ID работы: 7788086

Вопреки всему

Гет
NC-17
Завершён
549
автор
Limpiria бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
394 страницы, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
549 Нравится 253 Отзывы 156 В сборник Скачать

Глава 25

Настройки текста
      Арья рассматривала работу своей портнихи, стараясь не пропустить ни единого шва на своём первом платье. Сшитое из чёрного бархата, на коем были искусно вышиты красными нитями затейные узоры. Длинные рукава прикрывали запястья, высокий ворот — шею. Его сшили по её приказу, как только она вернулась в Утёс. Портнихи хорошо знали своё дело, которым занимались всю свою жизнь, поэтому по желанию своей леди они смогли воплотить её пожелания в реальность. Арья не видела изъянов в своём наряде. Она была довольна.       — Мне нравится, — протянув портнихе кошель с золотом, сказала Арья. — Следующее моё платье должно быть украшено серебряными и золотыми нитями.       — Как пожелаете, миледи, — склонив седую голову, проговорила портниха.       — Ступайте.       Оставшись наедине со своей служанкой, которая была всего лишь на пару лет старше самой Арьи, королева Утёса рукой провела по наряду. Она и подумать не могла, что когда-нибудь пожелает нарядиться в платье. Но, как она уже поняла, в жизни может поменяться многое, даже некоторые люди, и она была в их числе. Она не мечтала стать истинной леди, которую так мечтала сделать из неё матушка. Нет, она делала это ради мужа. Арья понимала, что рядом с таким человеком, коим был её муж, должна быть не девчонка-сорванец, а женщина, и её наряды должны отличаться от тех, которые так любила северянка.       — Помоги мне примерить его.       Оголившись, Арья аккуратно, с помощью прислужницы примерила на себя свой первый женский наряд. Её живот был заметен и портнихи сделали всё, чтобы платье не стягивало его. Служанка аккуратно стягивала кожаную шнуровку на корсете, стараясь не причинить боли. Отойдя, девушка улыбнулась. Она сразу же заметила красоту своей леди.       — Вам очень идёт.       Подойдя к зеркалу, Арья не сводила глаз со своего отражения, с интересом рассматривая себя. Помня прежнюю Арью, с палкой в грязных и мозолистых руках, она будто смотрела на чужое отражение. На неё смотрела другая Арья Старк. Повзрослевшая, с длинным волосом, заплетённым в косу, её живот трудно было не заметить, ведь до родов оставалось каких-то три месяца, к тому же, она впервые за долгое время облачилась в платье, которое, на её удивление, придавало ей женственность, незнакомую ей красоту и стать. Медленно покрутившись, её лицо засияло от улыбки.       — Действительно.       — Вы очень красивы, миледи. И животик не портит вашу фигуру.       — Скоро он останется в прошлом, — довольно, но и не без усталости, проговорила Арья.       — Уверена, вы будете прекрасной матерью.       Арья улыбнулась. Отойдя от зеркала, она села за стол. В последнее время боль в спине стала её постоянной спутницей.       — Я надеюсь на это, но боюсь, что рожать я буду без поддержки мужа.       — Ничего, Его Величество занят Семью Королевствами. Ваш муж победитель — это главное.       — Главное он жив. Большего мне не нужно. Но его поглотила война и послевоенные дела. С момента моего возвращения я не получила от него ни одного письма. Как думаешь, он забыл обо мне?! — сквозь усмешку, спросила Арья.       — Мужчины не выносят писем, миледи. Они созданы для войны и продолжения своего рода.       — Что больше всего приходится им по вкусу? — с иронией спросила Арья.       Служанка кокетливо рассмеялась. О мужчинах она знала куда больше, чем её леди.       — Думаю, что продолжать свой род.       Арья сдержанно рассмеялась. Ей не хватало Тайвина. Она скучала по нему, и за время своего одиночного пребывания в Утёсе она написала ему всего лишь одно письмо, на которое так и не получила ответа. И всё-таки, сейчас её голова была заполнена абсолютно другими мыслями. О скором визите матери. Внутри всё леденело, стоило ей подумать о том, что вот-вот, и страж объявит о прибытии Кейтилин Старк. Руки заметно дрожали, тело скручивало так, словно кто-то резал его изнутри. Арье казалось, что она уже и не помнит лицо родной матери. Не помнит какие у той глаза и губы. Одно она знала наверняка — королева Севера стара. Смерть мужа и сыновей никому ещё не придала сил и красоты. И её появление никак не изменит её мать, носившую долгое время траур и по ней в том числе.       — Что с вами? — приметив изменившееся настроение своей леди, спросила служанка.       — Скоро сюда войдёт моя мать, — немного отрешённо, ответила Арья. — Я не видела её долгие годы. Это время было для меня вечностью.       — Мне что-то нужно сделать для её визита?       — Я хочу побыть одна, перед тем, как увижу её.       — Как прикажете, — склонив голову, служанка тут же покинула покои своей королевы.       Ожидающая тишина. Иногда лишь треск горевших свечей разбавлял гнетущую ожиданием безмолвность. Она знала, что гвардейцы Бобрового Утёса покинули его, чтобы встретить мать своей королевы. Это был её приказ. Меньше всего она хотела, чтобы с матерью что-нибудь приключилось, ступи она на Запад. Служанки стряпали угощения, желая продемонстрировать северной гостье всё своё мастерство. Поглаживая живот, Арья хоть как-то старалась отвлечь себя от предстоящей встречи. Болела голова, дрожали руки, а ноги совсем перестали слушаться, превратившись в подобие тех, что были у марионеток. Арья давно позабыла, что такое волнение. И вот сейчас ей пришлось вспомнить, да с лихвой, ведь она так сильно хотела увидеть мать. Они никогда не были близки, и всё же, они любили друг друга. Стоя у окна, она старалась дышать как можно ровнее, и прохладный морской воздух был для неё настоящим спасением. На улице смеркалось и волнение Арьи стало намного больше. Она была уверена, что ещё немного, и её вырвет прямо на подол её нового и пока что единственного платья. Услышав за дверью шаги, Арья испуганно отвернулась от двери. Повернувшись к входу спиной, она замерла в ожидании. Ей казалось, что голова вот-вот лопнет, а сердце вывалится на пол. Сжав мокрые от беспокойства ладони, Арья прикусила нижнюю губу. Она всегда так делала, когда волнение овладевало её телом и разумом. Услышав звук открывающей двери, она продолжала неподвижно стоять на месте. Лихорадочный страх, волнение, счастье — всё это сразу же смешалось внутри юной леди.       — Арья? — в покоях раздался тихий, чем-то настороженный женский голос, но такой знакомый для леди Утёса.       Настороженно повернувшись, Арья увидела в дверях седую женщину с морщинистым серым лицом. Это её мать. Не дожидаясь первых шагов матери, Арья подбежала к ней и кинулась той на шею, не желая говорить ни слова, а лишь поскорее обнять ту, которая когда-то подарила ей жизнь. Расцеловывая мокрое от слёз лицо дочери, Кейтилин и рыдала, и смеялась одновременно. Обнимая мать, Арья чувствовала от её одежды запах дома. Запах холода, земли и снега. Вдыхая запах от одежды матери, ей казалось, что на эти мгновения она вернулась в Винтерфелл. Туда, где когда-то была счастлива и утопала в детских, наивных мечтах.       — Ты пахнешь Винтерфеллом, — сквозь громкий плач проговорила Арья, то и дело поглаживая мать по лицу, седым волосам и одежде.       Крепко обняв дочь, Кейтилин тихо рассмеялась. Она понятия не имела, как пахнет её одежда, но знала наверняка, что её дочь никогда не спутает аромат дома с чьим-нибудь другим.       — Моя девочка, — поглаживая лицо дочери, говорила Кейтилин. — Ты жива?!       — Жива!       Осматривая свою девочку, леди Старк остановила взгляд на её животе, который не заметить мог только слепец. Заметив удивление матери, Арья проговорила:       — Да, я беременна.       — Ты замужем? — удивлённая положением дочери, спросила Кейтилин.       Арья непонимающе смотрела на мать. До этого момента она была уверена, что её матушка знает о том, кем теперь является её дочь.       — Разве ты ничего не знаешь?       — Что я должна знать?       — Я жена Тайвина Ланнистера.       Кейтилин молча смотрела на дочь. Живя в Винтерфелле и занимаясь лишь внутренними делами Севера, она потеряла многих лазутчиков, которые служили покойному Роббу. Ей был интересен лишь Север и его народ, то, что творилась за его пределами её мало касалось. Она мечтала предать своим землям и народу былое величие, отказавшись от участия в делах всего королевства.       — Нет, я ничего не знаю. Я знала лишь то, что ты живёшь в Утёсе Кастерли. Но я и подумать не могла, что этот мерзавец совратил тебя! — возмущённо воскликнула Кейтилин. — Почему ты позволила ему это сделать с собой?       Арья отошла от матери. Она вновь видела перед собой прежнюю леди Старк. Строгую мать семейства, в жизни которой лишь традиции предков. К тому же, она не переносила укоров в свою сторону, как считала Арья, сейчас было не время укорять её в том, что она стала леди Ланнистер. В одиночку и с его поддержкой она пережила слишком много бед, чтобы выслушивать недовольства матери.       — Ты ничего не знаешь.       — Что я должна знать, Арья? Что этот старик совратил тебя и заделал тебе ребёнка? Теперь ты вынуждена будешь до конца своих дней жить здесь! А я прибыла сюда, чтобы забрать тебя домой.       Арья старалась взять себя в руки. Молча прохаживаясь по покоям, она меньше всего хотела начать спор с матерью, которую не видела годы. Которую так хотела увидеть и наконец-таки обнять, почувствовать себя той, прежней маленькой девочкой, которую пусть и редко, но всё же жалела матушка.       — Поздно возвращать меня домой, матушка. К тому же, Тайвин не совращал меня.       — Хочешь сказать, ты по доброй воле легла с ним в постель?       Арья посмотрела на мать. Нет, долгожданной поддержки она не увидит, впрочем, всё было как обычно. Ещё будучи ребёнком, бегающим с деревянным мечом по Винтерфеллу, Арья часто ловила на себе осуждающий взгляд матери. Последней не нравилось многое в поступках дочери и молча сносить это она не могла. Вот и сейчас. После долгой разлуки и вранья старшей дочери, Кейтилин взялась за старое — поучать младшую дочь. Она же не собиралась сносить порицания матери. Слишком долго она была без её поддержки и заботы.       — Да! — вспылила Арья. — Я по собственной воле легла с ним и лягу ещё не раз. Я по своему желанию отдалась ему и ни капли об этом не жалею. Только с ним я узнала, что такое счастье. Каково это, когда тебя никто не желает переделать. Он дал мне понять, что я могу быть желанной и для этого мне не обязательно уметь вышивать и петь идиотские песни. Ему это не нужно.       Кейтилин виновато молчала. Она поняла, что начала разговор неправильно, ведь она так долго думала, что её дочь мертва, оплакивала её. Сейчас же она стоит перед ней. Живая и довольно-таки счастливая. Перед ней стояла девушка, которая вот-вот станет матерью. Что осталось от прошлой Арьи? Характер. В этом она была уверена, ведь дочь не собиралась соглашаться с ней. У неё как обычно была своя правда. Подойдя к ней, Кейтилин взяла её за руки. Сжав чуть тёплые ладони дочери в своих, по-северному холодных, леди Старк по-доброму улыбнулась.       — Прости, — прошептала она. — Я должна была начать разговор с совершенно других слов. Расскажи мне, что с тобой случилось?       — Джоффри изнасиловал меня на Её глазах, после заставив Её натянуть на меня штаны. Это случилось в Тронном зале, при моей сестре и личных гвардейцах короля, которые держали меня, пока их король насиловал меня, — смотря куда-то в сторону, проговорила Арья. — Я просидела в подземелье Красного замка год, до того самого дня, пока Тайвин не забрал меня с собой в Утёс. Я была беременна, но к счастью, ребёнка я потеряла, а возможно это был Его приказ, за что я ему благодарна по сей день.       Кейтил молча слушала дочь, а по лицу текли слёзы. Сейчас она поняла, что абсолютно не знает своих дочерей. Сильных, способных сделать выбор, пережить насилие и унижение.       — Почему она соврала?       — Приказ Джоффри. И она, как послушная леди, его исполнила.       — Почему ты не дала о себе знать?       На лице Арьи появилась грустная усмешка.       — Я сидела в темнице, время от времени вынося на своём теле удары плетьми и прикосновения Баратеона. Компанию мне составляла крыса.       — Как ты там оказалась?       Арья рассказала матери всё, от дня казни отца до момента, когда в её камеру вошли гвардейцы Ланнистера. Она помнила каждый день, проведённый на Западе, ведь, по её мнению, она заново родилась именно в этом месте. Здесь она поняла, что враг может оказаться другом и наоборот. Здесь она обрела то счастье, которое никогда не искала. Здесь она стала женщиной, которую хотят и оберегают. Арья с удовольствием рассказывала о первых месяцах своего общения с Тайвином в Утёсе. Сейчас то она понимала, что уже тогда он испытывал к ней какие-то тёплые чувства, не желая отправлять её на Север. Часто на её лице появлялась улыбка. Настоящая. Счастливая. И Кейтилин не могла этого не заметить. Перед собой она видела счастливую дочь.       — Я видела Его на свадьбе Роберта и Серсеи, — сказала Кейтилин. — Сложно представить, каким Он стал, но знаю одно — власть по-прежнему у него в руках, а сейчас у него во власти Вестерос. Кроме Севера, — гордо добавила леди Старк.       Арья улыбнулась. Она поняла, что снимать с Севера независимость мать не собирается. Она гордилась ею. Некогда послушная жена, следующая за мужем, стала королевой Севера, взяв на себя управление народом, который славился своим холодным норовом. И, как казалось Арье, её мать достойно справлялась со своими обязанностями.       — Я сделаю всё возможное, чтобы Север сохранил свою независимость и больше никогда не познал унижений. Обещаю.       Кейтилин поцеловала руки дочери.       — Ты любишь Его?       — Любовь. Мы о ней никогда не говорим. Зачем? Мы приняли друг друга такими, какие мы есть. Он никогда не пытался исправить меня. Никогда не доказывал мне, что я леди и должна колоть пальцы за вышиванием. Я хотела тренироваться и я тренировалась. Хотела слоняться по Ланниспорту и его окрестностям и делала это, а после всегда возвращалась к нему, зная, что Он ждёт меня. Пусть я буду уставшей или после крепкого сна. Ему всегда было плевать на мою причёску и манеры, — с улыбкой на лице говорила Арья. — Я же приняла его вот таким, какой он есть. Часто жёсткий и временами жестокий, властный и ревнивый. Я даже помню его первое смущение передо мной, — сказала и затихла.       — Смущение? — удивлённо переспросила Кейтилин.       — Да. В один из вечеров он улыбнулся, — посмотрев на мать, ответила Арья. — По-настоящему, понимаешь? Рассмеялся. Так, как это делают счастливые люди. Он был очень одиноким. В нём видели лишь жестокость и властолюбие, я же смогла увидеть в нём мужчину, который ещё может быть счастливым. Иногда у него болит колено и спина, и он не выносит запаха баранины, но жить не может без тушёной говядины с овощами, — с теплотой проговорила Арья. — Я же баранину обожаю и ем её сидя с ним за одним столом, а он делает вид, что всё хорошо, но всё же старается больше смотреть в сторону, чтобы не видеть, как я ем это проклятое им мясо.       Кейтилин сдержанно рассмеялась.       — Моя девочка, — прижав к себе дочь, проговорила она. — Моя маленькая Арья, это и есть любовь. Самая настоящая любовь.       — Он не говорит о ней.       — А ты хочешь, чтобы он сказал о своей любви к тебе?       — Нет. Я знаю, что он счастлив со мной, а я с ним, и это всё, что мне нужно знать.       — Он рад, что ты беременна?       — Да.       — Скоро родится самый богатый ребёнок Вестероса, — сказала Кейтилин.       — Скоро родится наследник Железного трона.       Кейтилин с любопытством посмотрела на дочь.       — Вдруг это будет дочь?       — Нет, это будет мальчик, я чувствую. Внутри меня сын Тайвина.       Они проговорили до утра, не заметив, что золотистые лучи солнца уже вовсю освещают Утёс. Рассказав друг другу всё, что считали самым важным и лишь одной темы никто из них не мог коснуться — темы Джона. Арья ждала от матери каких-то объяснений, Кейтилин же в свою очередь понятия не имела с чего начать разговор о бастарде. В двери постучали и слуги доложили, что к завтраку всё готово. Они прошли в столовую, которая больше походила на торжественный зал: белый мраморный пол, выбеленные стены, на коих красовалось оружие и родовое багрового цвета знамя Ланнистеров. В центре зала стоял большой стол с резными, до блеска начищенными ножками и такой же поверхностью. Слуги послушно ожидали приказа своей леди, при этом каждый старался хоть как-то рассмотреть её мать, всем известную Кейтилин Старк, вдову Нэда Старка и мать покойного Молодого волка, а ныне королеву Севера. Арья уверенно заняла место во главе стола, Кейтилин молча села рядом с дочерью. Убранство столовой ей было не интересно, она по-прежнему не могла насмотреться на дочь, которая была не лишена уверенности.       — Больше никого не будет? — спросила Кейтилин.       — Бес с женой и их дочерью.       Кейтилин усмехнулась.       — Не представляю Беса в роли мужа и отца.       — И очень жаль, леди Старк, — в столовую вошёл Тирион, позади него шла Арвин с дочерью на руках. — Приветствую вас. Познакомьтесь, это моя жена, леди Арвин и наша дочь, леди Элис, — сев напротив мачехи, добавил карлик.       Встав из-за стола, Кейтилин подошла к Арвин и её дочери. С доброй улыбкой посмотрев на улыбающуюся ей в ответ девочку, леди Старк по-матерински поцеловала крошечную ладонь девочки.       — Ваша дочь очаровательна.       — Благодарю, — сказала Арвин. Её лицо украсила добродушная улыбка.       Заняв места за столом, в зале наступила тишина. Тирион рассматривал гостью Утёса, Арья наблюдала за взглядом Тириона, Арвин была занята дочерью, ей не было дела до остальных.       — Подавайте на стол, — приказала Арья.       — Какой был ваш путь, леди Старк? — спросил Тирион. — Уверен, он был не таким уж и простым.       — Это был самый счастливый путь.       — Почему?       — Я проделала его ради того, чтобы увидеть мою дочь, — посмотрев на Арью, ответила Кейтилин. — Что может быть радостнее, когда ты узнаёшь, что твой ребёнок жив и здоров?       — Наверное ничего, — посмотрев на свою дочь, ответил Тирион. — Но не будь я отцом, возможно, я бы решил поспорить с вами.       — И я бы не удивилась.       Тирион улыбнулся.       — Ваша дочь жива. К тому же, леди Арья скоро подарит моему отцу ребёнка, — отправив в рот кусок прожаренной свинины, проговорил Тирион. — Теперь мы с вами родичи. Как вам такой поворот? Старки и Ланнистеры родичи!       — Мы собрались здесь в честь приезда моей матери и только. Думаю, у нас много других тем, на которые мы можем поговорить. Верно, Бес?       — Вот! — воскликнул Тирион, указав пальцем на мачеху, — Вот настоящая ученица моего отца. А теперь жена и мать его будущего ребёнка. Браво! — хлопнув в ладоши, карлик продолжил свой монолог. — Я всегда примечал между ними много общего. И всё-таки, никогда бы не подумал, что такая юная особа сможет завоевать моего отца. Только за это я могу уважать тебя, леди Ланнистер, — отхлебнув их кубка ароматный напиток, заключил он.       — Чего ты добиваешься? — спросила Арья. — Ты решил устроить очередное представление? Я не позволю тебе испортить завтрак. Одно моё слово и тебя выставят за дверь, — злобно процедила она.       — И кто же это сделает?       — Гора.       Тирион молча уставился на Арью. Он не видел перед собой глупую девочку, наоборот, напротив него сидела взрослая женщина, способная на подобный приказ. Он знал, что Гора исполнит любой её приказ, ведь она не просто представительница знатного рода, а жена короля Запада, а с недавних пор и всего Вестероса.       — Тебе не стОит так разговаривать со мной, любезная мачеха. Я могу понять и дружескую просьбу.       — Так будь любезен с моей матерью.       — Прекратите, — чуть слышно проговорила Арвин. — Сегодня такое значимое утро для всех нас. Мать и дочь наконец-таки встретились. К тому же, мы обязаны поднять кубки за победу лорда Тайвина. Он победитель. Запад одержал победу.       — Не только Запад, — сказала Кейтилин. — Но и его союзники, Речные земли и ваш отец, он также сделал для этой победы не мало.       — Вы правы, — немного смутившись, ответила Арвин.       — И всё-таки, король один, — заявил Тирион.       Арья зло смотрела на Беса.       — Как вам в роли мужа и отца? — спросила Кейтилин.       — Не так давно я понял, что был рождён для того, чтобы стать мужем и отцом, — с присущей ему иронией, ответил Тирион. — Всё оказалось не так уж и страшно. Моя жена прекрасная женщина, а дочь само очарование. Разве я не прав? — посмотрев на жену и дочь, он сразу же улыбнулся.       Кейтилин заметила смущение Арвин и то, что Бес наконец-таки говорил то, что чувствовал. Не трудно было понять, что дочь для него самое ценное в жизни. Девочка была симпатична, со светлыми, немного волнистыми волосами и большими зелёными глазами. Её светлое личико часто украшала улыбка. Играясь на руках матери, время от времени она по-детски что-то скидывала со стола, радостно при этом улыбаясь.       — Согласна. Вам повезло с семьёй. Ваш отец наверное рад, что у вас такая дочь?       — Он никогда не видел её, — сухо ответил Тирион.       Все замолчали. Арвин сразу же опустила голову, что-то поправляя дочери, Арья смотрела куда-то в сторону, Кейтилин, смутившись, растерянно смотрела то на Арвин, то на Тириона, который не сводил глаз с неё.       — Простите, я не знала.       — Ничего страшного, — проговорила Арвин, — Я уверена, что он ещё не раз увидит свою внучку. На тот момент было много вопросов касаемо войны.       Тирион молча посмотрел на жену.       — У меня самая добродушная жена, — наполнив кубок вином, проговорил карлик. — Она верит, что Тайвин Ланнистер явится к нашей малышке, чтобы познакомиться с ней, взять на руки. Кстати, детей Серсеи он так же не замечал. Ему всегда было плевать на них. И всё же, он приходил к ней, навестить после родов. Она ждала появления отца больше, чем появления Роберта. И когда он входил в её покои, чтобы узнать о её самочувствии, которое было скверным, моя сестрица мгновенно превращалась в самую счастливую женщину.       — Таков нрав вашего отца, — сказала Кейтилин.       — Да, — ответил Тирион. — И молите богов, чтобы ваша дочь сполна не познала его.       — Не познаю, — уверенно заявила Арья.       Тирион громко рассмеялся. Ах, наивность юной мачехи временами смешила его.       — Я поверю тебе, ведь ты молода и всегда была интересна Старому льву. Я неоднократно подмечал как он смотрит на тебя. О, этот его взгляд, испепеляющий, жадный, именно им он смотрел на тебя. Замечала?       — Нет.       — Врёшь! — сквозь смех, проговорил Тирион. — Всё ты замечала, и играла с ним. Изображая наивную девочку, которой он пожелал обладать. Уж не знаю, что было между вами в Харренхоле, но то, что ты стала его женой и скоро родишь ему ребёнка — это прекрасно доказывает, что мой отец мало чем отличается от всех остальных мужчин. Я прав?       — Я не желаю слушать подобные разговоры, — заявила Кейтилин. — Арья — моя дочь.       — Прошу меня простить, леди Старк. Я забыл какая вы ранимая женщина. Тогда давайте поговорим о вас и о славном Севере. Почему вы убили бедолагу Джона? — не сводя с леди Старк глаз, спросил Тирион.       Тишина. Арья молча уставилась на мать, которая не сводила глаз с карлика, на лице коего красовалась самодовольная улыбка. Он продолжал вопрошающе смотреть на Старк, желая услышать ответ на свой вопрос.       — Он убил Робба, — пытаясь сдерживать себя, ответила Кейтилин.       — Не врите. Он не мог убить брата. Джон был самым добрым созданием, которого я когда-либо встречал.       Кейтилин молчала. Ей нечего было ответить тому, кто говорил правду. Она знала, что Джон никогда бы не причинил вреда её детям. Тирион ехидно усмехнулся. Понимал, что рядом сидевшая женщина сделала всё, чтобы не дать народу помнить о её сыне, как о самоубийце. Она не могла позволить всем смеяться над её Роббом, ведь, по её мнению, он должен был быть сильным, достойным своего имени. За столом наступила напряжённая тишина. Арья смотрела куда-то в сторону, желая хоть как-то оправдать поступок своей матери, но у неё ничего не получалось. Она винила её. Винила за такой ужасный поступок по отношению к Джону. Она была уверена, что её брат заслуживал иной смерти. В бою или на вражеской земле, но никак ни в Винтерфелле, где он вырос. Это была его земля, земля его предков.       — Довольно, — спокойно проговорила Арья. — Уходи, — посмотрев на Тириона, заявила она. — Тебе больше не место за этим столом. Извини, Арвин, — посмотрев на девушку, добавила Арья. К ней она испытывала что-то вроде симпатии, знала, что союз с Бесом даётся той не так просто, как могло показаться.       Понимающе кивнув головой, Арвин встала из-за стола и покинула столовую, не дожидаясь, когда её муж исполнит приказ Арьи. Тирион настырно продолжал сидеть за столом, делая вид, что не услышал слов мачехи. Смакуя вино, карлик с усмешкой рассматривал Кейтилин. Женщина же растерянно могла смотреть лишь перед собой. Сжав пальцы в кулак, она изо всех сил старалась не показать свою дрожь, что мгновенно завладела её телом.       — Это мой дом, — сказал Бес. — И я сам решу, когда и откуда мне уходить. Тебе всё ясно, злобный волчонок?       — Я законная…       — Я знаю кто ты, — прервав Арью, сказал Тирион, — Знаю, что ты законная жена моего отца и леди Утёса, но это всего лишь слова. То, что ты сейчас имеешь, всё благодаря моему отцу, который не устоял перед твоим изуродованным, но молодым телом.       — Закрой рот! — прокричала Арья. — Кто ты такой, чтобы обсуждать подобные темы? Карлик неудачник, так и не познавший любовь родного отца. Пьяница и распутник, способный по пьяни трахнуть даже свинью.       Тирион ядовито рассмеялся. Он добился того, чего хотел.       — Я сын твоего мужа, соплячка! И советую тебе прикусить свой язычок. Кто ты такая, чтобы выгонять меня? Я родился здесь, это мой дом. Или ты думаешь, что раздвинув перед моим отцом свои очаровательные ножки, ты имеешь право так говорить со мной? Нет, ошибаешься. Ты должна уважать меня, к тому же, я не сказал ничего страшного, а всего лишь спросил о убийстве Джона. Или ты согласна с приказом своей матери?       — Тебя это не касается.       — Без моего отца ты никто, Арья Старк. Запомни это, — встав из-за стола, Тирион направился к выходу.       — Я догадывалась, что именно так оно и будет, — прошептала Кейтилин. — Знала, что Бес не оставит эту тему без внимания.       — Он всегда суёт свой нос в чужие жизни. Это его любимое развлечение, — закрыв руками лицо, сказала Арья.       — И всё-таки он прав, — посмотрев на дочь, сказала Кейтилин. — Джон никогда бы не причинил Роббу вреда, что уж говорить о смерти?       — Тогда почему?       — Робб сам убил себя. Он так и не смог смириться со смертью своей возлюбленной, которая к тому же была беременна.       — Она погибла?       — Нет, это я приказала убить её, а после поджечь её шатёр.       — Зачем? — от чего-то Арья не удивилась столь откровенному ответу матери, она знала, что ради Робба она способна на всё.       — Она не была достойной партией для Робба. Он должен был жениться на Рослин Фрей, но как говорил, полюбил Талису. Обычную лекаршу. Твой дядя взял на себя всё то, что обещал Робб. Он женился на Рослин и та родила ему сына. Сейчас он союзник твоего мужа и они оба победители, а мой мальчик навсегда закрыт в крипте, — не обращая внимания на слёзы, прошептала Кейтилин.       — Робб оказался слаб?       — Да. И всё-таки он оставил после себя наследника.       — Джон должен был жить и править Севером, — заявила Арья.       — После моей смерти править будет сын Робба.       — Он такой же бастард, каким был Джон.       — Нет, он — Старк. Я дала ему фамилию и имя его отца.       — Когда он вырастет, его не сложно будет убрать, ведь его мать служанка. Для многих он останется ублюдком Робба. А дети Сансы и Болтона имеют больше прав на Винтерфелл, чем этот мальчик. Его терпят, пока ты жива.       — Тогда ты поможешь ему укрепиться на Севере, как законному наследнику.       — Я?       — Ты жена Тайвина Ланнистера, скоро он станет законным королём Вестероса. У тебя в руках будет Вестерос, неужели ты не сможешь помочь ему когда меня не станет?       — Почему ты думаешь, что Вестерос будет именно в моих руках?       На усталом и заплаканном лице Кейтилин появилась грустная улыбка.       — От пленницы ты смогла дойти до брака с Ланнистером. Скоро ты станешь матерью его ребёнка. Неужели ты думаешь, что я поверю, что ты не сможешь уговорить его помочь Роббу?       Арья усмехнулась.       — Я подумаю, — проговорила Арья, а на лице появилась довольная улыбка, ведь она прекрасно знала, как нужно вести себя с мужем, чтобы тот встал на её сторону…

***

      Маргери молча вошла в свои покои, в коих когда-то жила и мечтала о великом будущем своей семьи. Вслед за ней еле-еле брела леди Оленна и сир Лорас. Уставшая, босая, с растрёпанным и спутанным волосом, расцарапанное и опухшее от слёз лицо, в грязном платье. Она молча прошлась в глубь комнаты, к окну. Уставившись на красоты своей родины, Маргери заплакала.       — Моя родная, — Оленна сразу же обняла внучку.       — Я убила его, — сквозь плач, прошептала Мергери. — Я заслуживаю самой ужасной смерти, бабушка.       — За подобный грех ты обязательно расплатишься, — посмотрев на внучку, сказала Оленна. — Но не лишай себя жизни, пока я жива, — стирая слёзы с лица внучки, добавила женщина. — Я старуха, которая скоро покинет этот проклятый мир, так дай мне дожить и насмотреться на тебя живую.       — Почему я не послушала тебя?       — Потому что глупа. И наказание за твою глупость не заставило себя долго ждать. Он убил бы Ормунда, и ты это знаешь. Не спрашивай себя почему ты не сделала так, как я просила тебя. Исправить ты ничего не можешь.       — Его похоронят как принца?       — Конечно. Он принц Хайгардена. Им он останется на века.       — Мой траур продлиться до конца моей жизни.       Пройдя к ванне, наполненной горячей водой, Маргери медленно погрузилась в воду. Её путь был долгим, но она так и не узнала сколько дней и ночей была в дороге, всё её внимание было приковано к маленькому гробу, внутри которого был её сын. Приказав служанкам принести бритву, Маргери на глазах у бабки срезала себе волос. Леди Оленна молча наблюдала за внучкой. Она молила богов, чтобы те не забрали разум у самого дорого ей человека. Срезая слипшиеся клочья волос и бросая их на пол, бывшая королева резко отбросила бритву, закрыв мокрыми ладонями лицо. Подобрав бритву, служанка аккуратно довела начатое своей леди до конца. Осторожно касаясь волос, сбривая те, оставленные торчавшие клочья с головы. Час, и от былых локонов не осталось и следа, все они лежали на мокром полу. Маргери неподвижно сидела в ванной, в то время как служанки смывали с неё грязь и остатки волос. Нежно водя по обнажённому телу леди Тирелл, они время от времени поглядывали на леди Оленну, которая не сводила глаз с внучки. Сама же Маргери смотрела только в воду, но видела она только то, что хотела — своего сына. Его невинное личико перед тем, как убить его.

***

      — Предатель! — плюнув в лицо сыну, прокричала Серсея.       — Я предал брата, твоего сына, который унижал тебя и угрожал повесить. Я предал брата, того, кто уничтожил всё то, что построили до него.       — Он мой сын! Тайвин убьёт его! — вопила Серсея. — Если бы только твой отец знал, что ты сделал.       Томмен грустно усмехнулся.       — Какой из?       Серсея удивлённо посмотрела на сына.       — Какой из отцов? Роберт или Джейме? — повторил вопрос Томмен.       — Кто тебе сказал? — доказывать многолетнюю ложь как истину, Серсея больше не хотела.       — Не важно. Главное, что я знаю кто мой родной отец, — ответил Томмен. — Ступай к себе.       — Почему ты предал их? Мой сын скоро умрёт, а внука убила его же собственная мать! — кричала Серсея. — Почему?       Томмен молча прошёл по своим покоям. Он был уставший, и мысли о пленном Джоффри и его семье не выходили у него из головы. Он задержался в столице и успел узнать о том, что Маргери задушила Ормунда. Он знал, что войско деда сопроводило Маргери и покойного мальчика в Хайгарден.       — С ним нужно было покончить. Джоффри безумен и ты как никто другой знаешь это. Он болен и не в состоянии управлять Семью Королевствами. Я пошёл на этот шаг по одной простой причине — мне не нужна война. Моим землям не нужен тот ужас, что познал Простор и Королевская гавань. Последняя уничтожена, а Престол занял твой отец. Я заключил сделку с дедом. Теперь моему народу ничего не угрожает.       — Ты выбрал народ? — с отвращением спросила Серсея.       — Да. Я выбрал народ, который видит во мне своего лорда. Позволить им умирать по прихоти Джоффри? Нет!       Серсея усмехнулась. Она была опустошена. На разговор не осталась ни сил, ни желания. Молча, она покинула покои сына. В один момент ей показалось, что всё это страшный сон, который закончится с первыми лучами солнца. Она проснётся и увидит рядом с собой Джейме, а их первенец будет продолжать править под присмотром Тайвина Ланнистера. Но нет, это была явь. Скверная, превратившая её жизнь в самый страшный ночной сон, который, по её мнению, никогда не закончится. Потеряв связь с реальностью, Серсея молча брела по прохладному коридору замка. Позади неё шли две молодые служанки. Войдя в свои покои, Серсея посмотрела на одну из служанок и сказала:       — Принеси мне всё для письма, — её голос был тихим, немного охрипшим.       Склонив голову, служанки сиюминутно покинули спальню своей леди.

***

      Арья закрыла глаза от ноющей боли, что была последствием очередной схватки. Держась за большой живот, что, казалось, вот-вот разорвётся, леди Утёса искала глазами мать, которая о чём-то беседовала с мейстером. Мужчина спокойно что-то рассказывал женщине, время от времени поглядывая на будущую мать. Встав с помощью служанки, Арья с трудом уселась на постели, на которой ей предстояло родить. В покоях всё уже было готово: окна плотно закрыты, постель заправлена толстыми простынями, что хорошо впитают кровь и воды, кадушки с горячей водой меняли сразу же, как вода внутри остывала. Вокруг королевы Запада кружили несколько служанок и мейстер, который то и дело ощупывал живот роженицы.       — Мне больно! — прокричала Арья. Опустив голову, она продолжила стонать, мечтая хоть как-то унять ту боль, что завладела её телом.       — Прилягте, я осмотрю вас.       Арья молча исполнила совет мейстера. Подняв сорочку, мужчина аккуратно надавливал на живот, который заметно изменил свою форму.       — Скоро, — это всё, что сказал мейстер и подошёл к небольшому столику, на коем были разложены все его инструменты, склянки с содержимым, известным лишь ему одному.       — Моя девочка, — поцеловав руку дочери, прошептала Кейтилин. Она была не в силах наблюдать за тем, как мучилась её дочь. — Я уверена, что ты сможешь родить малыша. Ты ведь сильная и можешь всё, — стараясь улыбаться и хоть как-то отвлечь дочь от боли, прошептала леди Старк. Сама же она прекрасно помнила эту боль. Помнила, как молила богов помочь ей родить или забрать её душу, дабы поскорее прекратить всё то, что с ней происходило в момент появления на свет её первенца.       — Мои роды даже не начались, — сквозь боль, прошептала Арья. — Мне страшно, — не сдерживая слёзы, пролепетала она. — Его нет рядом.       Кейтилин усмехнулась. Сейчас она узнавала свою дочь.       — Твой муж далеко, он занят будущим того, кого ты ему сегодня родишь, — стараясь хоть как-то успокоить дочь, Кейтилин была готова сказать ей что угодно.       — Он не написал мне ни одного письма, — закрыв глаза, сказала Арья, а сама то и дело ёрзала на постели, стараясь хоть как-то унять боль. — Почему?       — Не представляю Тайвина Ланнистера, пишущего романтические письма, — с улыбкой ответила Кейтилин. Её действительно немного рассмешил вопрос дочери.       Молча, мейстер подошёл к Арье и надавил на живот. Согнув ей в коленях ноги, он накрыл их чистой льняной тканью. Уже через каких-то пару мгновений Арья почувствовала его руку у себя промеж ног.       Вздрогнув, она испуганно уставилась на мейстера. Его движения были аккуратными, но доставляли ей много боли. Ухватив мать за руку, Арья старалась взять себя в руки. Она не хотела выглядеть слабой, не способной справиться с болью, которая служила предвестником появления её малыша, которого она так ждала. Чувствуя, как мать поглаживает её трясущуюся от боли руку, Арья почувствовала себя защищённой. Всё это время, что Кейтилин была гостьей в Утёсе, она готовилась к родам. Долгие рассказы матери о том, как всё происходит ничуть не пугали её, на деле же всё оказалось куда сложнее, чем казалось. Стараясь следовать указаниям мейстера, Арья дышала спокойно, не хватая ртом воздух.       — Мне нужно выйти. Я скоро вернусь, — поцеловав дочь в щёку, сказала Кейтилин. Она увидела в дверях слугу, который прислуживал Арье.       Арья лишь кивнула головой. Выйдя из покоев, Кейтилин вопросительно уставилась на слугу, а уже после рядом с тем она приметила Тириона, который держал в своих ручонках бледно-коричневый пергамент.       — Как она? — спросил карлик.       — У неё схватки.       — Я слышу, — сказал Тирион, — Вот, ступайте и прочтите ей это, — протянув пергамент Кейтилин, добавил он. Не став дожидаться ответа леди Старк, коротышка Ланнистер направился по своим делам, их у него прибавилось.       Посмотрев на письмо, Кейтилин увидела печать Ланнистера. Она сразу же поняла, что это письмо от мужа её дочери. Вернувшись в покои, Кейтилин увидела как вокруг Арьи суетился мейстер и его помощники. Подойдя ближе, Старк увидела, что у её дочери отошли воды. «Скоро родит» — подумала Кейтилин. Спрятав письмо в карман своего платья, она сразу же подошла к дочери. Крик от очередной схватки раздался сильнее прежних.       — Тужьтесь, миледи, тужьтесь, — громко повторял мейстер, не сводя своего пристального взгляда с промежности роженицы.       Кейтилин крепко сжала руку дочери. Она знала, что должна быть её поддержкой, обязана быть рядом и не отходить от неё ни на минуту. Служанка то и дело протирала мокрое от пота лицо своей леди, которая изо всех сил пыталась выполнять все указания мейстера. Закрыв глаза, Арья задыхалась. Ей не хватало воздуха, а внутри её тело разрывалось от боли. Сердце колотилось со страшной силой, вынуждая роженицу поверить в то, что ещё совсем чуть-чуть и оно пробьёт грудную клетку и плюхнется ей на огромный живот. Кости ломило. Сжав изо всех сил пальцы, Арья громко выполнила очередную потугу, от которой мейстер вскрикнул:       — Вижу головку! Ещё, ещё!       Сжав руку матери что было сил, Арья исполнила указания мейстера и вновь потужилась, в надежде, что это скоро закончится. Чувствуя, что её тело мокрое, Арья не сводила глаз с мейстера, который смотрел только меж её мокрых ног. Аккуратно массируя живот своей леди, мейстер повторил:       — Тужьтесь.       Арья в очередной раз терпела боль, тужилась и тут же без сил закрывала глаза, чувствуя, как кто-то из прислуги вытирает с её лица пот.       — Тужьтесь сильнее.       — Я больше не могу, — прошептала Арья.       — Вам нужно это сделать. Тужьтесь! — прокричал мейстер.       Сделав глубокий вдох, Арья изо всех сил потужилась. Крича, она словно выдавливала из себя ту боль, что заставляла её мучиться долгие часы. Минута, и в покоях раздался громкий крик младенца. Вздрогнув, Арья смотрела на напротив стоявшего мейстера с крошечным, мокрым человечком на руках.       — Кто? — не в силах рассмотреть, спросила Арья.       — Львёнок, миледи, — с улыбкой ответил мейстер, поднося кричавшего во всё горло мальчика. — У вас сын.       Погладив мокрую головку сына, которого поднёс к ней мейстер, Арья поцеловала его. Она знала его минуту, а уже любила больше всего на свете. Не сдерживая слёз, молодая мама то и дело целовала головку, щёчки своего мальчика. Кейтилин стояла в стороне. Королева Севера не сдерживала слёз, но сейчас её слёзы были от счастья. На её глазах родился внук и будущий наследник Вестероса. Взяв мальчика, мейстер аккуратно омывал новорождённого, при этом внимательно осматривая его. Знал, что не имеет права на ошибку. Только не с этим малышом. Служанки также занялись только что родившей сына Арьей.       — Моя девочка, — проговорила Кейтилин. — Теперь ты мама, — убирая с лица дочери волос, леди Старк продолжила: — Вот, это принёс Тирион, — протянув ей письмо, Кейтилин внимательно наблюдала за дочерью.       Арья молча отложила письмо.       — У меня нет сил читать. Прочти, — смотря в сторону, где мейстер осматривал сына, сказала Арья.       Немного замешкавшись, Кейтилин всё же выполнила просьбу дочери.       После рождения моего ребёнка, моя супруга вместе с ребёнком должны явиться в Королевскую гавань. Их сопроводит войско из пяти сотен воинов, возглавит войско сир Григор Клиган.       — Это всё? — спросила Арья.       — Да, — немного растерянно, ответила Кейтилин.       Арья тихо рассмеялась.       — В этом весь Тайвин.       Кейтилин улыбнулась, она видела, что Арья счастлива и уже приготовилась к кормлению своего малыша, которого несли к матери. Положив мальчика к груди матери, служанка показала своей юной леди как нужно правильно кормить ребёнка. Кейтилин замерла. Она увидела, что у Арьи на месте соска толстый рубец. Старк с умилением наблюдала за тем, как её дочь кормила своего первенца. С любовью поглаживала мягкие золотистые волосики, в то время, пока мальчик с жадностью всасывался в грудь матери. На глазах навернулись слёзы.       — Почему ты не рассказала мне об этом? — посмотрев на груди дочери, спросила Кейтилин.       — Мой рассказ вернул бы мне сосок?       — Нет, но…       — Советую тебе не смотреть на мою спину, — не отрывая взгляда от сына и целуя того в нежные щеки, прошептала Арья.       Кейтилин любя коснулась головки внука. Мальчик тихо причмокивал молоко матери.       — Твой муж будет рад.       — Да, — довольно ответила Арья.       — Отдыхай, — встав, проговорила Кейтилин. — Я прикажу слугам объявить о рождении наследника.       — Хорошо.       Старк вышла из покоев, за дверью ожидали хоть кого-то, чтобы узнать кого же родила леди Утёса. Кейтилин увидела вопрошающий взгляд слуг, которые должны были разнести новость по всему Утёсу и за его пределами.       — Мальчик. Здоровый, — сухо проговорила Кейтилин.       — На кого похож мой брат? — из-за толпы слуг и придворных показался Тирион. Его не трудно было не заметить. Подойдя к леди Старк, он не сводил с неё глаз, в которых, конечно же, не было радости.       — У него золотистый волос и белая кожа.       — Приказы никакие не отдавал?       Кейтилин понимающе усмехнулась.       — Нет.       — Странно, он ведь сын Тайвина Ланнистера.       — Уверена, его время придёт.       — Согласен, — ответил Тирион. — Он и вправду здоров?       Кейтилин удивилась. Впервые за долгое время вопрос карлика не содержал в себе ехидства. Это был обычный вопрос, да и задавал его не ехидный коротышка, а интересующийся здоровьем ребёнка мужчина.       — Да. Мальчик здоров.       — Как она?       — С Арьей всё хорошо.       — Славно, — вздохнув, проговорил Тирион.       — Тирион, — вернув к разговору уже собравшегося затеряться в замке карлика, прошептала Кейтилин. — Сейчас многое зависит от тебя.       Уставившись на Старк, карлик сделал вид, что ничего не понимает, но это было не так…       — Не делай вид, что ты не понимаешь, о чём я хочу сказать, — сказала Кейтилин. — Я понимаю, что с рождением здорового сына твой отец отодвинет тебя на второй план, но если ты смиришься с этим и будешь рад рождению брата, то в твоей семье не будет недопониманий.       Тирион усмехнулся.       — С рождением мальчика я не буду на втором плане, леди Старк. Знаете почему?       — Почему?       — Я всегда был именно на вторых ролях. Даже когда ваша дочь ещё не познала моего отца как мужчину, я был на втором плане. Я был на втором плане даже тогда, когда вы ещё не родили на этот свет Арью.       — Теперь ты не займёшь место наследника.       — Нет, не займу, — ответил Тирион. — Но вы не переживайте, вреда мальчику я не причиню, ведь он мой брат.       — А Арье?       Тирион чуть слышно рассмеялся.       — Как можно причинить ей вред, когда она спит с Тайвином Ланнистером? Член моего отца дарует ей абсолютную неприкосновенность, а уж после того, как она родила ему сына, ей будет дозволено всё и даже больше. Запомните это, леди Старк.       Кейтилин молча наблюдала за тем, как коротышка Ланнистер скрылся в одном из коридоров Утёса. Не было слуг, все они давно разбежались с радостной новостью на устах. Каждый хотел сообщить о том, что у их короля родился сын. Наследник. Она вернулась к себе. Её покои были просторными, и всё же, дорогое убранство спальни смущало и даже в какой-то степени раздражало королеву Севера. Привыкшая к скромной жизни, где нет места ярким и золотым цветам, она молча сносила всё то, что окружало её. Подойдя к окну и распахнув ставни, она всматривалась на спокойное море и те величественные скалы, что служили Утёсу Кастерли многовековой защитой. Она скучала по Северу. По холодному ветру и промозглой земле, по хмурым и гордым людям, что населяли его. По Винтерфеллу, в коем остался её внук. О последнем Кейтилин думала постоянно, ведь именно в нём она видела будущего короля Севера. Но слова Арьи о том, что мальчик для всех останется бастардом, не выходили у неё из головы. Она понимала, что именно так оно и будет, и стоит ей испустить последний вздох, её внука сразу же отправят на Стену, а возможно убьют, как неугодного приживальца. И всё-таки, радость за Арью не могла испариться. Кейтилин была счастлива, что её дочь родила здорового малыша и не важно, кто был отцом её внука. Старк старалась не думать о том, что дочь никогда не вернётся домой, а навсегда останется рядом с Ланнистером.       Тирион наблюдал за тем, как его супруга и дочь играли в очередную придуманную ими же игру, которая вызывала у девочки громкий и озорной смех. Арвин счастливо смеялась вместе с дочерью и совершенно не обращала внимания на мужа, чем только удивляла его, ведь Тирион ждал от неё привычного внимания, но ничего подобного не происходило. Арвин отдавала своё внимание дочери, а на насупившегося мужа, казалось, не желала даже смотреть.       — Я тебя чем-то обидел? — не выдержав равнодушия в свою сторону, спросил Тирион.       Арвин сделала вид, что ничего не слышала, и продолжила играть с дочерью, показывая ей какие-то фигурки, расписанные местными мастерицами.       — Ты не слышишь меня?       Но мама и дочь были заняты друг другом, им было не до монолога их отца и мужа.       — Арвин! — прокричал Тирион.       — Что? — не поворачивая головы в сторону мужа, равнодушно спросила Арвин.       — Почему ты не отвечаешь на мои вопросы? Я тебя чем-то обидел?       — Да.       — Чем же?       — Своим поведением, своим отношением к Арье и её матери, — подойдя к мужу, ответила Арвин. — Они столько пережили по вине твоего племянника. Одна из них лишилась мужа, а другая чести. Их земли и народ пережили войну и предательство, но ты настырно продолжаешь втаптывать их в грязь, желая увидеть их слёзы. Это мерзко, Тирион.       — Если ты забыла, то я могу напомнить тебе, что в своё время Кейтилин Старк взяла меня в плен. Из-за чего моему отцу пришлось созвать войско. Её муж решил, что вправе распоряжаться кто займёт Престол, а кто покинет Королевскую гавань, — задыхаясь от злости на жену, не унимался Тирион. — Забыла? Или ты никогда этого не знала? Всё началось с Нэда Старка, который решил, что его сраная справедливость кому-то нужна!       — Всё закончилось.       — Арья родила мальчика, — резко сменив тему разговора, сказал Тирион. — У моего отца родился здоровый сын. И скоро мы все должны явиться к нему в Королевскую гавань, — положив на стол письмо, добавил карлик.       — Родился здоровый малыш — это счастье, Тирион.       — Согласен, но кто я теперь для него? — вопрошал Бес. — Я вновь стану уродцем, позорившим его своей недоразвитостью. Ведь я прав и ты это знаешь.       Арвин понимающе усмехнулась. Страх мужа она понимала. Тирион боялся вновь стать ненужным для родного отца. Это она поняла давно, да и кто же этого не знал? Он всеми силами старался угодить и выслужиться перед тем, кто косо на него смотрел, словно перед ним не родной сын, а зверёк, пытающийся быть похожим на человека.       — Не думаю, что он откажется от тебя. К тому же, он никогда этого не делал, — взяв мужа за руку, говорила Арвин. — Да, твой отец жесток к тебе, но он дал тебе всё, что было и у твоих старших брата и сестры. Разве ты когда-нибудь нуждался в чём-нибудь?       — Да. В отцовской любви, — посмотрев жене в глаза, прошептал Тирион. — Я отдал бы всё, что имел, лишь бы иметь возможность быть любимым сыном. После моего рождения он хотел утопить меня, но не сделал этого. По-твоему, я должен радоваться этому?       — Научись быть благодарным отцу и радоваться его счастью и тогда ты почувствуешь, каково это быть нужным для своего отца.       — Благодарным?       — Да, — уверенно ответила Арвин. — Тирион Ланнистер. Любитель вина и шлюх, кто об этом не знает? Но твой отец терпел все твои выходки, я права?       — Почти, — ответил Тирион.       Бес не собирался рассказывать жене про поступок отца с его первой женой. Возможно Арвин когда-то и слышала эту скверную историю, но никогда не спрашивала его об этом. Сам же Тирион не хотел портить разговор с женой о таком омерзительном поступке отца. Арвин с нежностью смотрела на мужа. Всеми силами она старалась направить его на, как ей казалось, верный путь, который хоть немного, но сплотит жёсткого отца и так и не познавшего его любви сына.       — В ближайшие дни я навещу Арью и ты пойдёшь со мной.       — Это приказ? — с иронией спросил Тирион.       — Да! — с улыбкой, ответила Арвин.       — Я выполню его, если моя жена сейчас же разделит со мной ложе, — притянув к себе жену, прошептал Бес. — Прикажи служанкам увести дочь, — завладев губами своей женщины, заключил он.       — Это приказ?       — Да!       Прошёл месяц.       Кейтилин тихо напевала колыбельную своему внуку. Она внимательно, с любовью рассматривала златовласого мальчика. Улыбка не сходила с лица королевы Севера. Маленький человек на её руках, в коем текла кровь двух враждующих некогда семейств. Сейчас же этот малыш был наследником всего того могущества, что заключали в себе два абсолютно не похожих меж собой рода.       — Он очень спокоен, — тихо проговорила Кейтилин, посмотрев на приближающуюся к ней Арью. Её дочь отошла от родов, превратившись в молодую женщину и мать долгожданного наследника Ланнистера. Уверенная в себе, Арья аккуратно поцеловала своего сына в его сжатые, крошечные кулачки.       — Мой сын здоров и спокоен, — сказала Арья. — Это главное. Да и аппетит как у взрослого мужчины.       Они рассмеялись. Арья взяла сына на руки, она не могла отвести от него глаз. С первых дней жизни этого маленького человечка она примечала сходство с его отцом, к которому они вот-вот отправятся. Долгий путь в Королевскую гавань пугал её, и всё-таки другого выхода не было. Знала, что Он ждёт их. И пусть его письмо было скупым на слова, она знала, что её муж ждёт их.       — В дорогу всё готово, — посмотрев на мать, сказала Арья. — Я хочу, чтобы ты отправилась со мной.       — Нет.       — Ты должна.       — Почему?       — Убийца моего отца жив и ждёт своей смерти. Ты должна видеть, как его голова будет срублена палачом. К тому же, нам с сыном нужна твоя поддержка и помощь в дороге.       — Что скажет народ на то, что их королева не возвращается домой?       — Народ знает, что ты отправилась ко мне. Слишком долго мы были в разлуке, слишком долго мы думали о народе. Пришло время подумать о себе, о своих чувствах.       Кейтилин улыбнулась.       — Хорошо, но с одним условием.       — Каким?       — Я пробуду там не долго.       — Хорошо, — с довольной улыбкой, ответила Арья.       Солдаты сновали по двору Утёса. Слуги суетились с сундуками своих господ и старательно укладывали личные вещи Арьи, Тириона и его семьи. Две не высокие, но широкие кареты ожидали тех, кто пробудет внутри не мало времени, перед тем как ступить на землю Королевской гавани. Арья внимательно рассматривала внутреннее убранство кареты: промасленное дерево, оббитое алым бархатом, мягкие лавки, на коих придётся провести уйму времени, к тому же на руках с маленьким ребёнком, который за месяц своей жизни привык к мягкой постели в покоях своей матери. Напротив Арьи сидела Кейтилин, молча наблюдавшая за теми, с кем когда-то сражался её покойный сын. Сейчас же эти люди готовились к дороге, в которой будут готовы отдать за них собственные жизни. На её глаза попался Клиган, уверенно расхаживающий по влажной от недавнего тумана земле. Он подгонял устало бредущих слуг, которые вот-вот упадут без сил, но ему до них не было никакого дела. Меж слугами и солдатами мельтешил Тирион. Задрав голову, он о чём-то беседовал с одним из своих личных слуг. Арвин в сопровождении одной служанки направилась к своей карете. Все были заняты предстоящей отправкой и мало кто обращал друг на друга внимание.       — Клиган, — прошептала Кейтилин. — Как ты терпишь его рядом с собой?       — Молча, — ответила Арья. — Это приказ моего мужа.       — С каких пор моя дочь подчиняется приказам? — с ухмылкой спросила Кейтилин.       Арья понимающе улыбнулась.       — С тех самых, когда почувствовала себя женщиной, — с нескрываемым блеском в глазах, который означал одно — счастье, ответила она. И не заметить этого Кейтилин попросту не могла. Знала, что её дочь счастлива и в предвкушении встречи с мужем.       — Интересно, как Он отреагировал на то, что родился мальчик?       Арья рассмеялась.       — Я приказала не писать ему. Я хочу лично увидеть его реакцию на то, что я родила сына.       — Ты не написала ему?       — Нет.       — Арья… — с укором посмотрев на дочь, Кейтилин всё-таки улыбнулась. — И всё же, в каких-то ситуациях ты осталась прежней Арьей Старк. Но ему могли написать и без твоего ведома.       — Могли, но я не писала.       Заметив Клигана, подходившего к их карете, Кейтилин заметно напряглась, Арья же осталась уверенно сидеть на месте, рассматривая того, кто подходил к ним. Королеве Севера так и не удалось привыкнуть к тому, что всем известный монстр в человеческом обличии был личным стражем её дочери и внука. Тот, кто уничтожал целые поселения вместе с женщинами и невинными детьми, служил её дочери.       — Всё готово. Можем отправляться?       — Да, — ответила Арья.       Их путь в Королевскую гавань начался с рассветом. Солнечный день не мог не радовать всех тех, кто находился верхом на своих лошадях. Приятная погода, солнечные лучи и тёплый ветерок поднимали настроение перед такой долгой и важной дорогой. Клиган вёл своего жеребца рядом с повозкой Арьи. Он знал, что не имеет никакого права отступить от неё даже на каких-то пару десятков ярдов. Из небольшого окошка, Арья так же наблюдала постоянное присутствие Горы. И, как ей самой казалось, она привыкла к нему, но временами она начала ненавидеть себя за то, что смогла принять его как личного стража, ведь когда-то он был в её списке. А сейчас он оберегал её жизнь и жизнь её сына. Он хорошо знал свои обязанности и Арья это понимала, ведь этот монстр всегда был рядом. Небольшое войско из пяти сотен воинов направлялось в Королевскую гавань…       — Ненавижу подобные поездки, — заявил Тирион.       С самого первого дня, как только Тирион узнал о предстоящей поездке в Королевскую гавань, Арвин сразу же заметила резкие перемены в настроении мужа. Он стал раздражённым и часто не спал по ночам, отрешённо уставившись в потолок или стену.       — Ты не хочешь возвращаться туда. Почему? — спросила Арвин.       — Почему ты так решила?       Арвин улыбнулась. Она неплохо изучила своего мужа, чтобы сразу же понять, что оказалась права.       — У тебя там кто-то остался, кого ты любил?       Тирион замер. Он молча смотрел на жену, которая в свою очередь не сводила с него глаз. Её взгляд был понимающим, тот, который многие любили называть мудрым. А он хорошо помнил ту, которая когда-то клялась ему в любви и ублажала его в постели, время от времени отвлекаясь на еду и вино. Тирион помнил Шаю, любовь и ласки которой имели свою цену. И он платил. Больше тех, кто покупал его шлюху до него самого. Он помнил её смазливое лицо, тонкую талию, которую поимели сотни мужчин. Помнил её нежный голос, губы, которыми она ласкала его уродливое тело. К своему сожалению, Бес помнил всё.       — Королевская гавань. С этим место у меня многое связанно. К тому же, по приезде мы вынуждены будем присутствовать на казни моего племянника. Да, Джоффри чудовище, но он мой родич, которого я когда-то веселил как только мог, но это было очень давно. Там же я получил вот этот прекрасный рубец, — указав на лицо, добавил карлик.       — Там у тебя осталась женщина, к которой ты испытывал что-то тёплое, — проговорила Арвин. — Ты оставил её, а сейчас возвращаешься со мной и Элис. Ты боишься встретить её. Верно?       — Прекрати. Я — Бес, который не способен любить, — заявил карлик. — Но так было до тех пор, пока в моей жизни не появилась дочь Уолдера Фрея, — с натянутой улыбкой добавил он. Знал, что это не так, но другого ответа он дать не мог. Он должен был успокоить свою жену.       На её лице появилось что-то вроде улыбки. Она знала, что Тирион лжёт ей, и что она права. Также она знала, что он не испытывает к ней любви. Да она и не просила любить её. Уважения и заботы было достаточно. Отдав дочь няньке, Арвин молча уставилась в окно. Все её мысли были отданы Королевской гавани. Она знала, что именно в этом месте находится та, которой принадлежит сердце её мужа. Далёкая от придворных интриг и сплетен, она понятия не имела как вести себя среди тех, кто был мастером придворной жизни.

***

      Тайвин раз за разом перечитывал письмо от Тириона, где тот сообщал ему о рождении его сына. Внимательно вчитываясь в каждое слово, он не мог сдержать слёз. Сидя в одиночестве в своих покоях, которые не так давно были обустроены под Его Величество, он вновь и вновь перечитывал такое долгожданное для себя письмо. «Родился здоровый мальчик» — эти слова не давали ему покоя. Он получил его пару дней назад, но прочёл уже больше сотни раз, каждый раз оставаясь в одиночестве он перечитывал его, радуясь и волнуясь словно юнец. Он с нетерпением ждал свою Арью и их малыша, которого так сильно хотел увидеть, взять на руки, почувствовать его запах, и конечно же, рассмотреть своего сына. Смирившийся с тем, что не имеет достойного наследника, Тайвин не находил себе места, расхаживая по покоям и лишь изредка садясь за стол, чтоб хоть как-то совладать с тем, что ноги вовсе его не слушались. Счастье и волнение, эти два чувства полностью завладели разумом Старого льва. В письме сообщалось и о том, что в Утёс Кастерли прибыла Кейтилин Старк, но на это Ланнистер не обращал ни малейшего внимания. Он обрёл счастье в лице Арьи, он растворялся в своей маленькой женщине, одаривая её своей лаской, теперь же она родила ему долгожданного сына, его наследника, которому он передаст всё, что имеет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.