ID работы: 7788086

Вопреки всему

Гет
NC-17
Завершён
548
автор
Limpiria бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
394 страницы, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
548 Нравится 253 Отзывы 155 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста

***

      Хаотичный гул войска охватил задний двор Красного замка. Голоса, воинствующие крики солдат, ржание лошадей, готовящихся пройти долгий путь, всего было в избытке. Закалённые в сражениях воины готовилось вот-вот навсегда покинуть королевскую землю. Каждый занимался своим делом: солдаты готовились к пути, конюхи в свою очередь готовили лошадей и собирали инструменты да пожитки. Кузнецы, оружейники, все суетились, бегая от повозки к месту, где до этого трудились и жили, пока их лорд, занимал пост Десницы. Внезапно всё закончилось, как для солдат, так и для их лорда, и, чтобы как следует собраться в дорогу, нужно было приложить немало усилий. Несколько десятков телег были заполнены всем необходимым для уверенного передвижения войска на Запад: оружие, амуниция, провизия. Это всё, что лорд Тайвин позволил взять. Каждый из солдат знал, что лорд Утёса Кастерли торопится и за ночь собрать войско из нескольких сотен гвардейцев сравни подвигу, но они старались выполнить приказ главного Ланнистера. Тирион молча переставлял свои коротенькие кривые ноги, с трудом протискиваясь меж крепких солдат, которые попросту его не замечали. Суета, она была повсюду, а рассвет уже наступил, и вот-вот лорд Тайвин отдаст приказ о выступлении войска. Заприметив болтавших о чём-то гвардейцев своего отца, Тирион понял, что те уже собраны. Их тела достойно спрятаны за кольчугой, которую было почти не видно за алого цвета плащом. Лошади нетерпеливо фыркали, отбивая копытом ритм, известный исключительно им. Их беседа была непрерывной, но тихой, и о чём беседовали солдаты, Бес так и не смог разгадать. Оставалось подойти и поприветствовать тех, кто был готов отдать собственную жизнь за жизнь представителя его семейства.       — Утро доброе, — задрав курчавую голову, карлик с ухмылкой смотрел на гвардейцев. — Как настрой?       — Ожидаем приказа лорда Тайвина.       — Смотрю, вы уже собраны.       Гвардейцы переглянулись, они хорошо знали своего лорда-коротышку. Любопытство было так же ему присуще, как и любовь к вину и шлюхам. Один из солдат улыбнулся и сказал:       — Сперва Королевскую Гавань покинем мы, во главе с лордом Тайвином. Остальное войско отправится вечером. Дорога долгая и к ней нужно подготовиться как следует. Приказ вашего лорда-отца. — Посмотрев в сторону, мужчина резко выпрямился и напрягся.       Заметив реакцию солдата, Тирион обернулся и увидел приближающегося к нему лорда Тайвина. Облачённый в боевые доспехи, главный Ланнистер проходил через войско, не обращая внимания на поклоны своих солдат. Тирион не сводил глаз с отца, казалось, тот был готов к войне, которая вот-вот наступит. Мрачнее тучи, тот подошёл к гвардейцам, не обращая внимания на сына, чем совершенно не удивил его.       — Милорд, — гвардейцы почтительно склонили головы.       — Седлайте лошадей, — равнодушным тоном приказал лорд.       — Где же моя лошадь? — спросил Тирион, наблюдая за тем, как гвардейцы седлают своих толстогрудых жеребцов. — Или прикажешь бежать за тобой?       — Ты отправишься в повозке.       Тирион вяло усмехнулся. Очередная порция унижения от отца, как же без неё? Он старался не подавать вида, что провести весь путь в телеге, среди мешков с мукой и хлебом, это не то, чего он хотел. Идти впереди войска, рядом с отцом — Бес жаждал именно этого, чтобы каждый солдат, каждый крестьянин, попавшийся на пути, мог лицезреть именно его, рядом с тем, кого боялись и кто был его отцом. Тирион хотел быть тем, кем являлся на самом деле, ведь только он поддержал отца и бросил всё, чтобы уйти вместе с ним на Запад. Впрочем, бросить шлюху ради отца было не таким уж и подвигом, хотя, для Беса и такой поступок был сравни благородному делу.       — Почему? Или у тебя не нашлось пони для сына?       — Нам предстоит долгий и непростой путь, — всё же посмотрев на сына, ответил Тайвин. — К тому же, мои лошади не подходят для таких, как ты. В повозке найдётся место и для тебя.       — И для меня?! — переспросил Тирион. — Согласен, мне много места не нужно.       — Ступай.       — Никогда бы не подумал, что ты будешь заботиться обо мне, отец. Благодарю. — Склонив голову, проговорил Тирион.       Тайвин не стал наблюдать за гримасничаньем сына, он скрылся за широкими спинами своих гвардейцев. Тирион наблюдал за тем, как те окружили его, получая десяток приказов от своего лорда. Молча, Бес отправился к большой крытой повозке. Она стояла неподалёку от того войска, которое выступит первым. Такие повозки обычно служили для перевозки продуктов, оружия и прочего необходимого. Подойдя ближе, он увидел двух стражей, что к тому времени уже восседали на своих лошадях и молча наблюдали за тем, с какой неохотой Тирион подошёл к телеге. Посмотрев сперва на солдат, после на повозку, он молча вскарабкался внутрь и замер.       — Боги, — прошептал карлик.       На него смотрела совсем ещё юная, худая девочка, одетая в мешковатую тунику и штаны на несколько размеров больше неё. Голые ступни больше походили на мослы, которыми кормят оголодавших псов. Большие серые глаза, наполненные то ли испугом, то ли злостью, а возможно, и тем и другим, внимательно рассматривали Тириона. Попав под враждебный взгляд той, которую давно похоронили, карлик присел в ногах девочки. Аккуратно, не желая задеть эту полуживую особу, которая всем своим видом походила на дышащий труп, чудом сохранивший дыхательную функцию. На того, что сидел рядом с Арьей, Тирион даже не обратил внимания, лишь после того, как услышав крик одного из гвардейцев о выступлении войска, он посмотрел на мужчину, смотревшего то в пол, то на самого Тириона, то на девочку, которая, казалось, так и не могла насмотреться на карлика.       — Почему ты так смотришь на меня, дитя? — спросил Тирион.       И мужчина тут же жестом показал, что говорить нельзя, прислонив указательный палец к своим стиснутым губам. Он понимал, что это вынужденная мера и приказ его отца, дабы спокойно выйти за пределы Королевской Гавани. Прислонившись к деревянной доске, Тирион опустил голову. Взгляд девочки немного пугал его, ведь он знал о том, что вытворял с ней его племянник и по совместительству король. Знал, и был уверен, что в скором времени эта особа будет кормить червей где-нибудь за пределами Королевской Гавани. Он ошибся и, возможно, был этому рад. Где-то в глубине его крошечной душонки он был рад за неё. Она жива и возможно скоро вернётся домой. «Отец обменяет её,» — подумал Бес, «но на что или кого?». На этом его догадки заканчивались.

***

      — Мы предали родного отца, — прошептала Серсея. — Он никогда не простит нас. Отныне и до скончания его дней, мы его враги.       — Мы его дети.       Серсея нервно рассмеялась, её смех напоминал громкое, отчаянное рыдание. Она посмотрела на брата, со злостью и жалостью одновременно.       — Идиот. Запомни, ты больше никогда не сможешь поговорить с ним, как с отцом. Ты — предатель. Трус, наблюдавший, как твоего отца унижал мальчишка. Ты молча смотрел на то, как с отца сорвали знак Десницы. Кто ты после этого? Сын или предатель?       — Мальчишка, сорвавший с него знак Десницы — мой сын. — Сдержав себя, чтобы не закричать, процедил Джейме. — Наш с тобой сын. И что я должен был сделать? Ударить его? Сейчас бы ты стояла над моим обезглавленным телом. Ты этого хотела?       — Либо отец либо сын? Верно?       — Да. Пойди я против Джоффри, что бы ты мне сказала? Вряд ли бы ты погладила меня по головке, — раздражённый словами сестры, высказался Джейме. — Ты даже не представляешь, какого мне было стоять и наблюдать за тем, как моего отца втаптывает в грязь мой же сын. Только боги знают, что я чувствовал на тот момент.       — И что же ты чувствовал?       — Ярость.       — На Джоффри?       — На себя.       — За что же, позволь узнать?       — За то, что люблю сына больше чем отца. За то, что готов на всё, ради этого сопливого безумца, даже оставить того, кто видел во мне своё продолжение. Сейчас я понимаю, как сильно отец может любит своего ребёнка, даже если этот ребёнок далёк от его идеала. Для нашего отца я был не таким уж и идеальным наследником, и всё-таки он никогда не оставлял меня. Всегда был рядом. Его забота и любовь своеобразны, но они есть. Я уверен в этом.       — Их больше нет, поверь мне.       — Он обижен на нас, но я уверен, что его любовь к нам не исчезнет.       — Теперь мы одиноки. У нас есть только наши дети, двое с нами, дочери же повезло больше. — Наполнив кубок душистым вином, проговорила Серсея. — Когда-то я проклинала Тириона за то, что он отправил Мирцеллу в Дорн. Сейчас же, я понимаю, что это было здравое решение. Здесь ей нет места. Её брат теряет рассудок от власти, а его жёнушка упивается ею. Что же нас ждёт дальше, братец? — Серсея вопрошающе смотрела на Джейме.       — Я никогда не оставлю тебя, — подойдя к сестре, проговорил Джейме. — Я всегда буду с тобой и нашими детьми.       Серсея тяжело вздохнула. Ей были омерзительны прикосновения брата, так же, как и его слова о вечной любви и поддержке. Она понимала, что любовник и брат в одном лице далёк от отца, того, кто на протяжении всей её жизни был неким живым щитом. Она — дочь лорда Тайвина, его маленькая принцесса, по крайней мере, Серсея всегда так считала будучи девочкой. Она не просто знатная леди, а дочь самого властного человека в Семи Королевствах. Серсея знала, каких трудов стоило отцу посадить её на трон. Она никогда не благодарила его за то, что именно он дал ей возможность занять то место, о коем мечтали все знатные леди. Да, жених был далеко не тем, о ком она мечтала, и всё-таки она смогла найти в себе силы и прожить с Робертом долгие годы. А вот сколько ей стоило приложить трудов, чтобы терпеть его пьяного на себе, об этом знает только она и тот мейстер, что помогал ей избавляться от будущих наследников Баратеона. «Во чреве львицы только львы,» — именно такими словами Серсея успокаивала себя после очередного выкидыша, спровоцированного одним и тем же зельем. Она молча смотрела на то, как Джейме что-то ей говорил, но она не слышала его. Она думала об отце, о том, что так и не смогла набраться смелости навестить его и сказать те слова, которые послужили бы тому поддержкой. На своё удивление, Серсея увидела свою слабую сторону. Она была слаба перед отцом, перед его укоряющим взглядом и его словами, которые он редко подбирал в разговоре со своими детьми.       — Ты слышишь меня? — проговорил Джейме. — Серсея, ты слышишь меня? — взяв сестру за руку, он притянул её к себе, чтобы обнять, но у него ничего не получилось. Серсея оттолкнула его.       — Киван знает о нас, я всегда была в этом уверенна, — прошептала королева-мать, — Теперь он — Десница и нам следует остерегаться его до того самого дня, когда ты выпустишь ему его вонючие кишки, — проедая брата своим властным взглядом, заявила Серсея.       Джейме огорчённо усмехнулся. Иного он и не ожидал. Да и что могла предложить его сестрица, если перед её глазами находился её враг? Только смерть. Ей было плевать кто перед ней. Маленькая девчонка Старк или родной дядя, ставший Десницей не по своей воле. Джейме помнил ту самую ночь, когда Серсея требовала от Роберта одного-единственного приказа — отрубить руку младшей дочери Нэда Старка, ведь маленькая сучка посмела поднять ручонку на Джоффри. Это наказывалось одним ударом меча по запястью. Тогда же, сношая родную сестру, Джейме услышал её просьбу, даже будучи под горячим телом брата, с его упругим членом внутри себя, она думала о том, как бы унизить и искалечить девчонку Старк, а вместе с ней и всю её семью. Он смотрел на сестру и видел озверевшую самку дикого животного, не похожую на женщину, а тем более на королеву, пусть и бывшую. Он понимал, что боги, пусть и редко, но становятся на сторону его сестрицы. Джейме помнил о той, что служила живой игрушкой для Джоффри. Серсея этому была несказанно рада, в этом она поддерживала их первенца. Сейчас же она просила убить родного дядю.       — Долго ждать не пришлось, — усмехнувшись, проговорил Джейме.       — А как ты собираешься дальше жить здесь? — спросила королева-мать, — Киван знает о нас, он знает, что именно ты отец моих детей. Его нужно убрать, тем более прощать такое предательство — верх глупости.       — Так что же на самом деле больше пугает тебя? То, что дядя знает о нашей тайне или то, что рядом с нами предатель отца?       — А как ты думаешь?       Джейме понимающе улыбнулся.       — Не думаю, что он выдаст нас, ведь тогда Джоффри свергнут в этот же день, Киван потеряет место Десницы. А кто же хочет лишиться такого места?       — Кто тебе сказал, что свергнув Джоффри, Киван потеряет место Десницы? — Серсея вплотную подошла к брату.       — Дядя никогда не желал нам вреда. Если он и знает о нас, то никогда не подал и вида.       — Потому что он был тенью нашего отца! — отчаянно выкрикнула Серсея. Глупость брата порядком надоела ей. — Теперь же, с сегодняшнего дня, он второй человек после короля. В его руках вся власть, а наш отец начал долгий путь на Запад, туда, куда нам дорога закрыта.       — Успокойся.       — Не подходи ко мне, — словно змея, прошипела Серсея. — Пока дышит этот предатель, ты не коснёшься даже моего мизинца. Кстати о мизинце, прикажи Бейлишу явиться ко мне. Сейчас он нужен мне как никогда.       — Для чего он тебе?       — Тебя это не касается.       Джейме молча покинул покои своей возлюбленной. Внутри всё кипело, от ярости и переживания о будущем любимой женщины и их детей. Голова раскалывалась от мыслей, переживаний и обиды на ту, к ногам которой мог положить собственную жизнь. Он понимал, что Серсея не откажется от своей цели. Киван должен умереть, об этом она ещё не раз напомнит ему. Джейме и представить себе не мог, каким образом он сможет лишить родного дядю жизни, впрочем, он так же не представлял того в роли Десницы короля. Дядя Киван, добряк, правая рука его отца, что он мог дать королевству?

***

      От случая к случаю Тирион посматривал на молча сидевшую девочку. За время, которое они находились в дороге, она не проронила ни слова. Молча лежала, молча сидела и так же посматривала на тех, кто смотрел на неё. Арья знала только головастого карлика, так же, как и он её, а вот кем был мужчина, который не упускал возможности подать девочке кувшин с водой, никто из них не знал. Коротышка Ланнистер не мог позволить этой загадке сопровождать его всю дорогу.       — Кто ты?       — Лекарь, милорд. — Тихо ответил мужчина. Тон его был уверенным и спокойным.       — Почему я никогда не видел тебя?       Мужчина молча ответил улыбкой. Всем своим видом он дал понять карлику, что не намерен отвечать на каждый его вопрос. Тириона же подобное поведение не устраивало, хотя, подобное отношение к своей персоне было для него не в новинку. Ему редко кто служил, только шлюхи, да и те за золото.       — Вы тайный мейстер моего отца? Расскажите о себе, путь долгий и нам стоит познакомиться поближе. — Не унимался Бес.       — Выпейте воды, — не обращая внимания на слова карлика, мужчина обратился к девочке. — И поспите. На улице уже поздний вечер.       Тирион наблюдал, с какой заботой в голосе мужчина вёл свой монолог с искалеченной девчонкой. Не знай он её отца, подумал бы, что этот незнакомец и есть родной отец.       — Арья Старк, ну хотя бы вы поговорите со мной, — улыбнувшись, проговорил Тирион.       — О чём?       — Наконец-то! — разведя коротенькие ручонки, проговорил карлик. — Я всегда знал, что вы разумная девочка. Вам когда-нибудь говорили подобные комплименты?       — Да, — буркнула Арья.       — Кто же?       — Ваш отец, — не сводя своего сосредоточенного взгляда с карлика, ответила Арья.       — Кажется я пошёл в отца, даря девушкам комплименты, — улыбнувшись, отметил Тирион. — Пусть не статью и лицом, но хотя бы в этом мы с ним похожи. Верно?       Арья усмехнулась. Слушая множество историй о Бесе, она давно поняла, что этот карлик выживает благодаря своему разуму и чувству юмора.       — Не знаю.       Тирион заметил, каких трудов стоило девочке улыбнуться, пусть и почти незаметно. Истощённая, с рубцами на руках и ступнях, она зажмуривалась при каждом попадании повозки на кочки. Бес сразу же понял, что девочка ранена, и вопрос о том, что здесь делает этот незнакомец сразу же отпал. «Она нужна отцу живой,» — подумал Тирион. Наблюдая за тем, как Арья натягивает на себя накидку из толстой овечьей шкуры, он видел перед собой совсем ещё маленькую, испуганную девочку, о которой вспоминали, как о покойной. Тирион знал, что натворил его племянник и та, которая собственноручно написала письмо о смерти родной сестры. С жалостью, которую трудно было скрыть, карлик посматривал на задремавшую в тепле Арью. Ухмыльнувшись, он посмотрел на того, кто устало откинулся спиной о стенку повозки.       — Вы трепетно к ней относитесь. Похвально.       — Она очень слаба.       — Я вижу, а мой отец знает об этом?       — Конечно.       — Любопытно, как он пошёл на подобный шаг? Вызволить из подземелья Арью Старк, с которой развлекался сам король.       — Спросите об этом у своего отца, — не открывая глаз, проговорила Арья.       Тирион ухмыльнулся.       — Лорд Тайвин удостоил вас чести, миледи, — игриво проговорил он.       — Чести? — в не по годам взрослых глазах девочки не трудно было уловить злость.       Тирион напрягся, увидев с какой ненавистью смотрела на него северянка. Если бы только взглядом можно было уничтожать…       — По-вашему, это не честь? Он спас вас.       — Он исправил свой поступок и не более того. Именно по вине вашего отца я оказалась во власти того чудовища, которого называют королём, — выпалила Арья. — Это он отправил меня в Королевскую Гавань, он отдал тот приказ, — глаза заблестели. Сдерживая себя, чтобы не зарыдать, не показать свою усталость от всего, что пришлось пережить, Арья, казалось, и дышать-то перестала.       — Я не хотел обидеть вас, миледи.       Понимая, что пришлось пережить этому ребёнку, Тирион не желал спорить с ней. Он помнил пару рассказов своей разлюбезной сестрицы, где главным героем была девчонка Старк. Серсея с упоением рассказывала ему о том, с каким удовольствием Джоффри издевается над маленькой северной сучкой. Она ждала её смерти. Ждала того самого дня, когда девчонка издаст свой последний вздох. Тирион был уверен, что его сестра умеет любить, а как ещё он мог объяснить её отношение к Джоффри, но всё же в ненависти ей равных не было. «Если тебя возненавидела Серсея Ланнистер — берегись!» — Он часто повторял эту фразу, придуманную им же, за каким-то очень далёким, вынужденным семейным ужином, когда ещё пьяница Роберт был жив и не так грузен, как перед своей позорной смертью. У него не было детей, он так и не познал, каково это взять на руки своего сына или дочь, но отчего-то, к Арье, которая всем свои видом выказывала ему своё презрение к его словам, да и всему роду, Тирион испытывал к ней тёплое чувство. Ему было жаль её и, если бы от него хоть что-то зависело, он давно бы отправил эту несчастную домой, к матери и брату.       — Прекратите называть меня «миледи».       — А как мне вас называть?       — У меня есть имя, — свернувшись в позу зародыша, Арья с головой укрылась от вечерней прохлады и пристальных взглядов тех, кто делил с ней повозку.       Закрыв глаза, она то и дело прокручивала у себя в голове, как гвардейцы Ланнистера вошли в подземелье и перерезали глотки тем, кто нёс свою службу у дверей её камеры. Этот визит был не первым, но, как оказалось, последним. Подхватив пленницу на руки, гвардейцы покинули подземелье так же тихо, как и вошли в него, оставив после себя три окровавленных трупа. Два стража Его Величества и смотритель подземелья, который приносил ей хлеб и воду, закончили свои жизни среди смрада и толстобрюхих крыс. «Он спас меня», — думала Арья. Усмехнувшись, девочка вспомнила визит самого лорда Тайвина. В тот вечер от него разило вином не малой крепости. Насупленный, не разговорчивый, он всё-таки навестил её. Она ждала его, хотела посмотреть ему в глаза, услышать, что же он думает о том, что вытворяет его внук. Дождалась. Теперь же она была спасена. Как же долго она ждала этого дня, когда сможет увидеть небо, траву, людей, собак, лошадей. Привыкнув к темноте в подземелье, глаза Арьи не были готовы к яркому солнечному дню за её пределами, даже будучи скрытой под мешковиной и капюшоном, девочка моргала точно сова. Глаза слезились и болели. Она и подумать не могла, что будет скучать по лицам тех, с кем прежде не была знакома. Расслабившись, Арья заснула. Она знала, что теперь её сон может прервать кто угодно, но только не король, и это было истинным счастьем для маленькой северянки…

***

      Войско остановилось на берегу Черноводной. Солдаты жарили подстреленных ими зайцев, белок, сусликов, лошади щипали траву и жадно пили прохладную речную воду. Солнце медленно скрывалось за медного цвета рекой. Суета. Она была неотъемлемой частью любого войска. Кто-то следил за огнём, у коего грелись и спали солдаты, кто-то мыл и чистил лошадей, кто-то готовил пищу, ну, а кто-то попросту пьянствовал. Этим человеком был Тирион Ланнистер. Успев налакаться в повозке, он охотно покинул её, желая отыскать интересного собеседника. Мог ли он найти таковых среди простых солдат, Тирион не думал. Обхватив короткими пальцами кувшин с вином, который ему удалось скрыть от пристального взгляда отца, всем известный Бес шёл по небольшому лагерю. В центре лагеря стоял шатёр, в коем ночевал лорд Тайвин, но в ту сторону карлик мог только посмотреть, так как показываться отцу на глаза в таком виде он не хотел.       Арья молча смотрела в одну и ту же точку. Ржание лошадей и солдатские властные голоса, казалось, никак не волновали её, что не скажешь о мужчине, который следил за долгим приготовлением небольшой тушки белки. Её принёс солдат, молча бросил на холодную землю окровавленное животное и ушёл. Эти двое так же промолчали, а мужчина принялся умело сдирать шкурку с несчастного животного. Содрав и выпустив кишки, он отложил шкурку в сторону, давая понять, что теперь это его вещь и трогать её он не разрешает. Арья усмехнулась. Ей уже доводилось есть мясо белки, всё благодаря тем же солдатам Тайвина Ланнистера. Поджав колени и обвив их руками, она наблюдала за тем, как мужчина готовил для них мясо. Запах был приятным.       — Для первого раза вам не стоит съедать много мяса, — как бы стыдясь собственных слов, сказал мужчина. — А вот вина можете выпить ещё.       Арья хмыкнула. Про себя то она давно решила, что выпьет столько, сколько пожелает.       — Я несколько месяцев не ела мяса.       Мужчина с неким испугом смотрел на девочку. Она наполнила полупустой кубок ароматным, почти прозрачным напитком и сделала один большой глоток. От чего её впалые щёки моментально раздулись.       — В плену вас кормили мясом?       — Нет, я ела его перед тем, как попасть в плен. А что?       Мужчина не сводил глаз с Арьи. Он понял, девочка потеряла счёт времени.       — Вы знаете, сколько вы пробыли в заточении?       — Шесть или семь месяцев, — уверенно ответила Арья.       — Четырнадцать месяцев, миледи, — тихо проговорил мужчина. Предчувствуя реакцию северянки, он был готов ко всему.       Отставив кубок, Арья не сводила глаз с того, кто заставил её позабыть обо всём на свете. Из её больших серых глаз потекли слёзы. Сейчас она не могла их стыдиться или сдерживать. Шок. Как же она ошибалась, думая, что темница лишила её всяческих эмоций. Страх безвозвратной потери времени, которое невозможно вернуть. Его она потеряла навсегда.       — Простите, — проговорил мужчина. — Я не хотел расстроить вас.       — Это же больше года.       Мужчина кивнул головой, отвлекаясь на почти прожаренную тушку. Он то и дело посматривал на Арью, которая, как ему показалось, на время прекратилась в каменное подобие человека. Не шевелясь, не моргая, она молча сидела у костра и смотрела в одну точку, видимую лишь её заплаканным глазам.       — Всё готово, — положив вертел на кусок варёной кожи, что когда-то служил добротным камзолом, сказал мужчина. — Можно наесться досыта, а после выспаться. Боги на нашей стороне и нам не нужно держаться за удила кобыл, — разрезая прожаренную тушку, заключил он. А взгляд не сходил с девочки, которая, как он понимал, вовсе не слышала его.       — Арья, вы слышите меня?       — Да.       — Вот, возьмите, — он протянул ей небольшой кусочек мяса. — Вам нужно поесть и поспать. Дорога будет длинной, а чтобы всё преодолеть, вам необходимы силы.       Арья усмехнулась и неохотно откусила от своей порции. Тошнота мешала ей вернуться к привычному здоровому рациону. Да и выпитое вино давало о себе знать. Услышав громкий смех солдат, Арья обернулась. Она видела знакомую картину, с коей познакомилась ещё в Харренхолле: кучка солдат у костра, с вином и кусками мяса в руках. Солдатские байки вновь рождались у яркого пламени и переходили от одной компании к другой, обрастая всё новыми и новыми подробностями.       — Год в подземелье, — проговорила Арья. — Почему я ещё жива?       Мужчина улыбнулся, от чего вокруг глаз появились неглубокие морщинки.       — Значит, вам не суждено умереть в Чёрных камерах.       — Я не умерла и от рук Джоффри, — с неким смущением проговорила Арья. И не заметить этого мог лишь слепец или глупец. Тот, кто сидел напротив неё не был ни тем, ни другим. Он понимал, чего стыдится та, которую многие давно похоронили.       — Это говорит о вашей силе. И о том, что вас ждут дела, которые вы должны завершить или сделать, — наполнив свой кубок вином, проговорил мужчина.       — Вы всё обо мне знаете?       — Нет. Разве я могу всё о вас знать?       Арья грустно ухмыльнулась.       — Как я попала к Джоффри. Знаете?       — Нет. Я знаю лишь то, что мне позволил знать мой лорд.       — Лорд Тайвин?       — Как вы догадались? — с улыбкой спросил мужчина.       — Интуиция.       Мужчина тихо рассмеялся.       — Вы идёте на поправку, уверяю вас.       — Вы были в Харренхолле?       — Да.       — Вы мейстер?       — Сейчас да.       Арья понимающе кивнула головой. Она понимала, что этот человек вряд ли расскажет ей о себе. Кто он? Чем занимался? Об этом ей знать не нужно. Да и нужно ли ей знать о том, кем был тот, кто помогал ей в дороге. Солнце скрылось за горизонтом. Ночь. Арья задрала голову и смотрела на ночное небо, где словно драгоценной пылью были рассыпаны далёкие звёзды. Воспитанная на суровом Севере, она никогда не отличалась романтизмом, и всё-таки сейчас она признавала красоту ночного неба.       — Нужно укладываться спать. На рассвете войско продолжит путь, — мужчина встал и по короткой деревянной лестнице вошёл в повозку. — Вам нужно как следует выспаться.       — Где карлик?       Арья встала и подошла к повозке, в коей суетился её новый знакомый, имя коего она так и не знала.       — Тирион ушёл искать приключений, — усмехнувшись, ответил мужчина.       — Здесь же нет женщин.       — Но здесь есть вино.       — А как же ваш лорд, разве он не запрещает ему пить?       — Мой лорд у себя в шатре, а его сын где-то бродит, приставая с разговорами к уставшим и пьяным солдатам.       Арья влезла в повозку и села на своё место, прикрыв ноги овечьей шкурой. Напротив сидел тот, кто скрашивал её путь на Запад. Она молчала о том, что мечтает вернуться домой и рассказать всё Роббу, о том, как подло поступила Санса.       — Войско идёт на Запад. Верно?       — Да.       — Утёс Кастерли?       — Да.       — Почему… — Арья резко замолчала, её перебил мужчина.       — Мне нужно осмотреть вашу рану.       Арья нехотя стянула с себя тунику, оголив мужскому взгляду своё ещё неразвитую грудь. Аккуратно сняв повязку, мужчина провёл смоченной в известной лишь ему жидкости тряпицу и приложил к почти зарубцевавшейся ране. Он видел много ран, но большая их часть была на мужчинах, которые получили эти раны в битвах. Отрезанные соски с ещё детской груди он видит впервые. Перевязав чистой тканью грудь девочки, мужчина старался не смотреть ей в глаза. Он знал и понимал, что девочка смущается, и вгонять её в краску ещё сильнее он не хотел. Устроившись на своём месте, мужчина с полуулыбкой посмотрел на Арью. Для себя-то он давно отметил тот факт, что лорд Тайвин видел в этой северянке не просто дочь покойного Хранителя Севера или сестру его врага на поле битвы, а как отдельного человека. Того, из-за которого он мог пойти на риск, отправив своих солдат в подземелье Красного замка.       — Почему он никогда не проводит время с солдатами? — спросила Арья.       Мужчина рассмеялся. Впервые за время пути.       — Как вы себе это представляете? Тайвин Ланнистер у костра в окружении солдат и их историй о шлюхах и охоте? Сомневаюсь, что он будет терпеть подобную компанию.       — Мой отец никогда не гнушался общества простых солдат, — с гордостью и сожалением об убитом отце, проговорила Арья. — Уверена, Робб относится к солдатам так же, как и наш отец.       — Северяне другой народ, — сказал мужчина. — Вы все держитесь вместе, так и выживаете на протяжении тысячелетий. Народ Запада немного иной, возможно, в этом наш минус, но есть и плюсы.       — Какие же?       — Наш Хранитель — самый властный и богатый лорд Семи Королевств. Его боятся, а значит не каждый поднимет против него свой меч.       — Мой брат смог.       — За время, что вы провели в подземелье, вы многое упустили.       Арья настороженно посмотрела на мужчину. А думать она могла только о плохом. Она боялась услышать, что Робб погиб или был предательски убит.       — Что вы имеете ввиду?       — Нет, не бойтесь, — проговорил мужчина. — Ваш брат, матушка и сестра живы. Они вернулись в Винтерфелл и продолжают жить. Как могут.       — Без меня, — произнесла Арья.       — Вы покинули Королевские темницы. Радуйтесь пока что этому.       Арья усмехнулась. Мужчина был немного пьян и стал намного разговорчивее, чем был в пути. Вино действовало на него в её пользу. В голове было множество вопросов, которые она могла задать ему и, возможно, получить ответ.       — Для чего меня спасли и везут в Утёс?       — Разве я могу знать ответы на подобные вопросы? Мне было поручено следить за вашим здоровьем и вами во время пути.       — Кто вас ждёт на Западе?       — Никто.       — У вас нет семьи?       — Моя семья — это войско лорда Тайвина.       — Ему бы польстил ваш ответ, — с ухмылкой произнесла Арья.       — Почему вы не называете его по имени? Разве милорд чем-то обидел вас?       — Почему он ведёт войско на Запад? Он же был Десницей короля, — оставив вопрос собеседника без ответа, Арья задала ему свой, о котором она подумала только что. Прежде ей и в голову не пришло, что же могло произойти, что лорд Тайвин идёт на Запад.       — Не знаю.       — Врёшь, — с ухмылкой произнесла Арья. — Врёшь и о том, что не знаешь, для чего меня везут на Запад. Ты прекрасно знаешь, как я оказалась в подземелье, знаешь всё, вот только приказ лорда Тайвина был молчать. Я права. Я знаю. И ты не мейстер. Ты просто хорошо обрабатываешь раны.       Мужчина усмехнулся. Сейчас перед ним сидел маленький озлобленный волчонок. Которому дай волю и она перегрызёт тебе горло и отправится к своим, на Север. Этого он допустить не мог. Приказ и вправду был другим — следить день и ночь.       — Куда подевалась беспомощная девочка? — иронично спросил он, выдерживая на себе пристальный взгляд северной леди.       — Умерла.       — Похвально, Арья Старк, похвально, — игриво похлопав в ладоши, сказал мужчина.       Промолчав, Арья легла, закутавшись шкурой. С трудом преодолевая желание заснуть, она молча ждала того самого момента, когда приволокут пьяницу Ланнистера, но всё было напрасно. То и дело посматривая на вход в повозку, она видела лишь пустоту да ночную темноту. По левую руку от неё сидел мужчина, его глаза были закрыты, но веки подёргивались, она понимала, что он не спит.       — Спите. Я никуда не убегу, для побега нужны силы, а у меня их нет.       Мужчина посмотрел на Арью. Она лежала на спине с закрытыми глазами.       — Как скажете, Арья Старк, — прикрывшись алым плащом, ответил он. — Если вы позволяете мне поспать, я этому очень рад. Правда.       Не открывая глаз, Арья усмехнулась. Она прекрасно понимала, что за повозкой следят ещё с десяток солдат, которые могут сделать вид, что выпили бочку вина, а на самом деле не выпили и кувшина. Бежать ей было некуда, а хотелось. Она понимала, что без сил и с раной на груди она далеко не убежит. Найдут и приволокут обратно, бросив к ногам главного Ланнистера. Всё же она надеялась на разговор с ним. Арья была уверенна, что рано или поздно лорд Тайвин прикажет своим гвардейцам привести её к нему. Тогда-то она и узнает всю правду, почему она здесь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.