Heartbeats in Measures to a Familiar Tune

Перевод
R
В процессе
80
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 150 страниц, 43 630 слов, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
80 Нравится 10 Отзывы 21 В сборник

Глава 18

Настройки
В 6:30 Ривер оплатила номер в гостинице и поднялась в комнату, чтобы подготовиться к своему свиданию. Она снова с тоской подумала о своем прошлом теле и его изгибах, надевая черное платье в обтяжку с глубоким декольте. Затем она добавила только что купленные туфли на восьми сантиметровом каблуке – только для того, чтобы обнаружить, что мышцы на ее новых ногах не знают, как на них ходить, в результате чего она передвигается по номеру как хромая утка. Пришлось оперативно вернуться в дорогущий лондонский бутик и вернуть их, заменив на что-то более приземленное. В конечно итоге результат получился значительно менее сексуальный, чем она надеялась, и Ривер сделала мысленно пометку себе, когда будет возможность, найти время, чтобы провести его перед зеркалом и выяснить, как использовать новое тело по максимуму. Хоть она и осталась не очень довольна своей внешностью, ее партнера на сегодняшний вечер явно ничего не смутило. Он даже не пытался скрыть хищного взгляда, раздевающего ее с ног до головы. Ривер скрыла отвращение за молчаливой улыбкой, когда он наклонился и оставил долгий поцелуй в уголке ее губ, но отвернулась прежде, чем успел слишком поверить в себя. После быстрого ужина и бесконечных кокетливых касаний под столом, Ривер позволила ему прижать ее к стене лифта и целовать ее шею, следя за номерами сменяющихся слишком медленно этажей. Она игриво оттолкнула его, когда двери открылись, и потянула в сторону номера, надеясь, что ее хихиканье звучит не слишком фальшиво. Парень обнял ее сзади, пока она открывала дверь, и Ривер вздрогнула от прикосновения его тяжелых рук к драгоценному животу. Он жарко дышал за ее спиной, его дыхание пахло ужином, и Ривер с трудом боролась с отвращением, сворачивающимся внутри нее. «Уже почти всё», - подумала она, проскальзывая в комнату и затаскивая его за собой. Дверь закрылась, и она высвободилась из его рук. - Подожди меня здесь, - сказала она, указывая на диван, - мне нужна минутка, чтобы освежиться. - В этом нет необходимости, - отозвался он низким грубым голосом, снова обвивая ее руками. - Всего минут минутку, я обещаю, - Ривер освободилась и зашла в ванную. Глядя в зеркало на следы на шее и растрепанные волосы, Ривер почувствовала себя грязной. Почти с яростью она достала из косметички припрятанную розовую помаду и толстым слоем нанесла на губы. Так ее лицо казалось ей самой еще более незнакомым. Она зажмурилась на секунду и представила другое лицо в зеркале. - Ты только посмотри на себя, такая нарядная. Она не повернулась, хотя ее сердце забилось быстрее, лишь продолжила медленно вести помадой по губам. Закончив, она сжала губы, равно мерно распределяя цвет, и подняла глаза и встретила его взгляд. - Ну, я планирую соблазнить кое-кого. Он подошел ближе, и она почувствовала его дыхание на шее: - И как, получается? Его руки мягко опустились на ее обнажённые плечи. Кольцо на левой руке было прохладным и гладким. Она уверена, что он чувствует, как ускоряется ее пульс. Ривер отклонилась назад, лишь слегка, больше ложась в его руки. - Ты мне скажи. Он поцеловал ее плечо там, где только что касалось его кольцо. - Кажется, да. - Естественно, - соглашается она. - Хотя я с трудом понимаю, зачем ты так заморачиваешься. Ты видела этот подбородок? – он опускает подбородок ей на плечо и ловит ее взгляд в отражении. Его глаза излучают тепло и такую мягкость, которые всегда были адресованы только ей. - Мне нравится подбородок. Если подумать, и эти брови тоже ничего, - отвечает она с придыханием. - Ммм, только брови? – спрашивает он, скользя рукой с кольцом по ее руке и переплетая пальцы. - Нет, разумеется не только, - Ривер поворачивается в его руках и утыкается носом в его плечо, вдыхая до боли знакомый запах – запах старых пыльных библиотек лунного университета и его бесконечных «не сейчас, Ривер, ты еще слишком молодая, еще слишком рано». - Честно говоря, - признается она, - постоянно гнаться за тобой весьма утомительно. Его руки медленно скользят по спине. - Если это хоть как-то утешит, убегать – не легче. Ривер открыла глаза, и опустила правую руку с левого плеча. Малознакомое лицо в зеркале решительно кивнуло ей. Два незнакомца сегодня Когда она вышла из ванны, парень сидел на диване. Не давая ему шанса заговорить, Ривер подошла и, притянув его за галстук к себе, прижалась губами в долгом поцелуе, удерживая его на месте и позволяя ему облизывать ее губы до тех пор, пока розовый цвет не исчезнет. Она отстранилась, самодовольно улыбаясь, когда он попытался продолжить, и еще раз обернула галстук вокруг руки. Он улыбнулся ей в ответ, как дурак, а затем его тело резко обмякло, и он откинулся на подушки с комичным выражением шока на лице. Ривер ухмыльнулась ему: - В чем дело? Запал пропал? - Что ты со мной сделала? – прошипел он, обездвиженный ниже шеи, яростно глядя на нее. - Отравила, очевидно же, - ответила она, продолжая накручивать его галстук на руку, пока не убедилась, что ему достаточно некомфортно. Ривер смотрела, как в его глазах появилось осознание, что она может убить его прямо здесь и сейчас его же галстуком. - Кто ты такая? Ривер завязала галстук так, чтобы она оставался на месте, затем встала и с невозмутимым видом пересела в кресло, удобно поджимая под себя ноги. - Более интересный вопрос – кто ты такой? – отозвалась она. - С чего я должен рассказывать тебе? Ривер пожала плечами. - Помимо того, что ты связан, обездвижен и полностью в моей власти на следующие несколько часов? И правда, с чего бы. - Я даже не знаю, кто ты такая – процедил он. Ривер сделала вид, что раздумывает, постукивая пальцем по подбородку и разглядывая его. - Что ж, ладно, хуже не будет. Я студентка, и делаю исследование. Энтони Уильямс – мой давний предок, я заметила, что ты следишь за ним и решила, почему бы не повеселиться. – сказал она невинно. – Я надеюсь, ты не профессионал, потому что всё это было слишком просто. - Студентка с манипулятором временной воронки? – сказал он, указывая взглядом на ее запястье, где из под одежды выглядывал край устройства. Ривер сделала пуазу, одергивая рукав. - Ладно, я тренируюсь, чтобы стать агентом времени. Но насчет Уильямса – правда. Агентство считает хорошей идее, чтобы мы попрактиковались в путешествиях во времени вокруг наших предков, поскольку на кону стоит наше существование и все такое. Так сказать, добавляет мотивации не облажаться. И заодно - обратить внимание на других путешественников во времени, подозрительно слоняющихся поблизости, - закончила она, вскидывая бровь и подпирая голову рукой, как будто у нее есть время мира. – Теперь твоя очередь. Начнем с простого – из какого ты века? - Из 48го. - Ты агент? – она сморщила нос. – Надеюсь, что нет, потому что это позорище. - Был раньше. Но меня наняли на работу… в частное агентство. – ответил он, игнорируя ее выпады. - Ооо, - отозвалась Ривер, наклоняясь вперед, как будто заинтересованная, - частное агентство времени? Звучит очень интересно. Он ухмыльнулся: - Интересно стало, да? Ривер опустила взгляд, мысленно удивляясь его самоуверенности. - Они должно быть отчаянно нуждаются в людях, раз наняли тебя. Парень злобно посмотрел на нее, Ривер ухмыльнулась. - Вообще-то я крайне квалифицирован, - прошипел он. - Хмм, - протянула Ривер с недоверием. – И чем же занимается это частное агентство в нашей сфере? - Заинтересовалась? - А должна была? - Смотря, что тебе нравится. - Например? - Любишь деньги? – сверкнул он глазами. - Кто ж их не любит, - посмеялась Ривер. - И правда. А что насчет возможности творить историю? - С агентством из 48го века, - с сомнением сказала она. – Не думаю, милый, для меня ты сам уже история. - Историю можно изменить, - настаивал он с азартом. - Ты звучишь как рекламный буклет о трудоустройстве, - Ривер встала, подошла к дивану и села напротив него. Она чувствовала, как участился его пульс. - Забавно. Почему ты пытаешься вербовать меня? – задумчиво сказала она, проводя пальцем по узлу на галстуке и разворачивая его голову к себе. - Ты явно ценный актив, – ответил он. – Посмотри, что ты со мной сделала. И ты из будущего. Думаю, мои нанимателя … оценят это. - Ты думаешь, что я ценный актив для вашей организации? И ты готов меня порекомендовать им после того, как я так легко тебя соблазнила? На работе? Не думаешь, что они будут разочарованы своим крайне квалифицированным сотрудником? – издеваясь над ним, она покачала головой. – Как самоотверженно с твоей стороны. - Я верю, что мы работаем в нашу общую цель, - огрызнулся он. - Серьезно? Звучит слишком сильно для человека, который планировал переспать с девушкой, которую подцепил во время работы. Ривер смотрела, как его разочарование и злость просачивается сквозь маску цивилизованной вежливости. - Чего ты хочешь? – спросил он. – Или ты затеяла это всё просто, чтобы поиздеваться над незнакомцем? - Вот, - улыбнулась она и потрепала его по щеке. – Ты наконец-то дошел до правильных вопросов. Чего я хочу, так это чтобы ты перестал заливать мне рекламные речи про свои бизнес дела и объяснил, чем именно вы занимаетесь и что там с вербовкой. - Ладно, - огрызнулся он. – Предлагаю сделку: ты меня отпускаешь, а я помогаю тебе попасть в организацию. Если тебе нужны деньги, то это отличный вариант, они откроют тебе банковский счет, где захочешь, и можно заработать целое состояние. - Звучит мило. Какая тебе от этого выгода? - Я придумаю историю, как мы встретились. Ты с ней согласишься, и никто никогда не узнает, что здесь сейчас произошло. Ривер фыркнула и закатила глаза: - Серьезно? И это всё? Просто спасение твоей задницы? – она встала и посмотрела в окно без особого интереса. – Наверняка, твоя организация это просто одна из тех однодневок, который проворачивают мелкие махинации за счет путешествий во времени. Их была целая куча лет 50 назад, пара агентов, которые шныряли туда сюда, открывая счета и отмывая деньги и ценные бумаги. Их поймали естественно. Старая и нерабочая схема в моем времени. Ривер взяла сумку со стола и направилась к двери. На четвертом шаге человек за ее спиной вновь заговорил: - Постой, я не только себя прикрываю. Агент из 51го века был бы нам очень полезен. - Ааа, - сказала она через плечо, - так ты хочешь свою задницу не только прикрыть, но и продвинуть по карьерной лестнице? - Да. Ривер демонстративно развернулась на каблуках и, улыбаясь, вернулась к креслу: - Честность, мой друг, лучшая тактика. - Звучит как ирония из твоих уст, - ответил он. - Я ценю честность в людях, - повторила она, располагаясь удобнее. – Так и что же, что твоя организация может предложить такой девушке, как я? - Как насчет открытия всей жизни? Сила, которая позволяет не только путешествовать сквозь время, а изменять его, подчинять его себе? – его глаза горели почти маниакально. Ривер почувствовала тревожные звоночки в его речи. - Аа, понятно, ты изменяешь и подчиняешь себе время. Поэтому ты следишь за стариком в гольф клубе? - Мы в процессе сборки и строительства того, что нам нужно. Оно еще не готово. - Старик. Гольф клуб. – повторила она. – Я не впечатлена. - Ты когда-нибудь слышала, - он сделал паузу и сказал драматично низким голосом, - о повелителях времени? Ривер откинула голову на спинку кресла и громко рассмеялась: - О, господи, так ты один из этих? Охотников на таймлордов? – она рассмеялась снова, - это ваша маленькая частная организация? - Мы не.. - Но ведь так и есть, - перебила Ривер его и снова потянулась за сумкой. – Повелители времени – это миф, - продолжила она, направляясь к дверям. – У меня нет на это времени. На этот раз она была намерена уйти. Ее рука легла на ручку двери, когда человек за ее спиной снова заговорил: - Ты должна была заметить, что детство Энтони Уильямса в Нью-Йорке запечатано во времени. Там временной замок, фиксированная точка. Ривер замерла, ее сердце отчаянно стучало. - Да, и что? – отозвалась она, не оборачиваясь. – Такое случается, хотя никто не знает почему. Дай угадаю, вы уверены, что Повелители времени сделали это? - Я думаю, что это сделал таймлорд. – сказал он. – Жена Энтони. Ривер непонимающе посмотрел на него. - Его жена мертва. - Разве? - Да. - А что если я тебе скажу, что мы нашли подтверждение, что его жена разбросана по всему времени и пространству. Одно и то же лицо, одно и то же имя – всегда. Ветра времени разорвут тебя на миллионы маленьких кусочков, миллион версий тебя, живущих и умирающих во времени и пространстве, как отражения. Но их будет достаточно, чтобы спасти его. Ривер пыталась вспомнить фотографии жены Энтони, но изображение как будто ускользало из памяти. - И поэтому вы решили, что она повелитель времени? - Да, и она что-то спрятала в том временном замке. Энтони наверняка знает, что это. - Он просто старик, - сказала Ривер, вновь останавливаясь перед диваном. Парень сощурился на нее: - Ты можешь не верить мне на слово. Я дам тебе координаты, можешь посмотреть сама. - Хорошо, - ответила она и записала цифры. - И еще, - сказал он. – Если убедишься и захочешь узнать больше, приходи вот по этим координатам. - Вот так просто даешь мне координаты вашей секретной частной организации? Не боишься? Он улыбнулся: - У нас отличные мер безопасности. - Я так понимаю, ты не часть этой охраны, - она убрала компьютер в сумку. Парень сверкнул глазами: - Просто помни, я проведу тебя внутрь, а ты держишь язык за зубами. - Смешно торговаться, когда ты парализован. – она снова издевательски потрепала его по щеке. – Я запомню, если очень хорошо попросишь. В третий раз она почти достигла двери. - Ты ведь… не привязана как-то к Энтони Уильямсу? - Привязана? – переспросила она через плечо. – Не особо, а что? - А как ты думаешь? - А, - сказала Ривер, глядя ему в глаза, - не планируешь дружить с таймлордами, которых так старательно ищешь? - Именно. - И что же вы планируете? Парень ухмыльнулся: - Приходи и узнаешь. Ривер усмехнулась, помахала ему рукой и, не оборачиваясь, вышла за дверь. Вернувшись в темную гостиную дома Пондов, Ривер быстро нашла на кофейном столике семейные фотографии Энтони. Свадебная фотография была точно такой же, как висела у него в коридоре, но Ривер ни разу не обращала внимания на невесту. Она опустилась в кресло и включила настольную лампу, чтобы лучше разглядеть выцветший снимок. Ривер охнула, узнав знакомые черты Клары, обрамленные подстриженными светлыми волосами. Улыбка ее была другой, но манера держаться была узнаваемой. Ривер пыталась вспомнить, как, когда и из-за чего умерла жена Энтони. Что-то о происшествии в Сан-Франциско, но она не могла вспомнить детали. Внезапно в комнате включился свет, в дверном проеме стоял Энтони, сонно щурясь на нее. - Ты уже вернулась? – спросил он и покачал головой. – Глупый вопрос. Он сел в соседнее кресло по другую сторону от лампы. - Это моя свадебная фотография? Ривер кивнула, избегая его взгляда. - Я никогда не спрашивала, как вы встретились? - Через маму вообще-то. - Правда?- Ривер рассмеялась, - Держу пари, маме это понравилось. - Еще как, - кивнул Энтони. У нее в голове была тысяча вопросов. У него на лице – мягкое, грустно выражение. Ривер поняла, что не хочет, чтобы он знал о Кларе, да и не знала, как она могла бы это рассказать и объяснить. Как можно сказать кому-то, что любовь всей его жизни лишь эхо кого-то еще, совершенно другого? - Ты готов будешь уехать завтра? – спросила она. – Я могу еще как-нибудь привезти тебя, если захочешь. - Поедешь со мной в следующий раз? - Я подумаю. Энтони покачал головой и наклонился, коротко коснувшись ее лба своим. - Они любят тебя, Мелоди, однажды, ты сможешь в это поверить. Я надеюсь. – он встал. – Спокойно ночи. Давай закончим разговор про мою смерть завтра, хорошо? Ривер улыбнулась, глядя как он, зевая, поднимается по лестнице. - Спокойной ночи, Энтони. На следующий день Понды и Брайан с помощью ее брата-предателя заставили ее пообещать, что она обязательно приедет еще, с Энтони и малышом. Ривер укоризненно глянула на него, когда они материализовались в его доме. Энтони довольно улыбался. - Итак, почему бы нам не закончить наш разговор о смерти, - сказал он задорно, опускаясь потертое кресло. - Прости, у меня жесткий график, придется перенести. Энтони смотрел на нее с недоумением: - График? Ты серьезно? - Да, милый, у меня есть дела, которые надо закончить до того, как я стану слишком беременной. - Не на все свидания сходила? - Что-то вроде того.
80 Нравится 10 Отзывы 21 В сборник