***
Маргери молча вошла в свои покои, в коих когда-то жила и мечтала о великом будущем своей семьи. Вслед за ней еле-еле брела леди Оленна и сир Лорас. Уставшая, босая, с растрёпанным и спутанным волосом, расцарапанное и опухшее от слёз лицо, в грязном платье. Она молча прошлась в глубь комнаты, к окну. Уставившись на красоты своей родины, Маргери заплакала. — Моя родная, — Оленна сразу же обняла внучку. — Я убила его, — сквозь плач, прошептала Мергери. — Я заслуживаю самой ужасной смерти, бабушка. — За подобный грех ты обязательно расплатишься, — посмотрев на внучку, сказала Оленна. — Но не лишай себя жизни, пока я жива, — стирая слёзы с лица внучки, добавила женщина. — Я старуха, которая скоро покинет этот проклятый мир, так дай мне дожить и насмотреться на тебя живую. — Почему я не послушала тебя? — Потому что глупа. И наказание за твою глупость не заставило себя долго ждать. Он убил бы Ормунда, и ты это знаешь. Не спрашивай себя почему ты не сделала так, как я просила тебя. Исправить ты ничего не можешь. — Его похоронят как принца? — Конечно. Он принц Хайгардена. Им он останется на века. — Мой траур продлиться до конца моей жизни. Пройдя к ванне, наполненной горячей водой, Маргери медленно погрузилась в воду. Её путь был долгим, но она так и не узнала сколько дней и ночей была в дороге, всё её внимание было приковано к маленькому гробу, внутри которого был её сын. Приказав служанкам принести бритву, Маргери на глазах у бабки срезала себе волос. Леди Оленна молча наблюдала за внучкой. Она молила богов, чтобы те не забрали разум у самого дорого ей человека. Срезая слипшиеся клочья волос и бросая их на пол, бывшая королева резко отбросила бритву, закрыв мокрыми ладонями лицо. Подобрав бритву, служанка аккуратно довела начатое своей леди до конца. Осторожно касаясь волос, сбривая те, оставленные торчавшие клочья с головы. Час, и от былых локонов не осталось и следа, все они лежали на мокром полу. Маргери неподвижно сидела в ванной, в то время как служанки смывали с неё грязь и остатки волос. Нежно водя по обнажённому телу леди Тирелл, они время от времени поглядывали на леди Оленну, которая не сводила глаз с внучки. Сама же Маргери смотрела только в воду, но видела она только то, что хотела — своего сына. Его невинное личико перед тем, как убить его.***
— Предатель! — плюнув в лицо сыну, прокричала Серсея. — Я предал брата, твоего сына, который унижал тебя и угрожал повесить. Я предал брата, того, кто уничтожил всё то, что построили до него. — Он мой сын! Тайвин убьёт его! — вопила Серсея. — Если бы только твой отец знал, что ты сделал. Томмен грустно усмехнулся. — Какой из? Серсея удивлённо посмотрела на сына. — Какой из отцов? Роберт или Джейме? — повторил вопрос Томмен. — Кто тебе сказал? — доказывать многолетнюю ложь как истину, Серсея больше не хотела. — Не важно. Главное, что я знаю кто мой родной отец, — ответил Томмен. — Ступай к себе. — Почему ты предал их? Мой сын скоро умрёт, а внука убила его же собственная мать! — кричала Серсея. — Почему? Томмен молча прошёл по своим покоям. Он был уставший, и мысли о пленном Джоффри и его семье не выходили у него из головы. Он задержался в столице и успел узнать о том, что Маргери задушила Ормунда. Он знал, что войско деда сопроводило Маргери и покойного мальчика в Хайгарден. — С ним нужно было покончить. Джоффри безумен и ты как никто другой знаешь это. Он болен и не в состоянии управлять Семью Королевствами. Я пошёл на этот шаг по одной простой причине — мне не нужна война. Моим землям не нужен тот ужас, что познал Простор и Королевская гавань. Последняя уничтожена, а Престол занял твой отец. Я заключил сделку с дедом. Теперь моему народу ничего не угрожает. — Ты выбрал народ? — с отвращением спросила Серсея. — Да. Я выбрал народ, который видит во мне своего лорда. Позволить им умирать по прихоти Джоффри? Нет! Серсея усмехнулась. Она была опустошена. На разговор не осталась ни сил, ни желания. Молча, она покинула покои сына. В один момент ей показалось, что всё это страшный сон, который закончится с первыми лучами солнца. Она проснётся и увидит рядом с собой Джейме, а их первенец будет продолжать править под присмотром Тайвина Ланнистера. Но нет, это была явь. Скверная, превратившая её жизнь в самый страшный ночной сон, который, по её мнению, никогда не закончится. Потеряв связь с реальностью, Серсея молча брела по прохладному коридору замка. Позади неё шли две молодые служанки. Войдя в свои покои, Серсея посмотрела на одну из служанок и сказала: — Принеси мне всё для письма, — её голос был тихим, немного охрипшим. Склонив голову, служанки сиюминутно покинули спальню своей леди.***
Арья закрыла глаза от ноющей боли, что была последствием очередной схватки. Держась за большой живот, что, казалось, вот-вот разорвётся, леди Утёса искала глазами мать, которая о чём-то беседовала с мейстером. Мужчина спокойно что-то рассказывал женщине, время от времени поглядывая на будущую мать. Встав с помощью служанки, Арья с трудом уселась на постели, на которой ей предстояло родить. В покоях всё уже было готово: окна плотно закрыты, постель заправлена толстыми простынями, что хорошо впитают кровь и воды, кадушки с горячей водой меняли сразу же, как вода внутри остывала. Вокруг королевы Запада кружили несколько служанок и мейстер, который то и дело ощупывал живот роженицы. — Мне больно! — прокричала Арья. Опустив голову, она продолжила стонать, мечтая хоть как-то унять ту боль, что завладела её телом. — Прилягте, я осмотрю вас. Арья молча исполнила совет мейстера. Подняв сорочку, мужчина аккуратно надавливал на живот, который заметно изменил свою форму. — Скоро, — это всё, что сказал мейстер и подошёл к небольшому столику, на коем были разложены все его инструменты, склянки с содержимым, известным лишь ему одному. — Моя девочка, — поцеловав руку дочери, прошептала Кейтилин. Она была не в силах наблюдать за тем, как мучилась её дочь. — Я уверена, что ты сможешь родить малыша. Ты ведь сильная и можешь всё, — стараясь улыбаться и хоть как-то отвлечь дочь от боли, прошептала леди Старк. Сама же она прекрасно помнила эту боль. Помнила, как молила богов помочь ей родить или забрать её душу, дабы поскорее прекратить всё то, что с ней происходило в момент появления на свет её первенца. — Мои роды даже не начались, — сквозь боль, прошептала Арья. — Мне страшно, — не сдерживая слёзы, пролепетала она. — Его нет рядом. Кейтилин усмехнулась. Сейчас она узнавала свою дочь. — Твой муж далеко, он занят будущим того, кого ты ему сегодня родишь, — стараясь хоть как-то успокоить дочь, Кейтилин была готова сказать ей что угодно. — Он не написал мне ни одного письма, — закрыв глаза, сказала Арья, а сама то и дело ёрзала на постели, стараясь хоть как-то унять боль. — Почему? — Не представляю Тайвина Ланнистера, пишущего романтические письма, — с улыбкой ответила Кейтилин. Её действительно немного рассмешил вопрос дочери. Молча, мейстер подошёл к Арье и надавил на живот. Согнув ей в коленях ноги, он накрыл их чистой льняной тканью. Уже через каких-то пару мгновений Арья почувствовала его руку у себя промеж ног. Вздрогнув, она испуганно уставилась на мейстера. Его движения были аккуратными, но доставляли ей много боли. Ухватив мать за руку, Арья старалась взять себя в руки. Она не хотела выглядеть слабой, не способной справиться с болью, которая служила предвестником появления её малыша, которого она так ждала. Чувствуя, как мать поглаживает её трясущуюся от боли руку, Арья почувствовала себя защищённой. Всё это время, что Кейтилин была гостьей в Утёсе, она готовилась к родам. Долгие рассказы матери о том, как всё происходит ничуть не пугали её, на деле же всё оказалось куда сложнее, чем казалось. Стараясь следовать указаниям мейстера, Арья дышала спокойно, не хватая ртом воздух. — Мне нужно выйти. Я скоро вернусь, — поцеловав дочь в щёку, сказала Кейтилин. Она увидела в дверях слугу, который прислуживал Арье. Арья лишь кивнула головой. Выйдя из покоев, Кейтилин вопросительно уставилась на слугу, а уже после рядом с тем она приметила Тириона, который держал в своих ручонках бледно-коричневый пергамент. — Как она? — спросил карлик. — У неё схватки. — Я слышу, — сказал Тирион, — Вот, ступайте и прочтите ей это, — протянув пергамент Кейтилин, добавил он. Не став дожидаться ответа леди Старк, коротышка Ланнистер направился по своим делам, их у него прибавилось. Посмотрев на письмо, Кейтилин увидела печать Ланнистера. Она сразу же поняла, что это письмо от мужа её дочери. Вернувшись в покои, Кейтилин увидела как вокруг Арьи суетился мейстер и его помощники. Подойдя ближе, Старк увидела, что у её дочери отошли воды. «Скоро родит» — подумала Кейтилин. Спрятав письмо в карман своего платья, она сразу же подошла к дочери. Крик от очередной схватки раздался сильнее прежних. — Тужьтесь, миледи, тужьтесь, — громко повторял мейстер, не сводя своего пристального взгляда с промежности роженицы. Кейтилин крепко сжала руку дочери. Она знала, что должна быть её поддержкой, обязана быть рядом и не отходить от неё ни на минуту. Служанка то и дело протирала мокрое от пота лицо своей леди, которая изо всех сил пыталась выполнять все указания мейстера. Закрыв глаза, Арья задыхалась. Ей не хватало воздуха, а внутри её тело разрывалось от боли. Сердце колотилось со страшной силой, вынуждая роженицу поверить в то, что ещё совсем чуть-чуть и оно пробьёт грудную клетку и плюхнется ей на огромный живот. Кости ломило. Сжав изо всех сил пальцы, Арья громко выполнила очередную потугу, от которой мейстер вскрикнул: — Вижу головку! Ещё, ещё! Сжав руку матери что было сил, Арья исполнила указания мейстера и вновь потужилась, в надежде, что это скоро закончится. Чувствуя, что её тело мокрое, Арья не сводила глаз с мейстера, который смотрел только меж её мокрых ног. Аккуратно массируя живот своей леди, мейстер повторил: — Тужьтесь. Арья в очередной раз терпела боль, тужилась и тут же без сил закрывала глаза, чувствуя, как кто-то из прислуги вытирает с её лица пот. — Тужьтесь сильнее. — Я больше не могу, — прошептала Арья. — Вам нужно это сделать. Тужьтесь! — прокричал мейстер. Сделав глубокий вдох, Арья изо всех сил потужилась. Крича, она словно выдавливала из себя ту боль, что заставляла её мучиться долгие часы. Минута, и в покоях раздался громкий крик младенца. Вздрогнув, Арья смотрела на напротив стоявшего мейстера с крошечным, мокрым человечком на руках. — Кто? — не в силах рассмотреть, спросила Арья. — Львёнок, миледи, — с улыбкой ответил мейстер, поднося кричавшего во всё горло мальчика. — У вас сын. Погладив мокрую головку сына, которого поднёс к ней мейстер, Арья поцеловала его. Она знала его минуту, а уже любила больше всего на свете. Не сдерживая слёз, молодая мама то и дело целовала головку, щёчки своего мальчика. Кейтилин стояла в стороне. Королева Севера не сдерживала слёз, но сейчас её слёзы были от счастья. На её глазах родился внук и будущий наследник Вестероса. Взяв мальчика, мейстер аккуратно омывал новорождённого, при этом внимательно осматривая его. Знал, что не имеет права на ошибку. Только не с этим малышом. Служанки также занялись только что родившей сына Арьей. — Моя девочка, — проговорила Кейтилин. — Теперь ты мама, — убирая с лица дочери волос, леди Старк продолжила: — Вот, это принёс Тирион, — протянув ей письмо, Кейтилин внимательно наблюдала за дочерью. Арья молча отложила письмо. — У меня нет сил читать. Прочти, — смотря в сторону, где мейстер осматривал сына, сказала Арья. Немного замешкавшись, Кейтилин всё же выполнила просьбу дочери. После рождения моего ребёнка, моя супруга вместе с ребёнком должны явиться в Королевскую гавань. Их сопроводит войско из пяти сотен воинов, возглавит войско сир Григор Клиган. — Это всё? — спросила Арья. — Да, — немного растерянно, ответила Кейтилин. Арья тихо рассмеялась. — В этом весь Тайвин. Кейтилин улыбнулась, она видела, что Арья счастлива и уже приготовилась к кормлению своего малыша, которого несли к матери. Положив мальчика к груди матери, служанка показала своей юной леди как нужно правильно кормить ребёнка. Кейтилин замерла. Она увидела, что у Арьи на месте соска толстый рубец. Старк с умилением наблюдала за тем, как её дочь кормила своего первенца. С любовью поглаживала мягкие золотистые волосики, в то время, пока мальчик с жадностью всасывался в грудь матери. На глазах навернулись слёзы. — Почему ты не рассказала мне об этом? — посмотрев на груди дочери, спросила Кейтилин. — Мой рассказ вернул бы мне сосок? — Нет, но… — Советую тебе не смотреть на мою спину, — не отрывая взгляда от сына и целуя того в нежные щеки, прошептала Арья. Кейтилин любя коснулась головки внука. Мальчик тихо причмокивал молоко матери. — Твой муж будет рад. — Да, — довольно ответила Арья. — Отдыхай, — встав, проговорила Кейтилин. — Я прикажу слугам объявить о рождении наследника. — Хорошо. Старк вышла из покоев, за дверью ожидали хоть кого-то, чтобы узнать кого же родила леди Утёса. Кейтилин увидела вопрошающий взгляд слуг, которые должны были разнести новость по всему Утёсу и за его пределами. — Мальчик. Здоровый, — сухо проговорила Кейтилин. — На кого похож мой брат? — из-за толпы слуг и придворных показался Тирион. Его не трудно было не заметить. Подойдя к леди Старк, он не сводил с неё глаз, в которых, конечно же, не было радости. — У него золотистый волос и белая кожа. — Приказы никакие не отдавал? Кейтилин понимающе усмехнулась. — Нет. — Странно, он ведь сын Тайвина Ланнистера. — Уверена, его время придёт. — Согласен, — ответил Тирион. — Он и вправду здоров? Кейтилин удивилась. Впервые за долгое время вопрос карлика не содержал в себе ехидства. Это был обычный вопрос, да и задавал его не ехидный коротышка, а интересующийся здоровьем ребёнка мужчина. — Да. Мальчик здоров. — Как она? — С Арьей всё хорошо. — Славно, — вздохнув, проговорил Тирион. — Тирион, — вернув к разговору уже собравшегося затеряться в замке карлика, прошептала Кейтилин. — Сейчас многое зависит от тебя. Уставившись на Старк, карлик сделал вид, что ничего не понимает, но это было не так… — Не делай вид, что ты не понимаешь, о чём я хочу сказать, — сказала Кейтилин. — Я понимаю, что с рождением здорового сына твой отец отодвинет тебя на второй план, но если ты смиришься с этим и будешь рад рождению брата, то в твоей семье не будет недопониманий. Тирион усмехнулся. — С рождением мальчика я не буду на втором плане, леди Старк. Знаете почему? — Почему? — Я всегда был именно на вторых ролях. Даже когда ваша дочь ещё не познала моего отца как мужчину, я был на втором плане. Я был на втором плане даже тогда, когда вы ещё не родили на этот свет Арью. — Теперь ты не займёшь место наследника. — Нет, не займу, — ответил Тирион. — Но вы не переживайте, вреда мальчику я не причиню, ведь он мой брат. — А Арье? Тирион чуть слышно рассмеялся. — Как можно причинить ей вред, когда она спит с Тайвином Ланнистером? Член моего отца дарует ей абсолютную неприкосновенность, а уж после того, как она родила ему сына, ей будет дозволено всё и даже больше. Запомните это, леди Старк. Кейтилин молча наблюдала за тем, как коротышка Ланнистер скрылся в одном из коридоров Утёса. Не было слуг, все они давно разбежались с радостной новостью на устах. Каждый хотел сообщить о том, что у их короля родился сын. Наследник. Она вернулась к себе. Её покои были просторными, и всё же, дорогое убранство спальни смущало и даже в какой-то степени раздражало королеву Севера. Привыкшая к скромной жизни, где нет места ярким и золотым цветам, она молча сносила всё то, что окружало её. Подойдя к окну и распахнув ставни, она всматривалась на спокойное море и те величественные скалы, что служили Утёсу Кастерли многовековой защитой. Она скучала по Северу. По холодному ветру и промозглой земле, по хмурым и гордым людям, что населяли его. По Винтерфеллу, в коем остался её внук. О последнем Кейтилин думала постоянно, ведь именно в нём она видела будущего короля Севера. Но слова Арьи о том, что мальчик для всех останется бастардом, не выходили у неё из головы. Она понимала, что именно так оно и будет, и стоит ей испустить последний вздох, её внука сразу же отправят на Стену, а возможно убьют, как неугодного приживальца. И всё-таки, радость за Арью не могла испариться. Кейтилин была счастлива, что её дочь родила здорового малыша и не важно, кто был отцом её внука. Старк старалась не думать о том, что дочь никогда не вернётся домой, а навсегда останется рядом с Ланнистером. Тирион наблюдал за тем, как его супруга и дочь играли в очередную придуманную ими же игру, которая вызывала у девочки громкий и озорной смех. Арвин счастливо смеялась вместе с дочерью и совершенно не обращала внимания на мужа, чем только удивляла его, ведь Тирион ждал от неё привычного внимания, но ничего подобного не происходило. Арвин отдавала своё внимание дочери, а на насупившегося мужа, казалось, не желала даже смотреть. — Я тебя чем-то обидел? — не выдержав равнодушия в свою сторону, спросил Тирион. Арвин сделала вид, что ничего не слышала, и продолжила играть с дочерью, показывая ей какие-то фигурки, расписанные местными мастерицами. — Ты не слышишь меня? Но мама и дочь были заняты друг другом, им было не до монолога их отца и мужа. — Арвин! — прокричал Тирион. — Что? — не поворачивая головы в сторону мужа, равнодушно спросила Арвин. — Почему ты не отвечаешь на мои вопросы? Я тебя чем-то обидел? — Да. — Чем же? — Своим поведением, своим отношением к Арье и её матери, — подойдя к мужу, ответила Арвин. — Они столько пережили по вине твоего племянника. Одна из них лишилась мужа, а другая чести. Их земли и народ пережили войну и предательство, но ты настырно продолжаешь втаптывать их в грязь, желая увидеть их слёзы. Это мерзко, Тирион. — Если ты забыла, то я могу напомнить тебе, что в своё время Кейтилин Старк взяла меня в плен. Из-за чего моему отцу пришлось созвать войско. Её муж решил, что вправе распоряжаться кто займёт Престол, а кто покинет Королевскую гавань, — задыхаясь от злости на жену, не унимался Тирион. — Забыла? Или ты никогда этого не знала? Всё началось с Нэда Старка, который решил, что его сраная справедливость кому-то нужна! — Всё закончилось. — Арья родила мальчика, — резко сменив тему разговора, сказал Тирион. — У моего отца родился здоровый сын. И скоро мы все должны явиться к нему в Королевскую гавань, — положив на стол письмо, добавил карлик. — Родился здоровый малыш — это счастье, Тирион. — Согласен, но кто я теперь для него? — вопрошал Бес. — Я вновь стану уродцем, позорившим его своей недоразвитостью. Ведь я прав и ты это знаешь. Арвин понимающе усмехнулась. Страх мужа она понимала. Тирион боялся вновь стать ненужным для родного отца. Это она поняла давно, да и кто же этого не знал? Он всеми силами старался угодить и выслужиться перед тем, кто косо на него смотрел, словно перед ним не родной сын, а зверёк, пытающийся быть похожим на человека. — Не думаю, что он откажется от тебя. К тому же, он никогда этого не делал, — взяв мужа за руку, говорила Арвин. — Да, твой отец жесток к тебе, но он дал тебе всё, что было и у твоих старших брата и сестры. Разве ты когда-нибудь нуждался в чём-нибудь? — Да. В отцовской любви, — посмотрев жене в глаза, прошептал Тирион. — Я отдал бы всё, что имел, лишь бы иметь возможность быть любимым сыном. После моего рождения он хотел утопить меня, но не сделал этого. По-твоему, я должен радоваться этому? — Научись быть благодарным отцу и радоваться его счастью и тогда ты почувствуешь, каково это быть нужным для своего отца. — Благодарным? — Да, — уверенно ответила Арвин. — Тирион Ланнистер. Любитель вина и шлюх, кто об этом не знает? Но твой отец терпел все твои выходки, я права? — Почти, — ответил Тирион. Бес не собирался рассказывать жене про поступок отца с его первой женой. Возможно Арвин когда-то и слышала эту скверную историю, но никогда не спрашивала его об этом. Сам же Тирион не хотел портить разговор с женой о таком омерзительном поступке отца. Арвин с нежностью смотрела на мужа. Всеми силами она старалась направить его на, как ей казалось, верный путь, который хоть немного, но сплотит жёсткого отца и так и не познавшего его любви сына. — В ближайшие дни я навещу Арью и ты пойдёшь со мной. — Это приказ? — с иронией спросил Тирион. — Да! — с улыбкой, ответила Арвин. — Я выполню его, если моя жена сейчас же разделит со мной ложе, — притянув к себе жену, прошептал Бес. — Прикажи служанкам увести дочь, — завладев губами своей женщины, заключил он. — Это приказ? — Да! Прошёл месяц. Кейтилин тихо напевала колыбельную своему внуку. Она внимательно, с любовью рассматривала златовласого мальчика. Улыбка не сходила с лица королевы Севера. Маленький человек на её руках, в коем текла кровь двух враждующих некогда семейств. Сейчас же этот малыш был наследником всего того могущества, что заключали в себе два абсолютно не похожих меж собой рода. — Он очень спокоен, — тихо проговорила Кейтилин, посмотрев на приближающуюся к ней Арью. Её дочь отошла от родов, превратившись в молодую женщину и мать долгожданного наследника Ланнистера. Уверенная в себе, Арья аккуратно поцеловала своего сына в его сжатые, крошечные кулачки. — Мой сын здоров и спокоен, — сказала Арья. — Это главное. Да и аппетит как у взрослого мужчины. Они рассмеялись. Арья взяла сына на руки, она не могла отвести от него глаз. С первых дней жизни этого маленького человечка она примечала сходство с его отцом, к которому они вот-вот отправятся. Долгий путь в Королевскую гавань пугал её, и всё-таки другого выхода не было. Знала, что Он ждёт их. И пусть его письмо было скупым на слова, она знала, что её муж ждёт их. — В дорогу всё готово, — посмотрев на мать, сказала Арья. — Я хочу, чтобы ты отправилась со мной. — Нет. — Ты должна. — Почему? — Убийца моего отца жив и ждёт своей смерти. Ты должна видеть, как его голова будет срублена палачом. К тому же, нам с сыном нужна твоя поддержка и помощь в дороге. — Что скажет народ на то, что их королева не возвращается домой? — Народ знает, что ты отправилась ко мне. Слишком долго мы были в разлуке, слишком долго мы думали о народе. Пришло время подумать о себе, о своих чувствах. Кейтилин улыбнулась. — Хорошо, но с одним условием. — Каким? — Я пробуду там не долго. — Хорошо, — с довольной улыбкой, ответила Арья. Солдаты сновали по двору Утёса. Слуги суетились с сундуками своих господ и старательно укладывали личные вещи Арьи, Тириона и его семьи. Две не высокие, но широкие кареты ожидали тех, кто пробудет внутри не мало времени, перед тем как ступить на землю Королевской гавани. Арья внимательно рассматривала внутреннее убранство кареты: промасленное дерево, оббитое алым бархатом, мягкие лавки, на коих придётся провести уйму времени, к тому же на руках с маленьким ребёнком, который за месяц своей жизни привык к мягкой постели в покоях своей матери. Напротив Арьи сидела Кейтилин, молча наблюдавшая за теми, с кем когда-то сражался её покойный сын. Сейчас же эти люди готовились к дороге, в которой будут готовы отдать за них собственные жизни. На её глаза попался Клиган, уверенно расхаживающий по влажной от недавнего тумана земле. Он подгонял устало бредущих слуг, которые вот-вот упадут без сил, но ему до них не было никакого дела. Меж слугами и солдатами мельтешил Тирион. Задрав голову, он о чём-то беседовал с одним из своих личных слуг. Арвин в сопровождении одной служанки направилась к своей карете. Все были заняты предстоящей отправкой и мало кто обращал друг на друга внимание. — Клиган, — прошептала Кейтилин. — Как ты терпишь его рядом с собой? — Молча, — ответила Арья. — Это приказ моего мужа. — С каких пор моя дочь подчиняется приказам? — с ухмылкой спросила Кейтилин. Арья понимающе улыбнулась. — С тех самых, когда почувствовала себя женщиной, — с нескрываемым блеском в глазах, который означал одно — счастье, ответила она. И не заметить этого Кейтилин попросту не могла. Знала, что её дочь счастлива и в предвкушении встречи с мужем. — Интересно, как Он отреагировал на то, что родился мальчик? Арья рассмеялась. — Я приказала не писать ему. Я хочу лично увидеть его реакцию на то, что я родила сына. — Ты не написала ему? — Нет. — Арья… — с укором посмотрев на дочь, Кейтилин всё-таки улыбнулась. — И всё же, в каких-то ситуациях ты осталась прежней Арьей Старк. Но ему могли написать и без твоего ведома. — Могли, но я не писала. Заметив Клигана, подходившего к их карете, Кейтилин заметно напряглась, Арья же осталась уверенно сидеть на месте, рассматривая того, кто подходил к ним. Королеве Севера так и не удалось привыкнуть к тому, что всем известный монстр в человеческом обличии был личным стражем её дочери и внука. Тот, кто уничтожал целые поселения вместе с женщинами и невинными детьми, служил её дочери. — Всё готово. Можем отправляться? — Да, — ответила Арья. Их путь в Королевскую гавань начался с рассветом. Солнечный день не мог не радовать всех тех, кто находился верхом на своих лошадях. Приятная погода, солнечные лучи и тёплый ветерок поднимали настроение перед такой долгой и важной дорогой. Клиган вёл своего жеребца рядом с повозкой Арьи. Он знал, что не имеет никакого права отступить от неё даже на каких-то пару десятков ярдов. Из небольшого окошка, Арья так же наблюдала постоянное присутствие Горы. И, как ей самой казалось, она привыкла к нему, но временами она начала ненавидеть себя за то, что смогла принять его как личного стража, ведь когда-то он был в её списке. А сейчас он оберегал её жизнь и жизнь её сына. Он хорошо знал свои обязанности и Арья это понимала, ведь этот монстр всегда был рядом. Небольшое войско из пяти сотен воинов направлялось в Королевскую гавань… — Ненавижу подобные поездки, — заявил Тирион. С самого первого дня, как только Тирион узнал о предстоящей поездке в Королевскую гавань, Арвин сразу же заметила резкие перемены в настроении мужа. Он стал раздражённым и часто не спал по ночам, отрешённо уставившись в потолок или стену. — Ты не хочешь возвращаться туда. Почему? — спросила Арвин. — Почему ты так решила? Арвин улыбнулась. Она неплохо изучила своего мужа, чтобы сразу же понять, что оказалась права. — У тебя там кто-то остался, кого ты любил? Тирион замер. Он молча смотрел на жену, которая в свою очередь не сводила с него глаз. Её взгляд был понимающим, тот, который многие любили называть мудрым. А он хорошо помнил ту, которая когда-то клялась ему в любви и ублажала его в постели, время от времени отвлекаясь на еду и вино. Тирион помнил Шаю, любовь и ласки которой имели свою цену. И он платил. Больше тех, кто покупал его шлюху до него самого. Он помнил её смазливое лицо, тонкую талию, которую поимели сотни мужчин. Помнил её нежный голос, губы, которыми она ласкала его уродливое тело. К своему сожалению, Бес помнил всё. — Королевская гавань. С этим место у меня многое связанно. К тому же, по приезде мы вынуждены будем присутствовать на казни моего племянника. Да, Джоффри чудовище, но он мой родич, которого я когда-то веселил как только мог, но это было очень давно. Там же я получил вот этот прекрасный рубец, — указав на лицо, добавил карлик. — Там у тебя осталась женщина, к которой ты испытывал что-то тёплое, — проговорила Арвин. — Ты оставил её, а сейчас возвращаешься со мной и Элис. Ты боишься встретить её. Верно? — Прекрати. Я — Бес, который не способен любить, — заявил карлик. — Но так было до тех пор, пока в моей жизни не появилась дочь Уолдера Фрея, — с натянутой улыбкой добавил он. Знал, что это не так, но другого ответа он дать не мог. Он должен был успокоить свою жену. На её лице появилось что-то вроде улыбки. Она знала, что Тирион лжёт ей, и что она права. Также она знала, что он не испытывает к ней любви. Да она и не просила любить её. Уважения и заботы было достаточно. Отдав дочь няньке, Арвин молча уставилась в окно. Все её мысли были отданы Королевской гавани. Она знала, что именно в этом месте находится та, которой принадлежит сердце её мужа. Далёкая от придворных интриг и сплетен, она понятия не имела как вести себя среди тех, кто был мастером придворной жизни.***
Тайвин раз за разом перечитывал письмо от Тириона, где тот сообщал ему о рождении его сына. Внимательно вчитываясь в каждое слово, он не мог сдержать слёз. Сидя в одиночестве в своих покоях, которые не так давно были обустроены под Его Величество, он вновь и вновь перечитывал такое долгожданное для себя письмо. «Родился здоровый мальчик» — эти слова не давали ему покоя. Он получил его пару дней назад, но прочёл уже больше сотни раз, каждый раз оставаясь в одиночестве он перечитывал его, радуясь и волнуясь словно юнец. Он с нетерпением ждал свою Арью и их малыша, которого так сильно хотел увидеть, взять на руки, почувствовать его запах, и конечно же, рассмотреть своего сына. Смирившийся с тем, что не имеет достойного наследника, Тайвин не находил себе места, расхаживая по покоям и лишь изредка садясь за стол, чтоб хоть как-то совладать с тем, что ноги вовсе его не слушались. Счастье и волнение, эти два чувства полностью завладели разумом Старого льва. В письме сообщалось и о том, что в Утёс Кастерли прибыла Кейтилин Старк, но на это Ланнистер не обращал ни малейшего внимания. Он обрёл счастье в лице Арьи, он растворялся в своей маленькой женщине, одаривая её своей лаской, теперь же она родила ему долгожданного сына, его наследника, которому он передаст всё, что имеет.