, я не против. У меня всегда был дар общения с взрослыми женщинами, — поправив пиджак, выдает Тейлор. Все заливаются смехом, и до него только тогда доходит, как прозвучала эта фраза. — Я не это «общение» имел в виду! — восклицает барабанщик. Я качаю головой, тут же немного жмурясь от легкого покалывания в висках. И Роджер замечает это, приближаясь. — Кружится или как-то не так чувствуешь себя? — он сжимает мою руку, вызывая лишь теплую улыбку на моем лице. — Ой, не думал, что меня эта новость будет так радовать! Но нам, кажется, пора оставить голубков наедине, — выпаливает Меркьюри, улыбаясь и начиная выталкивать всех из палаты, особенно улыбающегося во все тридцать два зуба Брайана. — Я рада, что вы с ним нашли способ помириться, — немного язвительно говорю я Роджеру. — Потому что это он вытряхивал меня из шокового состояния, когда двери скорой закрылись и никого из нас не пустили поехать с тобой, — полушепотом говорит Тейлор. Я касаюсь его щеки пальцами, не думая о том, что стоит сказать в ответ, а просто почти не ощутимо накрываю его губы своими. Несильно прижимаясь к нему, чувствую, как чужие пальцы сжимают мою руку. — Не пугай меня так больше, — просит он, заставляя слезы появиться на моих глазах. — Не буду… хотя бы постараюсь. Ты же знаешь, я влипаю во всякое дерьмо, — шутливо подмечаю я. — Знаю, принцесса, знаю, — заправляя выпавшую у меня прядь волос за ухо, отвечает Тейлор. — Ты заберешь меня домой из этой дыры? — строя страдальческое лицо и выпячивая нижнюю губу вперед, ною я. — Да, думаю, что смогу договориться. Но сначала тебя еще раз обследуют, — улыбаясь, произносит он. — Ты мой спаситель, — утыкаясь носом в его плечо, бормочу я, заставляя его еще раз хохотнуть, — а на концерт, возьмешь? — снова бубню я. — Не думаю, что это хорошая идея — он уже через два дня. Вдруг тебе будет плохо, голова будет болеть… — перечисляет он, рассуждая вслух. — Я обещаю вести себя хорошо, — добавляю я, утопая в объятьях барабанщика.

Два дня спустя.

      Kings Of Leon - Radioactive       К выступлению все готовились на износ: каждый понимал масштабы и риски этого мероприятия. Нервничали по поводу всего: начиная от света, заканчивая костюмами, хотя по этому поводу заморачивался исключительно Фредди. В последний день особенно носились люди, занимающиеся настройками техники и оборудования, потому что только сейчас все поняли, что сцена недостаточно высоко находится и публика почти ничего не сможет увидеть. Все эти факторы подливали масла в огонь.       Парни не особо заморачивались по поводу того, сколько конкретно будет человек на концерте, но когда Джон Рид заехал к ним на репетицию и сказал, что вместо «пары десятков тысяч человек» будет сотня или даже больше, то я увидела, что у королев в глазах заблестели искры. Они сначала были в шоке и не поверили словам Рида, но пару раз переспросив об этом, они унялись.       Это был концерт не только «Queen» — перед ними по плану выступали Supercharge, Steve Hillage, Rufus и Кики Ди*. Потрясающие артисты и музыканты, которые решились на это мероприятие, хотя в это время было «модно» проводить подобные сходки, подогревая тем самым своих фанатов.       Мы торчали на площадке с самого утра, и к счастью никто из братьев акробатов не вспомнил о моей так называемой «травме». У меня внутри от предвкушения скручивался узел, видя, как люди собираются, кричат песни всей толпой. Было сложно представить, что происходит с парнями сейчас, но каждый из них справлялся с этим по-разному. Фредди был весел, много курил и развлекал себя компанией Прентера. Брайан и Джон настраивались, то и дело, переговариваясь о тонкостях выступления. Роджер, в котором я вообще не видела этого волнения, потягивал пиво, обнимая меня, и также наблюдал за происходящей суматохой.       Многие группы, выступавшие сегодня, вели с собой толпы друзей, желающих взглянуть на шоу из-за кулис. Наша компания тоже не выделялась в этом плане, но что касается других — это только увеличивало количество подходивших к королевам людей. Особенно девушек. Особенно к Тейлору. Они выказывали желание просто обнять барабанщика, но даже это вызывало у меня слабую, но ревность. Все же стоило понимать, что без них не было бы крышесносного успеха группы.       В перерывах между смехом и баловством до нас доносятся вести, что британской певице Кики Ди пришлось исполнять песню Don't Go Breaking My Heart без Элтона Джона, на сцене она появилась с картонной вырезкой Элтона в натуральную величину.       Чем темнее становилось на свежем воздухе, тем сильнее набивалась людьми площадка, где располагалась группа — приезжали знакомые Меркьюри и других ребят. От нечего делать мы танцевали с Фредди, синхронно закидывая ноги вверх и подпевая какой-то песне, во всю кричащей со сцены, когда меня обхватили сзади за талию. Быстро обернувшись и выскользнув из-под руки Фредди, вижу Веронику, приехавшую вместе с Мэри. — Черт, как я рада вас видеть! — вскликиваю, обхватывая за шею обеих девушек. — Мне, кстати, никто не сказал даже, что вы приедете, — недовольно лепечу я. — А мне Джон сказал, что ты не сможешь тут быть. После больницы якобы еще не восстановилась, — тут же отвечает Вероника. — Так, где там Джона носит? — спрашивая у Фредди, я оборачиваюсь в поиске знакомой кудрявой головы. Парень показывается, тут сковывая в объятьях Веронику. — И с чего это ты, дорогуша, решил, что я не в состоянии быть тут? — саркастично интересуюсь я. — А мне Брайан так сказал, — хмыкает Джон, указывая на высокий силуэт брата в паре метров от нас. — Знаете, девочки, это бесполезно. Они теперь будут друг в друга пальцами тыкать да стрелки переводить, — подмечает Мэри, отчего мы с Вероникой заливаемся смехом. — Что правда, то правда, — даже Джон с этим соглашается.       Ощущение очередных рук, сомкнувшихся на моей талии, сразу выдает их обладателя, будто кожа всегда узнает это касание. Все ребята пили понемногу пива, однако, Роджер запретил мне делать это, все из-за той же больницы. Периодически он подлетал ко мне и проверял выполнение его указания посредством пылких поцелуев. — Нарушаем? — отрываясь от моих губ, выдает парень, хитро прищуриваясь. — Что вы, что вы, все условия выполнены. А вот вы немного окосели, милый мой барабанщик, — усмехаясь, говоря я ему в шею. — Все в норме, Брайан следит за мной, — ухмыляясь, поясняет он.       Какая-то девушка, частенько бегающая по площадке и делающая снимки на моментальную печать, проходила мимо нас и успела заснять, как сильно Роджер прижимал меня к себе за талию, как Брайан стоял рядом с недовольной Крисси, неподалеку от них во всю улыбающегося, даже больше довольного, словно кота, Фредди, и Джона, обнимавшего Веронику.       Громкий голос Джона Рида, который весь день был словно на иголках, оповещающий о том, что через десять минут выход ребят, моментально оживляет королев, занятых дамами и развлечениями. — Еще недостаточно темно, Рид! — противится Фредди. — Тянуть некуда уже, они хотят вас. Они ждут вас весь день, — спокойно отвечает Рид, привыкший к капризам группы.       Чувствую, как от активизировавшейся суматохи у меня перехватывает дыхание, будто время замедляется, будто это меня сейчас вытурят на сцену к ста тысячам людей. Перевожу взгляд на Роджера, в объятьях которого все еще нахожусь. И, не думая, приближаюсь, обхватывая его шею в кольцо рук, прижимая к себе и настойчиво проникая языком в приоткрытый рот. Этот поцелуй и вся обстановка, кажется, жалят своей атмосферой не только меня, доводя до дичайшего напряжения. Руки барабанщика сильно сжимаются на талии, а где-то меж нашими устами пролетает глубокий гортанный стон Тейлора, будто он пытается снять это напряжение, но каждый из нас понимает, что оно не пройдет сегодня. — Время «Queen»! — очередной громкий вскрик раздается по помещению.       Фредди запахивает ворот своего белого комбинезона, отдавая «пять» кому-то из ребят. Роджер несколько раз прыгает на месте, быстро встряхивая кисти рук. Брайан нервно обводит глазами всех, перекидывая через голову пояс гитары. Джон уже с гитарой на шее строго о чем-то говорит Риду, но после я вижу на его губах улыбку, будто он почти всегда уверен в своих словах.       Сладкий и въедливый туман — вот, что я ощущаю от взвизгов вокруг себя и требовательного шума зрителей по ту сторону занавеса. Они хотят их, только их. Здесь и сейчас.        «Добро пожаловать на наш маленький пикник!» — первое, что я слышу, это приветствие Фредди, когда ребята выходят на свет огней, нет, когда они вылетают туда после гула, прокатившегося по толпе.       Зрители: одни знают все песни наизусть, другие же пришли сюда просто так из-за шума вокруг события, третьи просто обожают подобные мероприятия и не упускают возможность просто быть среди всего этого. Кем бы они ни были — сегодня они один организм, единое целое. И от этого невозможно не впадать в шок, потому что это разрывает голову, подрывает спрятанный глубоко фейерверк.       Сет-лист выступления меня мало волновал, я просто наблюдала за всем происходящим, кажется, даже перестав дышать. Знаете, бывает такой момент, когда ты понимаешь и четко осознаешь всю реальность происходящего. До этого популярность ребят была заметна, но я не видела ее в столь очевидном проявлении. Это, когда ты понимаешь, что как раньше уже не будет, и буквально вот с этого мгновения все изменится. Без проблем не обходилось, но их решение лишь укрепляло и без того высокое уважение к группе среди людей. Во время исполнения песни The Prophet's Song вышла из строя система громкой связи, поэтому Фредди пришлось самому импровизировать с вокалом. А все за кулисами с замиранием сердца смотрели на этого человека, способного в этот момент, кажется, на все.       Время пролетело незаметно. Группа намеревалась выйти на бис, исполнив «Big Spender» и «Jailhouse Rock»**. Однако, полиция запретила это делать. Причина — превышение отведённого на концерт времени в 30 минут. Комендантский час уже был в действии! Полиция даже пригрозила арестовать участников, если они выйдут на сцену вновь, точнее арестовать собирались Фредди. — Это кощунство, чертов ты засранец! — выкрикнул Меркьюри кому-то из организаторов, а может и полицейских. — Фредди, пойми их, как они понимают Вас, — произносит Мэри, когда все немного успокаиваются. — Я думаю, что не стоило бы даже пытаться понять их, но, к сожалению, так вышло, — раздается еще один голос позади ребят. Рядом с Джоном Ридом шел высокий мужчина. — Знакомьтесь — Ричард Брэнсон, топ-менеджер Virgin Records, — представляет его Рид. — И, хотя сегодня было много спорных моментов, я рад был поработать с вами, — Ричард не отступает от своих похвал. — На самом деле мы тоже, — усмехнувшись, произносит Брайан, и все растягивают улыбки.       Беседа не клеится, потому что к этому человеку все относятся настороженно. Вообще, среди всех нас была ходовая фраза «акулы шоу-бизнеса опасны». И, хотя парни сами фактически были втянуты в это все, сами они всегда утверждали, что это другое. Рядом с мужчиной вдруг возникает невысокая темноволосая девушка. Она широко улыбается, приветствуя всех и тут же о чем-то докладывая Брэнсону. — Хочу представить вам также мою помощницу Доминик, которая, кстати, без ума от вашего выступления, — добродушно улыбаясь, добавляет Ричард. Парни здороваются с ней в обыденном порядке — каждый из них привык к этой официальной стороне жизни. — Рада была помогать тут со всем этим, — с небольшим акцентом, отдающим французскими нотками, произносит она. — Девушка, которая тут занималась съемками, отдала мне целую стопку фото. Думаю, вы будете им рады, — протягивая Фредди горстку фотокарточек, она улыбается и тут же отвечает своему начальнику на какие-то вопросы. Пока парни и девушки толкаются, рассматривая фото и смеясь над полученными кадрами, я успеваю выхватить пару фото, на которых мы все вместе улыбаемся. — Спасибо, Доминик, они потрясающие, — догоняя ее и Ричарда, когда те уже начали уходить, произношу я. Она отвечает широкой улыбкой и парой прощальных фраз, которым я не придаю совершенно никакого значения, окутанная в этот момент дружеской атмосферой и все еще не отпустившим адреналином.       Знала бы тогда, что длиться этому долго было не суждено.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.