ID работы: 7788086

Вопреки всему

Гет
NC-17
Завершён
548
автор
Limpiria бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
394 страницы, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
548 Нравится 253 Отзывы 155 В сборник Скачать

Глава 26

Настройки текста
      Королевская гавань. Столица возрождалась. Некогда разрушенный воинами город, вновь возвращался в своё былое величие. Разрушенные от огня дома вновь возвышались над землёй, их хозяева старательно готовились к, как им казалось, новой жизни. Пустые амбары и склады были выскоблены до чиста и выбелены, уцелевшие или новые хозяева таверн и борделей также готовились к тому, что вот-вот, и в внутри их заведений появится толпа оголодавших до вина и женщин мужчин. На широких, узких, запутанных улочках ютились выжившие жители города. Всех их объединяла одна-единственная мечта — не познать голода и смерти от рук тех, кто видел в тебе не человека, а еду. Знать суетилась в своих домах, тех, которые уцелели или строили новые. Жители Блошиного Дна, которое почти было уничтожено, с трудом переставляли ноги. Всем им пришлось на собственной шкуре познать всю ярость воинов своего нового короля. Их дома были уничтожены, поэтому выжившие принялись селиться в уцелевших, но оставленных без хозяина лачугах. Когда-то богатые, широкие улицы были выбелены и выкрашены, трудолюбивые слуги старательно высаживали цветы и кустарники, желая придать месту былую красоту. Над возрождающейся разрухой красовались лишь Красный замок да Септа Бейлора. Её хрустальные башни блестели под лучами яркого, обжигающего солнца. Воины-победители горделиво расхаживали по возрождающемуся городу в надежде подцепить несколько юных шлюх. Последние же не заставляли солдат долго мучиться в поисках и приходили к ним сами, продавая своё тело за пару кусков хлеба или миску с вареной свининой. Кузнецы, плотники, каменщики трудились с небольшим перерывом на сон. Их задача была вернуть городу былое величие и превосходство, каждый из них надеялся, что король сполна вознаградит их за тяжёлый труд. Облачённый в красный камзол с вышитыми из золотой нити львами, чёрные штаны и до блеска начищенные сапоги, Тайвин в одиночестве стоял напротив Железного трона. Рассматривая место, за которое пролилось немало крови, он взошёл, коснувшись ледяного трона. Безлюдная тишина. Тронный зал был пуст. Обернувшись, Тайвин вспомнил тот самый день, когда в этом месте он узнал, каково это быть публично униженным и преданным родным братом. Посмотрев на место, где когда-то стоял Джейме и Серсея, которые видели в нём своего родного отца, король напрягся. Он помнил умирающего Джейме, его глаза, полные отчаяния и любви к родной сестре, о которой он заботился даже будучи полуживым. Помнил и то, где стоял его младший брат, что склонил голову перед королём-психопатом. Стиснув зубы, Тайвин медленно опустился на трон. Внутри всё замерло. Коронации и выхода нового короля к народу ещё не было, но каждый знал, что это скоро произойдёт и сплетники мастерски распускали слухи о скорой церемонии. Скольких королей он видел на этом троне. Все они упивались властью и вседозволенностью. Каждый утопал в своих собственных грехах. Это место даровало абсолютную власть, от которой у многих властителей не было защиты. Он съедал каждого, кто занимал это место, и Тайвин был тому главным свидетелем. Сейчас Престол занял он сам, в надежде передать его своему сыну, который вот-вот предстанет перед своим отцом. Стоило ему представить долгожданную встречу с женой, внутри всё цепенело.

***

      Арья нежно водила пальцами по золотистым волосикам сына. Мальчик крепко спал, тихо сопя на руках матери. Посмотрев на мать, которая спала, Арья наконец-таки смогла как следует рассмотреть её: худое, морщинистое лицо, тонкие, казалось синие, безжизненные губы крепко стиснуты. Седой волос. Пережившая смерть мужа и сыновей, она вызывала в ней восхищение. И всё-таки, она гордилась, что является дочерью такой женщины, какой являлась Кейтилин. Конечно, убийство Джона забывать она не собиралась, и всё же, счастье от воссоединения с матерью оказалось посильнее обид. Джона уже не вернуть и она понимала это, а вновь терять связь с матерью Арья не хотела. Поглядывая то на сына, то в окошко, Арья подмечала знакомые места. Когда-то по этой дороге она тайно покидала Королевскую гавань в роли сбежавшей пленницы и шлюхи короля-психопата. Сейчас же она возвращалась в роли законной жены короля и матери его наследника. Заметив, что войско сбавило скорость, Арья насторожилась. Уже через каких-то пару минут её карета остановилась. Кейтилин проснулась, мало что понимая, она уставилась на дочь, которая внимательно смотрела в окно.       — Что-то случилось? — спросила Кейтилин.       — Не знаю.       Заметив, что к ним подходит Клиган, Кейтилин сразу же открыла дверь.       — Нас встретило войско вашего родича, — прохрипел Гора, смотря только на свою леди.       — Какого? — спросила Арья.       — Эдмур Талли.       Кейтилин недоверчиво уставилась на Клигана.       — Где он? — спросила она.       Обернувшись, Клиган махнул рукой. Наблюдая, как к ним приближается хорошо знакомый ей мужчина, Кейтилин сразу же вышла из кареты. Её лицо украсила улыбка. К ней подходил её брат. Он шёл быстро, желая как можно скорее обнять свою сестру.       — Эдмур? — не веря своим глазам, шёпотом вымолвила Кейтилин и обняла брата.       — Сестра! — крепко сжав её худое тело, воскликнул Талли. — Рад видеть тебя в добром здравии, но я не ожидал увидеть тебя здесь, — посмотрев на сестру, сказал он.       Кейтилин ничего не отвечала. Она лишь плакала и рассматривала брата, который, по её мнению, сильно постарел. Переведя свой взгляд в сторону стоявшей в нескольких метрах кареты, Эдмур увидел свою племянницу, которую не видел долгие годы и по которой когда-то носил траур. Улыбнувшись, он подошёл к Арье.       — Здравствуй, Арья.       — Здравствуй, дядя.       Посмотрев на её сына, Эдмур улыбнулся.       — Будущий правитель Вестероса. Позволишь? — он хотел посмотреть на мальчика.       — Конечно, — подав дяде руку, Арья вышла из кареты. — Это мой сын, — посмотрев на проснувшегося мальчика, произнесла она, а на глазах заблестели слёзы. Когда-то она смирилась с тем, что никогда не сможет увидеть членов своей семьи, но она ошибалась и была этому рада.       — Львёнок, — рассматривая малыша, заявил Эдмур. — Я рад за тебя, — положив руку на плечо племянницы, сказал он. — Тебя ждёт твой муж и я получил приказ встретить тебя и сопроводить в Королевскую гавань.       Не обращая внимания на слёзы, Арья улыбнулась. Она была в предвкушении встречи с мужем, по которому скучала.       — Так давайте продолжим дорогу.       — Как прикажите, Ваша Милость, — склонив голову перед племянницей, сказал Талли, на мужском лице появилась улыбка. — Как следует наговориться мы сможем по приезде, — обратившись к сестре, добавил он. И сразу же направился к своему небольшому войску.       Кейтилин молчала. Молчала и время от времени вытирала с лица слёзы. Она и подумать не могла, что сможет увидеть в этом месте брата. Конечно, она знала, что он стал союзником Ланнистера, но о встрече даже мечтать не могла, полностью отдав себя Северу и встрече с Арьей. И вот он предстал перед ней. Живой и счастливый тем, что смог обнять своих близких. Не хватало лишь Нэда и сыновей. Как же она скучала по ним. По советам мужа, по его прикосновениям и ласкам. По сыновьям, по их проделкам и упрямому нраву Робба. Она была готова отдать за их возвращение всё, но сделку со смертью ещё никто не заключил и не смог вернуть тех, кого она забирала.       — Не плачь, — тихо проговорила Арья.       — Боги забрали у меня Нэда. Если бы он только мог видеть тебя такой, какой ты стала. Он был бы рад за тебя.       — Моего отца забрали не боги! — возразила Арья. — Его убили по приказу Джоффри. Боги здесь не при чём, не они срубили ему голову, а королевский палач.       Кейтилин закрыла руками лицо. Сейчас она как никогда почувствовала себя одинокой. Многие были живы и могли видеть своих повзрослевших детей, внуков. Многие обретали свою любовь, возвращались к женам и семьям, многие, но только не её Нэд и сыновья. Они навсегда покинули её.       — Скоро ты сможешь увидеть, как с убийцы отца слетит голова.       — Что мне это даст, Арья?       — Справедливость. Тебе этого мало?       — Да! Я готова отдать всё за то, чтобы вернуть мужа и сыновей.       — Ты никогда их не вернёшь. Они мертвы, как и многие мои близкие. Смирись, как это сделала я.       Кейтилин посмотрела на дочь. Она понимала, кого та имеет ввиду. Арья говорила о Джоне.       — Ты никогда не простишь меня?       — Простила, — ответила Арья. — Но забыть никогда не смогу.       — Что сделано, то сделано, — с каменным лицом сказала Кейтилин. — Честь сына дороже жизни бастарда, — посмотрев в окошко, буркнула Старк.       Арья промолчала. Ей было за кем смотреть. Крошка Ланнистер бодрствовал, смотря на маму своими большими зелёными глазками. Прислушиваясь к родному голосу, мальчик время от времени оживлённо улыбался, заставляя Арью радостно смеяться. Все невзгоды уходили, стоило ей посмотреть на детскую, невинную улыбку сына. Она знала, что с рождением сына её жизнь изменилась и изменится ещё не раз. Чувствовала, что меняется. Девичий несносный характер постепенно оставлял её, а на его место пришла рассудительность и хитрость. Арья училась выжидать, перед тем, как нанести удар. Она знала, что там, в Королевской гавани, её ждёт встреча с Джоффри, и от неё она отказываться не собирается. По дороге в Красный замок она не раз представляла себе, как предстанет перед своим истязателем. Она желала показаться ему, показать свою силу, доказать ему, что он не смог сломить её. Арья хотела доказать ему, что она сильнее, чем он мог подумать.       — Ты обрела семью, — прошептала Кейтилин. — Санса обрела семью. Мой брат жив и скоро вернётся домой, к жене и сыну. Я же осталась одна.       — У тебя есть мы и бастард Робба.       Кейтилин скорбно усмехнулась. Её глаза были пусты. Их заполняли лишь слёзы.       — Я рада за тебя и Сансу. Вы обе смогли пережить всё, что с вами сделали. Вы оказались намного сильнее меня.       — Не говори так, — возразила Арья. — Ты — королева Севера, разве это не доказательство твоей силы? Ты пережила смерть мужа и сыновей и смогла продолжить их дело, взяв управление Севером на себя. Ты должна взять себя в руки и не жить прошлым. Оно разрушает нас. Впереди много хорошего, я уверена. Твои внуки вырастут и когда-нибудь навестят тебя в Винтерфелле, устроив дружеские поединки друг с другом.       — Что скажешь о сыне Робба? Есть ли будущее у этого мальчика, после моей смерти?       — Есть. Я помогу ему. Обещаю, но с одним условием.       — Каким?       — Ты не будешь воспитывать в нём второго Робба Старка. Мальчик должен быть проще, чем был его отец. И он должен знать кто его мать, чтобы в будущем достойно противостоять тем, кто будет напоминать ему о его рождении. Мать служанка, он должен знать, что в этом нет ничего постыдного. Ты ему не мать, а бабушка, так будь ей, а на роль матери не претендуй.       Кейтилин закивала головой, но говорить ничего не стала. Их путь продлился весь вечер и ночь. На рассвете войско вошло в Львиные ворота. Войско возглавлял Эдмур Талли. За ним следовали его воины, после карета Тириона, следом за ним карета Арьи. Рядом с ней шёл Клиган. Всю дорогу этот воин не отставал дальше десяти ярдов от кареты своей леди. Утро или день, рассвет или полночь, Григор Клиган всегда был рядом. Войско прошло по городу к холму Эйгона, на коем возвышался Красный замок. Арья сосредоточенно всматривалась в каждый уголок плохо известного ей города. Где-то он был выжжен и простолюдины усердно его восстанавливали, приметив войско, они сразу же опускали головы, чтобы поприветствовать свою новую королеву. Внутри всё леденело. Прижимая к груди сына, Арья не сводила глаз с окошка, пытаясь рассмотреть в нём что-то до этого ей неизвестное. Она волновалась. Знала, что вот-вот предстанет перед Тайвином. Ах, как же она скучала по нему. По его голосу, взгляду, поцелуям, прикосновениям и редкому и такому милому для неё смеху. А Кейтилин молча наблюдала за дочерью. Хотелось улыбнуться и успокоить свою девочку, но леди Старк решила промолчать. Взяв на руки внука, она позволила дочери как следует поволноваться. Она то часто дышала, то и вовсе забывала как это делать, не сводя глаз с города. Покачивая внука на руках, Старк с любовью рассматривала его. Старалась насмотреться на него, знала, что по приезде в замок, она больше не сможет проводить с ним столько времени, сколько пожелает. Визиты к малышу будет контролировать его отец, в этом Кейтилин была уверена. Арья закрыла глаза. Голова раскалывалась, а руки совсем перестали слушаться и заметно дрожали, в то время как ноги и вовсе перестали ощущаться. Войско перешло на медленный шаг. Медленно, но верно приближалось к замку. Время от времени она слышала громкие голоса воинов, которые кричали «Дорогу, дорогу!». Разгоняя тех, кто вышел поприветствовать ту, которая начнёт заново писать историю этого города и всего королевства. Многие хотели увидеть юную королеву, но кто же им позволит смотреть на ту, которую оберегало войско и сам Клиган? Войско остановилось. Арья испуганно посмотрела на мать.       — Арья, возьми себя в руки, — прошептала Кейтилин. — Выходи, я подержу малыша.       Повернув голову в сторону высоких ступеней замка, Арья оцепенела. На самом верху стоял Он, в окружении двух личных гвардейцев. Сделав глубокий вдох, Арья ступила на королевскую землю. Слуга аккуратно подал ей руку, но она даже не обратила на него внимания. Она смотрела туда, где стоял Он, её Тайвин. Кейтилин вышла следом за дочерью, аккуратно держа внука. Посмотрев в сторону, леди Старк увидела Тириона и его семью. Они о чём-то мило беседовали и на бледном лице Арвин появилась довольная улыбка, а звонкий смех их дочери смог услышать каждый. Посмотрев на главный вход в Красный замок, Кейтилин увидела, как к ним спускается высокий, седовласый мужчина в красном, украшенном золотыми вышивками камзоле. Он шёл не спеша, но уверенно. Шаг за шагом Он приближался к ним, не сводя глаз с её дочери. Посмотрев на Арью, она усмехнулась. Её девочка еле-еле держалась на ногах, постоянно делая глубокие вдохи.       — Дай мне сына, — не отводя глаз с мужа, прошептала Арья. А в горле встал ком.       Кейтилин немедля отдала ей мальчика. Сама же сделала пару шагов назад, наблюдая за тем, кто остановился напротив её дочери и внука. Тайвин стоял напротив Арьи. Их разделяла всего пара шагов.       Восхищение, страсть в его взгляде, было всё. Он с обожанием рассматривал каждый сантиметр её лица, не обращая внимания на тех, кто наблюдал за ними. Они молчали, да им и не нужны были слова, их они оставят на потом. Протянув Тайвину руку, Арья почувствовала тёплое и такое долгожданное прикосновение его губ и то самое, приятное покалывание его грубой щетины. Внутри всё сжалось, а он тут же подхватил на руки маленький свёрток, в коем был его сын. Посмотрев на сына, Тайвин закрыл глаза. Сейчас он должен был изо всех сил постараться, чтобы не показать всем своих переживаний. В горле пересохло. А он всё продолжал рассматривать того, кто, то сжимал, то разжимал свои маленькие кулачки, время от времени поднося их в губам. Посмотрев сперва на мать, после на Тириона, который не удержался и улыбнулся, наблюдая за отцом, Арья решила первой войти в Красный замок. За ней последовали все: Кейтилин шла позади Арьи и её мужа, следом поторапливался Тирион и Арвин, крепко держа за руку дочь Элис. За ними послушно шли уставшие слуги.       — Как думаете, разум не оставит моего отца? — обратившись к Кейтилин, спросил Тирион.       — Ваш отец рад сыну. Это всё, что нам нужно знать с вами.       Усмехнувшись, Тирион не стал продолжать ненужный леди Старк диалог. Они вошли в покои короля. Тайвин не сводил с сына глаз, желая рассмотреть его как можно лучше, наверстать всё то время, что он пропустил.       — Мой сын, — посмотрев на Арью, прошептал Тайвин. — Он прекрасен.       Арья с улыбкой наблюдала за мужем, который всё-таки дал волю эмоциям и его глаза заблестели. От слёз. Улыбка сменилась растерянностью, Арья понятия не имела, как реагировать на подобное поведение мужа. Когда-то она представляла себе его улыбку, а после смех. Теперь же, она видела его слёзы. Слёзы счастья, которые он не мог сдержать. Взяв сына на руки, она позвала служанку и отдала его ей. Смахнув с лица слёзы, Тайвин неподвижно стоял в центре комнаты, понимая, что теперь Она видела его настоящего. Способного на различные чувства. Закрыв дверь, Арья подошла к мужу. Взяв его за дрожавшие руки, она прижалась к его груди. Крепко. Молча. Не напоминая ему о его же слезах, от которых не осталась и следа, если не считать красных глаз Ланнистера.       — Моя Арья, — сжав её в своих крепких объятиях, прошептал Тайвин. — Моя девочка, — поцеловав её волос, он всё крепче и крепче сжимал её хрупкое тело. Он скучал по ней. Вспоминая её каждый день и ночь, он ждал этого самого дня, когда сможет обнять свою маленькую женщину.       — Я скучала по тебе. А ты?       Улыбнувшись, Тайвин посмотрел на свою жену, лицо которой украшала счастливая улыбка.       — Конечно скучал, — проведя рукой по нежному лицу жены, ответил Тайвин. — Очень скучал.       Притянув к себе мужа, Арья поцеловала его. Ждать от него первого шага она не хотела. Всё, чего она желала — это отдаться ему. Почувствовать на своём теле его прикосновения и ласку. Стиснув её в своих жадных объятиях, Тайвин подвёл её к постели. Развязав шнуровку на платье, он сразу же стянул его с жены, повалив её на постель. Развязав ему сперва ремень, после камзол, Арья сжала его плоть. Услышав его хриплый стон, она тут же развязала шнуровку и прижала его к себе, желая как можно скорее отдаться. Арья руками обвила его шею. Она чувствовала, как жёсткие волосы на его груди касаются её тела. Он покрывал её шею, грудь, живот поцелуями, желая продлить этот долгожданный момент как можно дольше. Она вдыхала аромат его кожи, чувствуя себя в его объятиях желанной и нужной. Сильные мужские руки сжимали её груди, причиняя приятную, возбуждающую боль. Нежность резко менялась на требовательные прикосновения, от которых сдавливало горло. Она выгибалась, ёрзала, но Тайвин не спешил овладеть ей. Он любовался ею. Любовался её телом, которым он владел. Увидев, как Тайвин стягивает с себя штаны, Арья замерла. Поцеловав её в губы, он резко перевернул её на живот. Теперь он мог как следует рассмотреть изуродованную рубцами спину. Коснувшись её кончиками пальцев, он принялся целовать её. Не пропуская ни сантиметра, он нежно поглаживал спину своей девочки. Она была красива для него, даже с множеством рубцов на хрупкой спине. Одно движение и Арья вскрикнула. Он почувствовал, как её тело изогнулось, словно желая подстроиться под его движения. Вцепившись в её мягкие бёдра, он притянул её к себе, медленно входя в лоно своей Арьи. Закрыв глаза, он наслаждался каждым мгновением, проведённым со своей Арьей. Постепенно его медленные движения сменились на быстрые и глубокие.       — Моя девочка, — прильнув к её растрёпанным волосам, прошептал Тайвин.       Он не прекращал своих толчков, наслаждаясь каждым стоном Арьи. Вцепившись в простынь, она вскрикивала от каждого его движения. Она принадлежала ему. Мгновение, и тело Арьи пробили тысячи острых спиц. Приятная дрожь завладела всем её разгорячённым телом. Не пытаясь скрыть нахлынувшее ощущение, которое только усиливалось от глубоких толчков Тайвина, крича от наслаждения, изгибаясь, дрожа в его объятиях, Арья постепенно обмякла. Откинув назад голову, Тайвин закрыл глаза, вздрогнув всем телом, он прошептал что-то нечленораздельное, явно посвящённое своей жене. Упав на постель, он притянул её к себе.       — Тебе было хорошо? — водя кончиками пальцев по её пухлым губам, спросил он.       — Очень.       Тихо рассмеявшись, Тайвин прильнул к её губам. Каждое её движение говорило о том, что ей нравится всё, что он позволял себе делать с её телом, и всё-таки, самолюбие требовало ответа самой Арьи. Прижав к себе жену, Тайвин чувствовал как его дыхание становится ровным. А она игриво водила пальцами по его влажной от пота груди.       — Скоро принесут нашего сына, — проговорила Арья.       — Ты родила мне наследника. Я благодарен тебе.       Арья посмотрела на мужа.       — Я родила нам ребёнка, которого мы будем любить. Для меня он в первую очередь наш с тобой сын, а после наследник.       — За сына можешь просить всё, что угодно.       — Всё?       — Да, — с обожанием рассматривая жену, ответил Тайвин.       — Надо подумать, — игриво произнесла Арья, чем вызвала улыбку на заросшем седой щетиной лице Тайвина. — Я скажу чуть позже. Хорошо?       — Хорошо.       Не успела Арья что-то сказать, как в дверь постучали. Накинув халат, она подошла к двери и открыла её. В коридоре стояла нянька с малышом на руках. Посмотрев на свою королеву, чей вид говорил сам за себя, девушка стыдливо опустила глаза.       — Иди отдыхай, — взяв сына на руки, проговорила Арья. Смущение няньки она сразу же заметила, но улыбку сдержать не смогла.       Подойдя к постели, на которой лежал Тайвин, Арья дала сыну грудь. Мальчик жадно вцепился губами в сосок матери, чем вызвал у неё тихий смех. Громко причмокивая материнское молоко, малыш неосознанно рассматривал всё вокруг. Натянув штаны, Тайвин подошёл к жене и сыну. С нескрываемым умилением он наблюдал, как его сын жадно вкушал молоко. Коснувшись рукой его головки, Тайвин замер. Он испытывал давно забытое им чувство. Чувство абсолютной любви к своему ребёнку. Это был маленький преемник огромного наследия.       — Ты знал, что родился сын? — спросила Арья.       — Да.       — Тирион.       Тайвин усмехнулся, чем дал понять жене, что она права.       — У моего сына ещё нет имени, — поглаживая головку мальчика, проговорил Тайвин. — Его будут звать Тайленд Ланнистер.       Арья смотрела то на сына, который и не думал отрываться от материнской груди, то на мужа, который, в свою очередь, не собирался отводить глаз от сына. «Он любит его» — подумала она.

***

      Кейтилин бродила по покоям, которые ей выделили. Эдмур следил за каждым движением сестры, которая не находила себе места.       — Что тебя тревожит?       — То, что моя дочь навсегда останется в этом проклятом богами месте.       Эдмур усмехнулся.       — Если это место и проклято, то боги здесь не при чём. Его проклинают люди, но кому какое дело до этих проклятий? Твоя дочь жена короля и мать его наследника.       — Она жена Тайвина Ланнистера. Что может быть хуже?       — Быть искалеченной, изнасилованной, потерять родных и скитаться по Вестеросу в надежде сохранить себе жизнь. Если ты в курсе, то всё это Арья смогла пережить и оставить в прошлом. В этом ей помог Тайвин Ланнистер. Он стал частью её жизни, в то время пока мы обманывались и носили по ней траур.       — Я прибыла в Бобровый Утёс, чтобы забрать её, а узнала, что она его жена и ждёт от него ребёнка. Как, по-твоему, я должна реагировать на то, что этот старик совратил мою дочь?       — Кейтилин! — вспылил Эдмур. — На протяжении года её насиловал и калечил Джоффри, а не Тайвин.       — Ланнистеры наши враги, — прошептала Кейтилин. — Его дочь и внук приказали убить Нэда, с ними сражался Робб.       — Прекрати! — вцепившись сестре в плечи, Эдмур с силой её встряхнул. — Успокойся! Ты помешалась на врагах. Всё, войны закончились, нужно думать о том, как жить в мире. Север нуждается в защите, и не говори, что это не так. И король может дать твоему народу спокойную жизнь, если ты проявишь мудрость.       — Мне ничего от него не нужно. Я — королева Севера и сама могу позаботиться о своих землях и народе.       — Можешь, пока вассальные дома тебя поддерживают. Но что будет, когда многие из них увидят в тебе слабого правителя? Я могу тебе сказать, что они сделают. Они свергнут тебя и ублюдка Робба.       — Мой внук законный наследник Севера.       — Он ублюдок. И ты прекрасно это понимаешь, как и все те, кто вынужден наблюдать, как на их глазах растёт бастард. Северяне не преклонят колено перед ублюдком. Помни об этом.       — С каких пор ты стал таким жестоким?       — Я говорю правду, Кейтилин. Прекрати играть в справедливых правителей, как это делали покойные Нэд и Робб. Справедливость — это прямая дорога на плаху.       Кейтилин молча села на стул.       — Ты прав, братец. Я лишь играю в справедливость, — усмехнувшись, сказала Старк. — Это я убила Талису. Я приказала двум амбалам перерезать ей горло и поджечь её проклятый шатёр, в котором она сношалась с моим сыном. Я знаю, что Робб сам убил себя, но разве я могла позволить народу запомнить Робба Старка как слабака? Нет. А жизнь ублюдка меня никогда не волновала. Не Джон, так кто-нибудь другой, — смотря куда-то в пол, говорила Кейтилин. — Всё ради семьи и Робба.       — Почему ты не вспоминаешь Сансу?       — А что о ней вспоминать? Я поняла одно, что я абсолютно не знаю своих дочерей.       — Она столько лет лгала. Ты простишь её?       — Я её мать, конечно же, простила.       — Материнская любовь творит чудеса. К тому же, скоро состоится коронация, и леди Болтон вот-вот доберётся до столицы.       Кейтилин грустно улыбнулась.       — Сегодня будет ужин. Верно? — оставив без внимания новость о приезде старшей дочери, спросила Старк.       — Да. Слуги вовсю готовятся к торжеству в честь вашего визита.       — Скорее визита моей дочери.       Эдмур оживлённо улыбнулся.       — Разве это плохо?       — Нет, — спокойным тоном, ответила Кейтилин.

***

      Тирион смотрел в окно. Вид на королевский двор напоминал ему о его прошлой жизни. Воспоминания о тех днях, которые он проводил в этом месте, не давали ему покоя. Интриги, шлюхи и хмельные ночи в борделях Бейлиша. И всё же, он не помнил ни одной распутницы, что осыпала его ласками за золото, кроме той, что говорила ему о своей любви. Шая. Он думал о ней, одновременно желая и опасаясь встретить её. Смакуя вино, Бес не реагировал ни на смех дочери, которая бегала по покоям, ни на голос жены. Он вспоминал голос брата, который часто вытаскивал его из борделей и вёл на встречу к отцу, вспоминал ненавидящий взгляд сестры, которая не упускала случая напомнить ему о его уродливости. Вспоминал Джоффри, зная, что тот заточён в подземелье Красного замка и совсем скоро будет отправлен на казнь. Тирион знал, что этот день вот-вот настанет, а вот представить себя на казни племянника он не мог. Знал, что тот ненавидел его, помнил все его унижения, но видеть его смерть не хотел.       — Как тебе здесь? — повернувшись к жене, спросил он.       — Здесь красиво.       Тирион понимающе улыбнулся.       — Что ещё нужно женщине? Чтоб было красиво. Верно?       — И безопасно, — добавила Арвин.       — Согласен. В Красном замке никогда не было безопасно. Это скверное место, но сейчас, думаю, для нас это безопасное место.       — Мой племянник сейчас находится в темнице, — тяжело вздохнув, сказал Тирион.       — Тебе жаль его?       — Да. Джоффри безумен, он всегда был таким. Сперва маленьким гадёнышем, а после королём-психопатом, пробивающим арбалетным болтом животы собак и шлюх. А мне его по сей день жаль. Что со мной, как думаешь?       Арвин улыбнулась. Подойдя к мужу, она нежно провела по заросшему густой щетиной лицу.       — С тобой всё в порядке. У тебя доброе сердце.       — Странно иметь доброе сердце. Он столько раз унижал меня, а мне его жаль.       — В этом нет ничего плохого.       — Но ты же понимаешь, что мой отец казнит его.       — Понимаю.       — И тебе не жаль его?       — Жаль, но я не знаю его.       — Тебе повезло. Поверь мне, — с усмешкой, проговорил Тирион. — Захочешь узнать больше о Джоффри, спроси о нём у моей разлюбезной мачехи.       — Тирион, — с укором, прошептала Арвин.       — Молчу, — закрыв рукой рот, ответил карлик.       — Ты же видел, как счастлив твой отец?       — Видел. А сейчас он счастлив ещё больше, трахая юное тело своей милой женушки.       Арвин молча отошла от мужа. Говорить на подобные темы она не желала.       — Прости. Я пойду пройдусь, вернусь к ужину.       Но Арвин не обратила на слова мужа никакого внимания. На его уход из комнаты она никак не отреагировала, продолжив играть с дочерью. До капризов мужа и его скверного поведения ей не было никакого дела.       Тирион медленно ковылял по хорошо освещённым коридорам замка. Это место он знал как свои пять пальцев. С трудом спускаясь по каменной лестнице, Бес думал лишь о том, чтобы как можно скорее разыскать Её. Он знал, куда и к кому ему нужно обратиться, чтобы увидеть её. Подойдя к двери, за коей сидел всезнающий евнух, карлик два раза ударил в дверь. Дверь ему открыл Варис, который, казалось, абсолютно не был удивлён визитом хорошо известного ему коротышки. Осмотрев его с ног до головы, евнух улыбнулся и жестом руки пригласил его к себе в покои. Тирион молча вошёл и занял первый свободный стул за идеально круглым столом, который стоял у дальней стены.       — Чем могу быть полезен, милорд? — спросил Варис.       — Почему вы думаете, что мне от вас что-то нужно? Может я соскучился и пришёл навестить вас.       На пухлом лице евнуха появилась хитрая улыбка.       — Я хорошо вас знаю, Тирион Ланнистер. К тому же, ко мне никто просто так не приходит.       — Почему?       — Я слишком много знаю.       — Так расскажите мне о ней. Где она? — посмотрев в хитрые глаза евнуха, спросил карлик.       — О ком вы? — присев за стол, спросил Варис.       — О моей шлюхе.       — Если бы я следил за жизнью каждой шлюхи, с которой вы спали, у меня не осталось бы времени на всех остальных.       — Вы прекрасно знаете, о ком я говорю, — положив на стол кошель с золотом, сказал Тирион. — Я хочу знать где она.       — Возможно стоит сперва спросить жива ли ваша Шая или нет? Вы ведь видели, что солдаты вашего отца сделали с городом?       Тирион замер. О её смерти он и думать не хотел, но всё же иногда подобные мысли посещали его. От них он старался сразу же избавиться.       — Она мертва?       — Жива.       — Где она?       — А где, по-вашему, бывают такие, как она? — с ехидной усмешкой, спросил Варис.       — В борделе, — тихо проговорил Бес.       — Как вы угадали?!       — Где этот бордель?       — Улица Шёлка.       Кивнув головой в знак благодарности, Тирион направился к двери. Пройдя несколько десятков метров, и не имея понятия как поступить дальше, он остановился. Его мысли были и о Шае, и о Арвин с дочерью.       Желание увидеть Шаю оказалось намного сильнее, чем вернуться к жене. Тирион вышел из закрытой повозки и сразу же направился к борделю, дорогу к которому ему указал один из сопровождающих его стражей. Войдя внутрь, Тирион почувствовал хорошо знакомый ему запах. Запах вина и спермы. Озорной смех девиц, хриплый стон посетителей и громкие, но наигранные стоны тех, кто усердно прыгал на очередном члене своего посетителя. Он тихо шёл по узкому коридору, на полу которого грязи было больше, чем на улице. Его встретила женщина, тело которой еле-еле прикрывала полупрозрачная ткань.       — Что вам угодно? — учтиво поинтересовалась она.       — Как мне найти Шаю?       — Она сейчас занята, — намекающе посмотрев на карлика, ответила женщина.       — Я подожду.       — Платите.       Молча протянув ей золото, Тирион прошёл к закрытой плотной тканью комнате. Она была там. Он хорошо помнил её голос. Сейчас же она отдавалась очередному клиенту, который имел её продажное тело. Бес молча ждал того самого момента, когда сможет увидеть её. И он настал. Из комнаты вышли два мужчины с отличительными знаками на своих доспехах. Это были воины его отца. Они не обратили на карлика ни малейшего внимания, пройдя мимо него, о чём-то увлеченно беседуя. Он не стал стоять на месте, а сразу же вошёл в комнату. Она стояла обнажённая, спиной к входу, наполняя глиняную чашу кислым, дешёвым вином.       — Шая, — прошептал Тирион.       Она резко обернулась, поставив чашу на старый деревянный столик.       — Ты?       — Я, — подойдя ближе к ней, Тирион не сводил с неё глаз.       — Уходи.       — Нет, я заплатил.       — Ты пришёл трахнуть меня? — удивлённо посмотрев на карлика, спросила Шая.       — Я пришёл увидеть тебя. Поговорить с тобой.       — О чём? Как бросил меня? Как сбежал, оставив меня одну в этом городе?       — И всё же ты смогла выжить, как я посмотрю.       — А что, по-твоему, я должна была делать? Умереть?       — Мне плевать, что ты должна была делать. Плевать на всё. Я оставил жену и дочь, чтобы увидеть тебя, — коснувшись руки девушки, проговорил Тирион. — Как видишь, я не забыл тебя. И вряд ли когда-нибудь забуду.       Присев на кровать. Шая посмотрела на того, кому когда-то признавалась в любви и преданности. Проведя рукой по его лицу, шее, груди, она сразу же запустила руку ему в штаны. Тихо рассмеявшись, она притянула его к себе, чтобы поцеловать, но Бес сразу же отошёл от неё.       — Ты не хочешь? — удивлённая поведением своего любовника, спросила Шая.       — Тебя только что трахали два амбала, — не скрывая своего отвращения, ответил Тирион.       Шая громко рассмеялась.       — Тирион Ланнистер, я не узнаю тебя! Раньше тебя не смущал этот факт, что же случилось с тобой, мой лев?       Тирион молчал. Он смотрел на обнажённую шлюху, которая сидела на пропитанной солдатской спермой кровати, широко раздвинув ноги. Перед ним сидела неизвестная ему ранее Шая. Пустая, не способная на диалог продажная девица, жаждущая лишь сношений, вина да золота, и побольше. И всё же, он хотел её. Расстегнув ремень, камзол и спустив штаны, Тирион указал ей на свою возбуждённую плоть. Он знал, что эта особа прекрасно орудовала этим видом мужского оружия и он, конечно же, не ошибся. Сев на пол, Шая провела по нему своим мокрым языком, она не сводила глаз с Беса. Он вновь принадлежал ей. Повалив её на пол, Тирион сразу же овладел ей. Резкие, глубокие толчки доставляли им обоим удовольствие, о котором они так часто вспоминали. Впиваясь в её грудь, он не сводил с неё глаз, желая видеть её продажное тело, которое так манило его к себе.       — Омерзительно, — вытирая плоть грязной простынёй, проговорил Тирион.       — Не понравилось?       — Внутри тебя полно чужой спермы.       Шая рассмеялась.       — А чего ты хотел, придя в бордель? Или ты забыл как раньше жил в подобных заведениях?       — Почему же? — натягивая штаны, проговорил Тирион. — Я всё помню, но это в прошлом.       — Раз ты здесь, не думаю, что ты стал примерным мужем.       — Я стал заботливым мужем и любящим отцом. Это главное.       — Почему ты пришёл ко мне?       — Потому что захотел увидеть. Поговорить, — стягивая ремень, ответил Тирион. — Я хотел убедиться, что ты жива, что с тобой всё в порядке. И если быть честным, то я скучал по тебе. Я покинул Королевскую гавань так и не простившись с тобой.       Встав с пола, Шая подошла к столику и налила в чашу вина. Она много пила, чтобы хоть как-то вытерпеть всё то, что с ней происходило изо дня в день, из ночи в ночь. Десятки, сотни похотливых солдат желали её, вытворяя с ней всё то, что требовала их развращённая фантазия.       — А что теперь?       — Теперь я возвращаюсь к жене и дочери.       Шая усмехнулась. Это было обычным делом для её клиента. Эта фраза была хорошо ей знакома.       — Я скучала по тебе, — посмотрев на Тириона, прошептала Шая. — Сперва я ненавидела тебя и желала тебе смерти, самой мучительной, что может быть. После мне хотелось увидеть тебя и плюнуть в лицо. После я начала скучать по тебе, вспоминая наши ночи, а после принялась мечтать о нашей встрече.       — Она произошла.       — Я её не так представляла.       — Я тоже, — с усмешкой, ответил Тирион. — Но она случилась, и я рад. Правда, — взяв руку девушки в свою, он смотрел в глаза той, по которой так часто скучал.       — Мы сможем увидеться ещё раз?       — Нет.       — Почему?       — Я женат, а ты всего лишь шлюха. Наша история закончена.       — Ты для этого искал меня?       — Для того, чтобы увидеть и попрощаться.       — Тогда прощай, мой лев, — с грустной улыбкой прошептала Шая.       — Прощай.       Тирион вышел из комнаты, оставив её в ожидании очередного клиента. Вернувшись в повозку, карлик уверял себя, что сделал правильный поступок. Он попрощался с той, с которой должен был. Он увидел её. Постаревшую, вымученную пьяными и жестокими клиентами. От её былого смазливого личика, которое ему так нравилось, не осталось и следа. Оно осталось в его воспоминаниях. Нынешняя Шая была далека от той, что когда-то завладела им. Неухоженная, бродившая обнажённой по грязной комнате, с чашей, где плескался кислый вонючий напиток, который она гордо называла вином. Его повозка проезжала по широким и узким улочкам строящегося города. Повсюду сновал народ, окрылённый, как им казалось, лучшим будущим. Рабочие трудились, торговцы торговали тем, что чудом уцелело после наступления войска Ланнистера. Дети бегали по узким улочкам, играя в интересные для них игры. Мальчишки гордо держали в руках палки, представляя, что это самый острый и огромный меч в королевстве. Девочки что-то кричали им в след, а после убегали, при этом задорно смеясь над, как им казалось, глупыми мальчишками. Тирион усмехнулся. Вспомнил свою дочь, которая так же бегала по замку, пытаясь в каждом страже найти свою новую игрушку. Она была ещё очень мала, и всё-таки её смех и игры были знакомы многим в Утёсе Кастерли.

***

      Кейтилин и Эдмур вошли первыми в зал, где вот-вот состоится торжество в честь приезда королевы и наследника Престола. Повсюду были слуги, аккуратно расставляя блюда с изысканными яствами: жареная рыба с печёным луком, тушёное и жареное мясо с овощами политое собственным соком, запечённые куропатки, мясные пироги и фруктовые пироги, кубки с вином, соком и водой, яблоки, апельсины, лимоны, мёд, горячий хлеб. Королева Севера заметила хорошо известное ей блюдо — пирог с тыквой и яблоками. Это было частое блюдо на Севере. Сытное и вкусное. Она нервничала. Прежде ей никогда не доводилось сидеть за одним столом с Тайвином Ланнистером, тем, с кем когда-то сражался её сын и народ.       — Ты в порядке? — положив руки на плечи сестры, спросил Эдмур. — Ты вся дрожишь.       — Сегодня мне придётся многое выслушать, — прошептала Кейтилин. — Могу ли я спорить с ним?       — Нет. Отныне он не просто верховный лорд Запада, а король, — прошептал Эдмур.       Кейтилин собралась было что-то ответить, но заметила как в зал вошёл Тирион вместе с женой и дочерью. Старк умилённо усмехнулась. Девочка не стояла на месте. Одетая в красное бархатное платье, украшенное белыми жемчугами и золотыми нитями, она задорно прыгала, время от времени дёргая Тириона за руку. От этого на часто хмуром лице карлика появлялась довольная улыбка. Арвин молча ступала за мужем и дочерью. На ней также было платье в цвет дому её мужа. Длинный завитый волос спускался на плечи и ниже.       — Вы готовы, леди Старк? — посмотрев на Кейтилин, спросил Тирион.       — К чему?       — К ужину.       — Да.       — Эдмур Талли, — протянув руку, Тирион поприветствовал союзника своего отца. — Рад видеть вас в добром здравии.       — Взаимно, лорд Тирион.       Тирион улыбнулся. Они говорили о строящемся городе, о народе, которого труднее всего было накормить и приучить к порядку. Тирион увлечённо рассказывал о былой красоте и жестокости Королевской гавани. О рыцарских турнирах, о пьянстве Роберта Баратеона и его неудачной охоте, которая привела Джоффри на трон. О погибшем брате, память которого он собирался чтить до конца своих дней. Промолчал лишь о сестре. Кейтилин неохотно беседовала с Арвин, время от времени поглядывая на вход. В одно мгновение разговоры прервал громкий голос стража, который объявил о подходе Его Величества и его супруги. Кейтилин замерла. Она не сводила глаз с главного входа, впрочем как и все остальные. Тайвин и Арья вошли в зал. Она крепко держала его под руку, с довольным видом посматривая на собравшихся гостей. Склонив головы, гости поприветствовали короля и его жену. Они прошли к столу. Тайвин занял положенное ему место — во главе стола, Арья по левую руку от мужа, напротив неё сел Тирион, за ним Арвин, держа на руках дочь, рядом с Арьей сидела её мать, за ней Эдмур Талли. Все молчали, следя за тем, как в их кубки слуги наливали вино.       — Я рад тебя видеть, отец, — нарушив угнетающую тишину, проговорил Тирион.       — Твоя дочь очень подвижна, — посмотрев на внучку, сказал Тайвин.       — Я прикажу увести её, — поняв слова короля по-своему, прошептала Арвин.       — Нет. Пусть останется, — возразил Тайвин.       На лице Арвин появилась заметная радость. Она молчала, но всей душой хотела, чтобы он увидел внучку и принял её. И, как ей показалось, это случилось. Тайвин с добродушной ухмылкой посмотрел на девочку, которая пыталась откусить от яблока хоть крошечный кусочек.       — А где же наш принц? — спросил Тирион.       — Он спит, — ответила Арья. — Дорога далась нам всем очень тяжело, особенно моему сыну.       Тирион посмотрел на сидевшую напротив мачеху. По его мнению, она стала ещё красивее и счастливее после того, как встретилась со своим мужем. Блестевшие большие серые глаза выдавали её женское счастье, а не сходившая довольная ухмылка на лице была тому прямым доказательством. Некогда угловатая, хамоватая северянка превратилась в довольно-таки милую леди, которой шло её новое платье. Золотые и серебряные нити. Тирион сразу же разгадал этот тонкий намёк леди Ланнистер…       — Почему вы молчите, леди Кейтилин? — переведя своё внимание на Старк, спросил Тирион. — Как вам здесь? Как мне известно, вам уже доводилось бывать здесь. Что-то изменилось после вашего последнего пребывания здесь?       — Король, — уверенно ответила Старк. — Больше изменений я не заметила.       Арья сразу же посмотрела на мужа. Тайвин спокойно рассматривал её мать.       — Как вам Кастерли Рок? — спросил её Тайвин, чем удивил всех присутствующих и саму Кейтилин, которая явно не ждала разговора с ним. — Надеюсь, мой сын не замучил вас своими вопросами? — посмотрев на Тириона, спросил он.       — Утёс — величественное место. Главное, оно было безопасным для моей дочери и внука, — ответила Кейтилин. — Да и лорд Тирион вёл себя гостеприимно, даже слишком, — посмотрев на Беса, добавила Старк.       Тирион улыбнулся.       — Я делал всё, чтобы не расстроить мою очаровательную мачеху, — посмотрев на Арью, сказал он.       Арья усмехнулась, вспоминая как вёл себя Бес. Его приём и поведение было далеко от идеала, но говорить об этом она не хотела.       — У вас талант принимать гостей.       Тирион рассмеялся. Услышав смех отца, его дочь сразу же по-детски рассмеялась, заставив каждого улыбнуться. Исключением был лишь Тайвин, который лишь усмехнулся, наблюдая за внучкой и её любовью к отцу. Арья посмотрела на мужа, который с добродушной усмешкой смотрел на внучку.       — Война окончена, — сказал Тирион. — Думаю, нам всем стоит выпить за это, — подняв кубок, он посмотрел на каждого гостя.       Спорить с ним никто не стал. Подняв кубки, каждый сделал несколько глотков ароматного напитка. Исключением была лишь Арья. Спустя немного времени разговор стал расслабленным. Каждый принимал участие в беседе друг с другом, оставив прошлое и наслаждаясь настоящим. Взяв на руки дочь, Тирион рассказывал о Западе во время войны, а Тайвин внимательно слушал и следил за сыном. Сейчас перед собой он видел абсолютно другого Тириона. Любящего отца и заботливого мужа. Он обожал дочь и не стыдился показать это окружающим. Эдмур Талли поддерживал Беса и сестру, когда Кейтилин отвечала на вопросы Тириона о Севере. Они просидели до позднего вечера, рассказывая друг другу истории из жизни. Арвин с дочерью покинули зал сразу же, как пришло время сна для маленькой леди Ланнистер. Арья последовала за ними. Уставшая, она направилась к сыну. Заметно перебравший Тирион, еле-еле волоча ноги, тихо побрёл к себе, но только после того, как отец приказал ему уйти и лечь спать. За столом остались трое. Тайвин расслабленно беседовал с Эдмуром Талли. О будущем Речных земель, и о скором отъезде их верховного лорда. Кейтилин молча слушала диалог брата и бывшего врага, ставшего ей зятем.       — Почему вы решили спасти мою дочь? — неожиданно для всех, спросила Кейтилин. Она посмотрела на Тайвина, упрямо ожидая его ответа.       Тайвин же молча всматривался в скупое на эмоции лицо Старк.       — Если вы не смогли спасти свою дочь, это сделал я, — не сводя глаз с женщины, ответил Тайвин.       — Я не знала правды, поэтому не смогла спасти её.       Тайвин в голос усмехнулся. Дав понять, что не намерен воспринимать всерьёз её слова.       — Не знали или не хотели знать?       — Хотите сказать, что я не хотела знать правду о дочери? — возмущённая вопросом Ланнистера, Кейтилин была настроена на откровенный разговор.       — Именно. Где вы были, когда узнали, что ваша дочь якобы мертва? Смирились с её смертью и продолжили дорогу домой? Где был ваш отважный сын, когда его сестра якобы умерла в столице? Почему не отправили войско, чтобы забрать её тело?       Кейтилин не сводила глаз с ненавистного ей Ланнистера. Его вопросы били по самому больному. Она и сама часто задавала себе эти вопросы, пытаясь хоть как-то оправдать себя и Робба.       — Моя старшая дочь сообщила мне, что она умерла. По-вашему, я не должна была верить дочери?       — Верить нужно лишь своим глазам, леди Старк. Вы взрослая женщина, а по сей день думаете, что вас окружают только верные вам люди? — усмехнувшись, спросил Тайвин. — Нет, вокруг вас полно предателей.       — Вы спасли её для того, чтобы совратить, — утвердительно заявила Кейтилин. — Она была совсем ребёнком. Как вы могли?       — Замолчи, — прошептал Эдмур. По взгляду Ланнистера не трудно понять, что Старк всё же переступила черту.       — Почему вы молчите, лорд Тайвин? Вы совратили мою дочь!       Тайвин молча смотрел на Старк, чем заставлял её заметно нервничать.       — Отвечайте же!       — Что вы хотите услышать? — зло процедил Тайвин.       — Правду. Для чего вы её спасли? Для того, чтобы сделать её своей женщиной?       — Я спас её дважды. Первый раз в Харренхолле, забрав к себе в служанки, второй, забрав из Чёрных камер. Я спас её. Хотя именно вы должны были сделать это, но вы были заняты своим сыном, которого пытались сделать королём Севера. Вы породили на этот свет много детей, а любили лишь одного, не уследив за остальными.       — Вы же не любили ни одного из своих детей. Вы убили собственного сына, которого видели своим наследником. В этом весь вы.       — Вы прекрасно знаете, что Джейме погиб не от моего меча и не от меча моего воина. Так что не пытайтесь повесить на меня его смерть. У вас ничего не выйдет. А вот вы причастны ко многим смертям своих родичей, леди Старк. Разве не так? Ваш сын погиб не от рук ублюдка вашего мужа. Нет, — усмехнувшись, проговорил Тайвин. — Ваша любовь вынудила его сделать это. Вы мечтали видеть в нём то, чего в нём никогда не было. Убийство его беременной жены, Джон Сноу, который взял на себя позор вашего первенца. Всё это ваших рук дело.       — Ваши люди следили за мной? — тихо спросила Кейтилин.       — С самого первого дня войны между нашими домами, леди Старк. Ну, вы всё ещё верите в преданность вам вашего народа? Для моей жены вы скверная мать, как и правительница для Севера. Уясните это.       — Не вам меня судить.       — Ступайте, леди Старк.       — Я завтра же скажу дочери о своём отъезде в Винтерфелл.       — Вы покинете Королевскую гавань только после того, как присягнёте мне. И ещё, вы ничего не скажете моей жене. С неё хватит.       — Что? Север независимые земли. Присяги не будет.       — Он стал независимым при Джоффри. Это осталось в прошлом. Север присягнёт мне, иначе я уничтожу его.       — Нет, вы не посмеете, — в глазах Старк появилось отчаяние и страх. — Это родина вашей жены.       — Это не просьба, а приказ. Объясните своей сестре, — посмотрев на Эдмура, проговорил Тайвин. — К тому же, я могу дать своей жене много других земель.       — Как прикажете, — встав из-за стола, Эдмур подал сестре руку в знак того, что им нужно покинуть зал. — Идём.       Кейтилин моментально покинула зал, так и не подав брату руку. Злость и ненависть к Ланнистерам переполняли её. Она по-прежнему ненавидела каждого члена этой семьи. Тайвин покинул зал чуть позже Старк и её брата. Выпив ещё пару кубков вина, он направился к жене и сыну.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.