ID работы: 7789956

Кокон безумия

Гет
NC-21
Завершён
1471
автор
astraveal бета
Размер:
691 страница, 152 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1471 Нравится 699 Отзывы 89 В сборник Скачать

Часть 51

Настройки текста
      Прохладная тень стены древнего храма спасала от дьявольского зноя, который на острове, кажется, становился все сильнее и сильнее. Пираты, находящиеся в храме на охране, недоверчиво косились на наемников и самого их босса. Люк Рассел сидел на куске разрушенной покрытой мхом колонны, внимательно разглядывая своего заложника. Агент Уиллис стоял перед ним на коленях со связанными сзади руками, на его глаза была повязана черная лента, которая оканчивалась тугим узлом на затылке. Двое наемников располагались по обе стороны от него, держа оружие в боевой готовности. Люк медленно дал знак одному из наемников и тот, вытянув из ножен острый кинжал, одним движением перерезал ленту на голове агента. Черная ткань, словно змея, упала на землю, открыв обзор Хантли. Уиллис недовольно закряхтел и удивленно заморгал, пытаясь сфокусироваться. Он внимательно взглянул на сидящего перед ним Люка и почувствовал, как позвоночник окостенел от предчувствия.       — Здравствуй, козочка в темных очках, — поприветствовал издевательским тоном Рассел, улыбнувшись. — Думал от меня ускакать? Ох, кажется, я не из таких, кто позволит столь ценной козочке сбежать. Хантли молчал, позволяя мыслям собраться в кучу. Он прекрасно понимал, что теперь его судьба в руках этого ненормального парня. Только сделать он совершенно ничего с этим не мог. Уиллис, конечно, был далеко не из тех, кто попросту сдается судьбе и плывет по течению. Но в данной ситуации, каково бы сильно не было желание сбежать — оно неосуществимо.       — И чего это ты молчишь? Я вроде бы не отрезал тебе язык. Или ты забыл, как блеять? — продолжал Рассел, не спуская взгляд изумрудных глаз со своей жертвы. — А может тебе отрезать твое прекрасное копыто, чтобы ты вновь заблеял?       Хантли не хотел говорить. Он испытывал жгучее желание просто раствориться во времени и исчезнуть перед Люком. Его сердце забилось, как сумасшедшее, предчувствуя катастрофу. Мужчина смотрел в глаза своему противнику и не видел там ничего, кроме подлинной тяги к насилию.       — Что тебе нужно, Люк? Что тебе понадобилось на этом острове? Зачем ты убил Хойта? — неожиданно выпалил Хантли, стараясь хотя бы перед смертью все выяснить. Рассел склонил голову, облизнув губы. Он размышлял над своим ответом недолго, дабы не заставлять слушателя ждать:       — Козочка заблеяла, какое достижение! — с восторгом огласил он и уловил краем глаза, как некоторые из пиратов придвинулись поближе, чтобы услышать все, что скажет Люк. — Даже зная, что тебе светит билет в никуда, ты все равно задаешь вопросы. Не понимаю только почему. Вряд ли на том свете есть какая-то жизнь, ты не сможешь продолжить свое расследование. Но если действительно веришь, что станешь каким-то духом, то мне тебя искренне жаль. Мужчина отрицательно покачал головой. Он видел в Люке монстра, который раскидывается своими желаниями направо и налево. У этого монстра нет семьи и того, кто бы им по настоящему дорожил.       — Лучше бы ты пожалел себя, Рассел. Ты потерял всю человечность, приехав на остров. У тебя была жена и что ты с ней сделал? Что стало с тобой? — Хантли уставился на него, ожидая ответа. Он хотел все понять, даже зная, что информация ему никак не поможет. Воспоминания о жене слегка расстроили Люка: его лицо помрачнело, а в глазах залег гнев. Однако, он быстро вернул себе прежний вид, стараясь сохранять бесстрастность.       — Какие интересные вопросы. Не думаешь ли ты, что ответы на них могут оказаться слишком сильными для разума такой пронырливой козочки и сотрут разум в порошок? — голос мужчины оказался полон серьезности. Сейчас Люк не издевался над своей жертвой, полностью веря в то, что ответы действительно повергнут того в шок. Хантли слушал речь мужчины, не понимая, с чего он сделал такие выводы. Неужели Люк скрывал в себе что-то еще омерзительней его самой сути?       — А человечность — хреновый ограничитель. Ты думаешь, если кто-то не сможет убить человека, то он нормальный. А я думаю, что этот кто-то слабак и просто тряпка. Потеря человечности — потеря ограничений. Ты можешь купаться в водах насилия, воспринимать убийства и жестокость, как что-то обыденное, и совсем не бояться вида разорванных частей тела или выколотых глаз — разве это плохо? — с непониманием спросил американец, сложив руки на груди. Даже находясь в тени, зной все равно забирался под одежду и полз по коже. Рассел с тоской вспомнил о своем доме, где всегда было прохладно и уютно. На архипелаге Рук, к сожалению, удобств было слишком мало.       — Я с тобой не согласен, Рассел, — смело заявил агент. — Ты превратился в монстра и стал даже похуже Монтенегро. Что тебя изменило на острове? Ты ведь был нормальным. Люк медленно поднялся с колонны и, подойдя к каменной стене, облокотился на нее. Его память выдала те моменты, которые случились с ним сразу после высадки на Рамнайд. На лице заиграла акулья улыбка, а в глазах подлинный восторг. Мужчина оказался глубоко рад тому моменту, который произошел.       — До Рамнайд я был никем, прям как ты, Хантли, — спокойно начал свою речь Рассел. — Был типичной козочкой, которая блеяла от каждого шороха в ночи и вида крови, которую воротило от насилия. Он на мгновение замолчал и перевел взгляд на Уиллиса, попытавшись сделать свое выражение лица более невинным. Однако в глазах Хантли Люк по прежнему оставался холодной жестокой тварью.       — Но все изменилось и я переродился, — с наслаждением рассказывал американец. — И я бесконечно благодарен тому моменту, который разорвал во мне пугливую козу, Уиллис. Тебе этого не понять, потому что ты цепляешься за свою сущность дрожащей скотины. Уиллис склонил голову, осознавая, что никогда не переубедит и не остановит этого человека. Рассел был еще более отвратительным, чем казалось агенту. И самое страшное — Люк его поймал. Это произошло резко и неожиданно: он собирался уходить из Бэдтауна, но на него напал бомж, который валялся минутами ранее недалеко от аптеки. Это оказался один из наемников Люка.       — Да что мы все обо мне и обо мне, Хантли, — вдруг произнес Люк и отошел от стены. — Я знаю, что наша звезда по имени Джейсон Броди заглядывал к тебе. Ты наставлял его на путь истинный, не так ли? Уиллис молчал, вспоминая о Джейсоне. Этот мужчина оказался просто упертым бараном. Он просто-напросто не понимал насколько Рассел серьезен. К сожалению, Хантли не смог его переубедить и вряд ли вообще кто-то на это способен. Броди верил в мистическую силу Татау и племени. «Какой же он идиот.»       — Вижу по глазам, что наставлял, — подметил Люк и сел обратно на колонну, закинув ногу на ногу. — Наша звезда Джейсон не послушал тебя, правильно? Он решил, что сможет все сам, ведь он — супергерой! Капитан Рук! Издевательский тон Рассела заставил скривиться Хантли. Агент знал, что Джейсону, во что бы он не верил, не выстоять против этого человека. Если они встретятся лицом к лицу, то былой герой Рук падет очень быстро.       — Броди предан племени слишком сильно, чтобы уезжать, — с грустью произнес Уиллис, ощущая какую-то тревогу за Джейсона. Ведь он был еще молод и у него вся жизнь впереди. Вернее, будущее у него могло быть до того момента, пока в дело не полез Люк. Американец понимающе кивнул.       — Да-да, я слышал насколько его вера в это собрание дикарей крепка. Ему даже на руки нанесли Татау, типа татуировки его сделают сильнее. Вы это слышали, ведьмы? Татуировки должны сделать мужчину сильнее! Так почему же мы еще не в татуировках? — последние слова он сказал с наигранной задумчивостью. Люк перевел взгляд на своего подчиненного Люция, ожидая ответа. Наемник кивнул в сторону автомата.       — Потому что вот это делает нас сильнее, — он демонстративно вскинул автомат и взглянул на Хантли с каким-то диким отвращением. — Хочешь проверить?       Рассел рассмеялся чистым веселым смехом, наблюдая эту сцену. Он подумал над тем, что пора бы приступать к реальному делу, а не сидеть и играть в кошки-мышки с этим человеком.       — Ладно-ладно, ведьмочки, спрячьте свои чародейские штуки, а то вы пугаете козочку. Она ведь может получить сердечный приступ! — с неприкрытой насмешкой провозгласил мужчина. — Окей, Хантли, кажется твое время вышло. Я знаю, что ты очень хочешь узнать, что же у меня за бизнес. Так вот, я решил, что дам полностью тебе его изучить. Как только эти слова были произнесены, Люций и второй наемник потупили взгляд в землю. Было прекрасно видно, что одно упоминание бизнеса Люка вызывает у них тревожные чувства. Уиллис с непониманием оглянулся на наемников, отмечая их странную реакцию.       — Я решил, что ты посмотришь все записи моего прекрасного бизнеса. Я думаю, ты оценишь их по достоинству, ведь ты много чего в своей жизни видел, — закончил говорить мужчина и махнул рукой в сторону наемников. — Доставьте эту козочку прямо в дом для съемок и поставьте ему все записи наших обожаемых фильмов. Подчиненные Рассела немедленно с грубостью подняли агента на ноги. Мужчина понятия не имел, радоваться ли ему тому, что он, наконец, поймет всю суть бизнеса этого опасного человека. Реакция наемников говорила сама за себя: если они боялись смотреть эти самые фильмы, то каково будет Хантли? При этих мыслях он судорожно вздохнул, ощущая приближения чего-то отвратительного, мерзкого и совершенно неизбежного. Наемники быстро увели Уиллиса прочь из храма, оставив Люка одного.       Рассел медленно поднялся с колонны и взглянул на пиратов, которые расположились как можно ближе к месту разговора, при этом пытаясь напустить на себя вид просто блуждающих охранников храма. Они даже не разговаривали в присутствии Люка.       — Ладно, надо бы навестить вашего босса в ближайшие дни и посмотреть, как именно он живет, — тихо произнес Рассел, чем привлек свое внимание близстоящих пиратов. Они недоверчиво смотрели на него, но совершенно ничего не говорили. Атмосфера, посеянная Люком, состояла из истинной жестокости, алчности и насилия. Она буквально давила на сознание и пиратам становилось слегка не по себе рядом с этим человеком. Казалось, он полностью сочится истинным злом. Даже пираты, которые проворачивали грязные дела, не могли спокойно выносить присутствие этого человека.       Послышались торопливые шаги и какой-то скулеж. Рассел обернулся и с интересом уставился на Артелиса, который тащил какого-то полненького мужчину с серой повязкой на лбу. Он был в некогда белой майке, которая сейчас представляла из себя полный набор грязи. Помятый джинсовый жилет сидел сверху, слегка прикрывая толстый живот. Мешковатые черные штаны просто никак не смотрелись на его теле. На плечах Рассел заметил татуировки, только это были вовсе не Татау. Артелис, шатен с густыми короткими волосами, приблизился к боссу, сжав руку своей добычи сильнее.       — Я нашел его недалеко от храма. Он собирался что-то здесь взорвать. При нем обнаружилось С4. Люк мягко улыбнулся пришедшим, а затем стал внимательно разглядывать новую жертву, пытаясь анализировать каждую мелочь.       — Так-так, козочка паслась рядом со взрывчаткой в зубах. Интересное начало, — заинтересованно произнес Рассел. — И что же она задумала взорвать? Храм? Глаза жертвы широко распахнулись от внезапного ужаса, и она затаила дыхание. Люк молча ждал, с интересом изучая татуировки на плечах у мужчины.       — Ох, черт… — тихо прошипел мужчина. — Я не думал, что тут наемники Хойта. В глазах Люка промелькнуло раздражение. Он не обрадовался тому факту, что его смешивают с такой грязью, как Хойт.       — Наемники Хойта? Ты принял меня и Артелиса за них? — в его голосе слышалась явная скрытая угроза. Стоит неизвестному продолжить и Люк убьет его на месте лишь за глупое сравнение. Артелис заметно напрягся, следя за выражением лица босса.       — Чувак, если ты не наемник Хойта, то кто тогда? — нотки страха проскальзывали в голосе мужчины. Он оказался совсем не готов к такой встречи.       — Новый босс Вааса и ангел смерти Волкера. Впрочем, неважно. Расскажи мне, что ты делал возле храма и как тебя зовут, — попросил Люк, раздумывая над тем, что делать с новой игрушкой. — И, прошу, без лжи. Если ты солжешь мне, то обещаю, я начиню твою руку пулями, как пирог вареньем. Надеюсь, ты меня понял. Заложник опустил голову, понимая, что не сможет больше вынести взгляда зеленых глаз, полных желания изорвать его в клочья. Он минуту раздумывал, как бы соврать, чтобы этот псих не заметил лжи, однако, страх перед ним был настолько силен, что лгать он просто не в состоянии.       — Меня зовут Херк. И я просто… Я хотел вернуть алмазы из храма для Ракьят. Люк издал смешок, пытаясь понять, почему этот человек уверен в том, что смог бы проделать такую операцию, будучи совершенно один.       — Алмазы… Ты действительно думаешь, что смог бы войти один, даже с С4 и забрать их? — с непониманием спросил Рассел, осознавая, насколько дикой и глупой казалась эта затея. Храм хорошо охранялся пиратами. И сегодня к ним присоединились некоторые из наемников Рассела.       — Я хотел позвонить Джейсону. Он смог бы, — с какой-то надеждой произнес Херк, жалея лишь о том, что не успел этого сделать. Броди бы примчался сразу и помог забрать алмазы. Он в этом полностью был уверен. Люк тихо вздохнул и, отвернувшись от парочки, взвел руки к небу.       — Опять наш капитан Рук! — громко провозгласил он, не обращая на недоумевающие лица пиратов. Мужчина опустил руки и медленно развернулся обратно. — Джейсон, кажется, везде на подхвате и это показывает, насколько вы немощны и ограничены. Вы без него не способны сами что-то сделать. Джейсон стал местным супергероем. Я, конечно, увижусь с ним, только позже. Рассел действительно ждал встречи с местной легендой, которую на острове чуть ли не боготворили, только ему нужно было сперва побывать у Вааса. Люк даже подумал о том, зачем вообще племени нужна какая-то жрица. Джейсон мог выступать в роли жреца и воина одновременно.       Губы Херка задрожали от ужаса. Он стоял рядом с Люком и ощущал себя еще хуже, чем в те моменты, когда его ловили пираты. Что-то было с этим человеком не так. Все его инстинкты взревели, предупреждая лишь о том, что бы не задумал этот человек сделать с Херком — это что-то грязное, отвратительное, мерзкое. Пусть этот мужчина перед ним был молодым, но то, что ощущалось рядом с ним — не принадлежало времени.       — Кажется, я чем-то прогневал бога Обезьян… Это все из-за Коко, я уверен, — лихорадочно забормотал себе под нос Херк, стараясь успокоиться. Люк молча наблюдал за его странными молитвами, раздумывая, куда бы приткнуть этого человека. Отпускать — идея смешная и глупая. Рассел даже для веселья мучил своих жертв, всячески их травмируя. Он никогда не выпускал из рук своей добычи, полностью вымещая на ней свои желания. Блестящая идея посетила Люка и хитрая улыбка озарила прекрасное лицо.       — Бога Обезьян? Кинг Конг что ли? — без интереса уточнил американец. — Ладно, это все не так важно. Я думаю, что должен послать нашей знаменитости открыточку. Ведь кто я такой, чтобы тревожить ее и отвлекать от важных дел, верно? Поэтому пошлю ему скромную открытку. Херк тихо вздохнул, думая о своей судьбе. Этот странный тип ни словом не обмолвился о том, что произойдет с ним. Был шанс, что Люк оставит Херка под присмотром пиратов и тот сбежит.       — А что со мной будет? — тихо спросил он, посмотрев в глаза Люку. В зеленых глазах заискрился азарт и предвкушение, это заставило желудок Херка неприятно сжаться.       — Моя глупая и бестолковая козочка, ты еще не понял? — ласково спросил Рассел, словно разговаривал с любимой женщиной. — Это ты станешь открыткой.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.