ID работы: 7790382

Расстояние

Гет
PG-13
В процессе
30
Размер:
планируется Миди, написано 22 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 17 Отзывы 4 В сборник Скачать

В странствиях

Настройки текста
      От горных вершин веет холодом и… одиночеством. Амарантайн открывает взору величественные холмы, поросшие густым хвойным лесом, желто-зеленые поля — недаром на эти богатые места многие зарились. Но достались они, в конечном итоге, Серым Стражам. Среди лесов и болот, вблизи берегов вечно штормящего моря располагается заново отстроенная башня Бдения — новый оплот Стражей в Ферелдене. Элисса, конечно же, бывала здесь, и какое-то время сама руководила стройкой. Путешествия по Черным болотам, гномий тэйг, странный маг Андерс, рассказывающий ей о котятах… Так что дорога, ведущая к башне, ей знакома. Только вот… стражников почему-то нет. Пустуют наблюдательные вышки, безмолвствуют закрытые ворота. Элис проникает внутрь так легко, что ей становится ясно: она не первая проходит такой дорогой. Разбойники? Грабители, жаждущие полакомиться сокровищами Стражей? Внутренний двор, запомнившийся ей непрекращающейся шумной возней, пуст и погружен в пугающую, зловещую тишину. Девушка, ежась от невесть откуда пробравшегося сюда холодного ветра, обследует помещения обители Стражей одно за другим. Однако ей уже ясно: в Башне никого нет. Ни единого Серого Стража… Словно они испарились. Или… ушли на Глубинные тропы искать свою смерть, повинуясь ложному Зову. А тут как раз неподалеку Кэл Хирол, откуда можно спуститься к порождениям тьмы. Страх мурашками ползет по спине, заставляет вздрагивать от каждого шороха — но это лишь ветер играет вырванными страницами из книг на полу и приоткрытыми дверьми. Проведя в пустующей Башне пару часов и не найдя никаких ответов на свои вопросы, Элисса бросается прочь из жуткого места.       В деревеньке, что расположилась в долине под Башней, кипит жизнь. Торговцы, повозки с грузами, шумный трактир… Но, как она и ожидала, никаких сведений о Стражах. Никто ничего не знает. Они просто исчезли. В один из дней торговцы провиантом, подъехав к оплоту Стражей, увидели лишь запертые ворота. Сколько они ни кричали, никто им не ответил. А всякие авантюристы из деревни вскоре подтвердили догадку: во всей Башне (как и в окрестностях) не было ни единого Стража. Ремесленники же, прислуга и солдаты-люди, как оказалось, вернулись в деревню за несколько дней до того, как все исчезли — их просто выставили за ворота, порекомендовав искать работу в других краях.       Элис тяжело вздыхает и просит местных хотя бы коня накормить. И ее заодно. Она сидит в трактире, укрыв лицо в ладонях, и напряженно думает о том, куда ей двигаться дальше. Что она вообще знает о случаях избавления от Зова и, следовательно, исцеления от скверны? Почти ничего. Есть чародейка Фиона, совершенно непонятным образом излечившаяся от скверны, а потом руководящая восстанием магов. И где ее искать — вопрос невероятной сложности. Может, вообще нигде, если ее уже убили в ходе восстания. Есть ее замечательный супруг Алистер, переставший быть Стражем вследствие темного ритуала, проведенного Морриган. Нет, конечно, здорово бы повторить это чудесное спасение, но что-то подсказывает Элиссе, что темные ритуалы просто так, когда захочется, не творятся. Да и где искать Морриган — тот еще вопрос. И есть еще мятежный маг Андерс, любитель котят и взрывов, который, став вместилищем странного духа по имени Справедливость, очевидно, перестал быть Стражем. Элис задумчиво водит пальцами по неровной поверхности столика, рисуя понятную лишь ей одной карту. Отсюда — рукой подать до Вольной Марки и города Киркволл. Впрочем, что может дать ей этот город? Разрушенный, почти уничтоженный восстанием магов и противоборством храмовников, он быстро отстраивается, но те, кто ей нужен, давно покинули Киркволл. И Андерс, и Защитник — они, должно быть, очень далеко от места, принесшего им столько страданий.       Девушка невесело хмыкает, вдруг вспомнив об еще одном месте, что расположилось совсем недалеко отсюда. Хайевер. Родовое поместье Кусландов. Потерянный дом… Только вот что там делать, в еще одном кладбище надежд и светлых воспоминаний? Хайевер пуст, а ее семья перебита, и печальными визитами в родные прежде места этого не изменить.       Что же остается? Искать Морриган? А разве возможно найти столь могущественную ведьму прежде, чем она сама того пожелает? В последний раз Элис видела ее, стоящую рядом с зеркалом Элувиан и осторожно касающуюся пальцами его мистически переливающейся поверхности. Нашла ли она то, что искала, смогла ли подчинить себе сеть волшебных зеркал — загадка. Но об одном лишь ее бывшая спутница может догадываться: дикие земли Коркари и хижина Флемет среди густых туманных лесов — вот то место, которым можно привлечь внимание Морриган. Быть может, она, ведьма диких земель, услышит и придет на зов. Быть может, поделится своими обширными знаниями о ритуалах и хитростях, по старой дружбе поможет отыскать спасение. Или… нет. Но попытаться стоит, ведь у нее больше ничего и нет, кроме этих отчаянных попыток и безумных идей.       С новым рассветом Элисса отправляется в дорогу. Путь предстоит неблизкий и, вполне возможно, опасный. Чтобы не проходить по тем же тропам, что привели ее сюда от Денерима, Страж решает двинуться по восточному тракту. Мимо развилки на Хайевер, мимо необъятного озера Каленхад, прямо вдоль его поросших травами берегов к внутренним землям. Где-то там, на небольшом островке, неразличимая с берега, тем более в вечерних сумерках, стоит Башня Круга магов. Впрочем, вряд ли в ней кто-то остался после того, как восстание магов прокатилось по всему континенту. Элис спешивается у берега и позволяет вечно недовольному действиями его наездницы жеребцу напиться из озера. Да и сама встает на колени у кромки воды, зачерпывает ускользающую сквозь пальцы живительную влагу, плещет на лицо. Порыв ветерка приятно холодит не высохшую еще кожу, треплет слегка намокшие волосы. Ей сейчас хорошо… почти хорошо. Всего-то не хватает родного и любимого Алистера рядом, его теплого взгляда, немного смущенной улыбки…       Конь вдруг поднимает голову и с громким плеском делает рывок в сторону. Элис дергается вслед за ним, а в следующее мгновение в землю ровно в том месте, где она сидела, вонзается короткий кинжал. Девушка хватает прикрепленный к седлу лук, выдергивает стрелу из колчана и смотрит туда, откуда метнул свое оружие тот, кто хотел ее убить. Небольшой деревянный домишко у воды, утопающие в воде мостки, кем-то брошенные рыболовные сети… Вон там, в густых зарослях камыша и аира. Наверняка именно там он спрятался. Притаился, замер, голову наполовину в воду опустил. Элис, стиснув зубы, быстро натягивает тетиву, отправляет стрелу в смертоносный полет, убежденная в своей меткости. Плеск воды… и больше ничего. Стрела исчезает в густой растительности, в ответ — ни звука, ни движения. Убийца не там. Интуитивно девушка отскакивает в сторону, хотя и не знает, откуда ей ждать атаки, ненадолго замирает, вглядываясь в вечерний полумрак, и снова резко перемещается. И не зря: еще один клинок со свистом прорезает воздух и по самую рукоять погружается в сырую землю. Снова со стороны того деревянного дома! Элис страшно. Она не видит противника, но догадывается, что, раз он осмелился напасть, у него еще есть приличный запас метательных ножей либо стрел. А она — на открытой местности, не в доспехах даже, а в простой дорожной одежде, и ее оружие — только лук, но она не знает, куда стрелять. Девушка постоянно перемещается, боясь, что очередной снаряд угодит в цель, и думает, что ей делать. Бежать отсюда пешком — дело немыслимое, укрытий поблизости никаких, кроме этого самого дома. Трусливый скакун, как и следовало ожидать, умчался подальше от озера, и гоняться за ним надо явно не под обстрелом. Серый Страж вновь замирает и натягивает тетиву, метя в узкое окошко дома — может быть, убийца скрывается именно там.       Металлический свист. Резкий поворот головы. Слишком поздно… Нет!..       Очередной кинжал, который она видит, но от которого не успевает увернуться, летит прямо в грудь и вдруг… замирает в воздухе, не дойдя до Элис расстояния не больше пары пальцев. Пронзительно смотрит на нее своим сияющим, несущим смерть острием… а потом падает на землю. Еще мгновение — и внутри дома раздается короткий вскрик. Вместе со скрипом несмазанных петель двери грузная туша неудавшегося убийцы вываливается из дома и остается лежать на земле. Вне всяких сомнений — он мертв.       Элис рассеянно смотрит по сторонам и замечает, что она здесь теперь не одна. На невысоком холме стоит, перебирая копытами, восхитительно-белый конь, а на нем — худенькая, невероятно грациозная фигурка всадника. Нет, это всадница! Тонкий стан, изящные плечи, облегающая одежда без какой-либо символики. Длинный посох с навершием в виде морды какого-то зверя в тонких руках. Маг. Это она так быстро создала барьер, чтобы спасти незнакомку, это она убила того, кто столь неудачно решил напасть на случайную путницу. Или… не случайно? Эта девушка, она просто проезжала мимо или намеренно отыскала и защитила супругу Ферелденского короля? Так много вопросов. Фигурка на белом коне, не трогаясь с места, смотрит прямо на Элис. Ее светлые волосы серебрятся в свете выглянувшей из-за облаков луны, но лица не разглядеть. Впрочем, рыжеволосой легко догадаться, что это не кто-то из знакомых ей магов. Они смотрят друг на друга, должно быть, несколько минут, а потом серебровласая незнакомка делает короткий взмах ладонью и толкает носками коня. Очень скоро они скрываются среди густо растущих деревьев, всё больше удаляясь от озера. Элис растеряно мотает головой, а потом, устав гадать, кто же это могла быть и почему она пришла на помощь, отправляется ловить ничего не слышавшего о верности буланого коня. Ночевать рядом с телом того, кто пытался ее убить, нет никакого желания, так что всадница спешит отправиться дальше.       Здравствуй, любовь моя. Ты, наверное, удивишься, но я в том месте, где, если подумать, всё началось. В хижине Флемет и ее дочери в лесу диких земель. Помнишь, как она нас унесла с поля проигранной битвы и рассказала, что нам вдвоем придется спасать мир от Архидемона? Ты ей еще не верил и очень не хотел брать в нашу компанию Морриган. А теперь вот я здесь, пытаюсь найти эту Морриган, ставшую не только нашей союзницей, но и, вроде как, другом. Быть может, она узнает о том, что я была здесь, пришлет весточку или сама отыщет меня. Хочется в это верить. Потому что сама я понятия не имею, как искать ведьму.       В хижине не особо уютно. Тут всё сырое, старое и пыльное. Зато есть стол и даже что-то похожее на кровать. Как бы мне хотелось рассказать тебе о том странном случае, произошедшем со мной по пути сюда. Но могу лишь написать. Незнакомая девушка-маг на белом коне появилась словно из ниоткуда и спасла меня от убийцы. Долго смотрела на меня, а потом уехала. Как будто… знала меня? Или догадывалась о том, кто я? С трудом верится, что она просто ходит по лесу и спасает всех незнакомцев. Хотя кто ее знает. Пока что мои поиски не дали ровным счетом ничего, и это… немножечко грустно. Но рано пока сдаваться. У меня есть одна безумная гениальная безумная идея. Возможно, ты бы даже ее одобрил.       С любовью, твой Страж.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.