ID работы: 7790527

Мысли на двоих

Слэш
PG-13
В процессе
294
автор
Размер:
планируется Миди, написано 76 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
294 Нравится 89 Отзывы 97 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
— Драко, ты чего тут торчишь? — из ступора блондина вывела Панси, стоящая рядом и махающая ладонью перед лицом, — ты в порядке? — Да, всё в норме. — Я бы так не сказал, — Слизеринец только сейчас заметил Забини, находящегося чуть поодаль, прислонившегося к дереву. — Со мной всё прекрасно, — Драко отпихнул от себя руки Паркинсон и направился в сторону теплиц. — А ну стоять! — резко выкрикнула брюнетка и схватила друга за руку, почти выворачивая её, чтобы видеть лицо волшебника, — что здесь произошло? — Дай угадаю… — начал Блейз. — Да тут Поттер со своими… — Бинго! — выкрикнул Забини и стал хлопать в ладоши, — кто самый догадливый? — Забини, — прорычала Панси, — у нас тут друг по уши влюблён в стрёмного очкарика, ты хочешь что-то делать или нет? — Но я не… — Дракусик, возражения не принимаются, — сказала Паркинсон и обернулась к своему парню, — почему я должна делать всё одна? — Так тебя и не просят, — заметил Блейз. — То есть, ты хочешь, чтобы твоя девушка закончила жизнь самоубийством, услышав каков Поттер в постели? — Что значит в постели? — возмутился Драко. — Нет, не хочу, но ты не считаешь, что это дело — личное дело Драко? — Я спасаю себя, Забини, — грозно произнесла она. — Да вы оба обнаглели! — сказал Малфой, перекрикивая голоса друзей, — вы меня хоть спросили? — Да, Дракончик, как ты будешь охмурять Шрамоголового? — поинтересовалась девушка, невинно хлопая ресницами. — Чего делать, прости?! — Охмурять, — повторил Блейз. — Я прекрасно слышал, спасибо, — злобно произнёс маг, — но у меня другой вопрос, зачем мне это вообще делать? — перешёл он на крик. — Я не хочу смотреть как ты убиваешься из-за него, так что решено. Мы тебе поможем! — радостно сообщила Панси. — ЧЕГО ВЫ СДЕЛАЕТЕ? — казалось блондин издаёт такие вопли, что пол Хогвартса его точно услышало. — Пойдём на урок, — как ни в чём не бывало бросила Слизеринка и направилась в теплицы.

***

— Итак, дети, сегодня будет очень занимательный урок, — начала свою речь Мадам Стебль, — сегодня мы повторим не только теорию о таком растение как Цапень, но и применим её на практике! — счастливо сообщила профессор, — кто помнит, что это за цветок? — во всём классе было всего две руки — Невилла и Гермионы, которая почти подпрыгивала на своём месте, — да, Мистер Лонгботтом. — Цапень — растение из семейства бешеных огурцов, выглядящее как старый узловатый пень. При попытке дотронуться до него мгновенно выращивает сильные гибкие побеги, которые норовят избить и исцарапать обидчика, а если получится — то и задушить. Плоды Цапня зелёные, размером со средний грейпфрут. Семена напоминают зелёных извивающихся червяков, — протороторил теорию Гриффиндорец, опуская руку. — Прекрасно, пятнадцать баллов Гриффиндору, — сказала Мадам Стебль, — что ж, сегодня, мы с вами будем учиться пересаживать Цапени, что самое главное, без ущерба растению и себе, — пригрозила профессор, — из теории, данной нам Мистером Лонгботтомом, мы знаем, что растение всеми силами постарается защититься от вас, но есть один способ спасения. Кто-нибудь знает? — в классе снова было две руки, — Мисс Грейнджер, пожалуйста. — Чтобы провести операцию безболезненно, нужно использовать заклинание Stupefy, направляя палочку на середину цветка, не задевая корень, — гордо повествовала Гермиона. Рон, стоящий рядом, начинал засыпать, за что получил локтём в бок от девушки. Гарри же стоял позади друга, смотря на растение, почти не слушая речь учителя. «Зубрила»       Это звучало грубо, но Малфой был в чём-то прав. Гарри очень любил свою подругу, но в вопросе учёбы, она перегибала палку. Да, это хорошо учиться на пятёрки, но иногда действует на нервы. — Всё верно, ещё пятнадцать баллов Гриффиндору. Прошу Слизерин тоже подключиться к работе. Так вот…       Ещё минут десять шла теория, описывающая правильное положение палочки и руки в целом. «Ничего интереснее не могли придумать?»       Драко стоял почти в самом начале теплицы, в отличие от Гриффиндорца, находящегося в двух метрах от стены, отделяющей поляну у замка и место для растений. — Берём палочки и начинаем пересадку. У вас три ростка, на всё про всё — десять минут, — сказала Мадам Стебль и удалилась в дальний угол беседки. — Прошу прощения, профессор, — с другого конца послышался голос Малфоя, — но у меня только два растения.       Гарри оглядел свой стол. — Профессор, у меня всего одно, — удивлённо проконстатировал брюнет. — Ребята, у кого-нибудь есть лишние растения? — спросила женщина, отвлекаясь от работы. Но, к сожалению парней, ни у кого не было лишних. — Странно, я вроде бы всё посчитала, — пробубнила себе под нос Мадам Стебль, — тогда, Мистер Поттер, присоединитесь к кому-нибудь, а вы, Мистер Малфой, работайте с двумя. — Да чтоб её книзлы задрали, — шёпотом выругалась Паркинсон. — О чём ты? — поинтересовался Драко. — Да так, не о чём.       Голова блондина начала лихорадочно работать. «Они специально сделали так, надеясь, что мы с Поттером будем в паре» — Вы спрятали растения? — больше утвердил, чем спросил, сказал Малфой. — Нет, дорогуша, как ты мог такое подумать? — мило спросила девушка. — Да, это мы, — резко произнёс Блейз и вернулся к работе с цветами. — Блейзи! — возмущённо воскликнула девушка. — Панси! — так же возмущённо воскликнул Драко.       Гарри не слышал разговор Слизеринцев, но мысли Малфоя он расслышал отчётливо. По лицу Драко было очевидно, что он в ярости, и сам ни о чём не догадывался. — Гарри, всё хорошо? — спросил, стоявший теперь в паре с Героем, Невилл.       Из-за работы в паре, цветков было четверо и каждому предлагалось по два. В партнёры Гарри выбрал Лонгботтома, потому что тот хорошо знает Гербологию, но при этом не убьёт тебя скучными и монотонными параграфами из учебника, в случае с Гермионой. — Да, да, всё отлично! — Может тогда пересадишь растения? — А, да, пожалуй уже можно, — произнёс Гарри, но была одна загвоздка — брюнет не слушал теорию, — а что надо делать? — спросил он, когда однокурсник доделал задание. — Понятно. Надо произнести Stupefy, направляя палочку на середину, ты где витаешь? — с интересом спросил Гриффиндорец. — Да так. Ладно, попробую.       Гарри не очень аккуратен не только в обращении с палочкой, но и с большинством предметов, попадающим к нему в руки. Зная этот факт о себе, волшебник старался сконцентрироваться на середине цветка. И только он начал произносить заклинание, вдруг: «Получилось!» — пронеслось у него в голове и струя заклинания направилась на одно из ветвей растения. Ветка стремительно начала превращаться в ледышку, а растение начало покрываться инеем. — Малфой, ты можешь праздновать потише! — закричал Гарри и встретился взглядом со своим врагом. До Гриффиндорца дошло, что вслух Драко ничего не говорил, но это резко перестало быть главной проблемой.       Ветка, покрытая до этого льдом, резко разломала его на части и потянулась к шее Героя, пытаясь задушить его. Гарри схватился за неё, стараясь ослабить хватку, но получалось плохо, а точнее, не получалось никак. — Профессор! — на весь класс разнёсся крик Гермионы, обративший внимание Мадам Стебль на парней. «Поттер!»       Резко Гриффиндорец ощутил у себя на шее холод, а после боль стала исчезать. Оказалось, Драко смог заморозить и разбить цветок. — Вы оба ко мне на отработку, сегодня же, — грозно сказала профессор. — Профессор, но Малфой ни при чём, он пытался мне помочь, — пояснил брюнет, немного закашливаясь. — Класс, урок окончен, а вы двоё оставайтесь.       Гермиона и Рон были последними уходившими из кабинета. Пара пожелала Гарри удачи и сказала, что ждёт на следующем уроке. Драко стоял один в углу, что-то выслушавая от Паркинсон. «Прекрасно» — Итак, молодые люди, вы устроили это представление? — Профессор, Малфой правда ни при чём, он и спас меня. Это я отвлёкся, — Гарри опустил взгляд к полу. «Вот я везунчик конечно» — Это так, Мистер Малфой? — Да, — произнёс блондин, но его голову озарила прекрасная мысль, — Точнее не совсем, — поправился он, — понимаете, я начал говорить ему что-то, он отвлёкся и… — Понятно, — Мадам Стебль остановила его, — остаётесь на отработку, оба. Сегодня, после ваших занятий приходите к теплице номер три, буду ждать вас там, — сказала профессор. — Встретимся на отработке, Поттер, — проговорил Драко, странно улыбнувшись, оставляя Гарри в смешанных чувствах.

***

— Третий урок по расписанию… — тянула Гермиона, раскрывая свиток, — понятненько. — Чего там? — поинтересовался Рон. — У вас Прорицания. — Любимый урок, — обречённо произнёс Гарри. — Ты, как я понимаю, с нами не пойдёшь? — обратился рыжик к подруге. — Нет, у меня дополнительная Нумерология,  — кратко ответила она и развернувшись, отправилась в другую башню, — если что-то случится, я на занятии. — Пойдём, друг, — проговорил Рон и они вместе с Гарри отправились к кабинету, не ожидая ничего хорошего. — Проходите, дети, — таинственным голосом сказала Трелони, профессор Прорицания. Во время войны не стало Лаванды, из-за этого первую и самую близкую к учителю парту, Парвати заняла одна, не подпуская к себе даже сестру, говоря, что дух Лаванды занял своё прежнее место. — Итак, добро пожаловать на первый курс Прорицаний после летних каникул. Вам очень повезло, что вы одни из первых в этом кабинете, порошок ещё не до конца заполнил своим запахом кабинет, а то появятся помехи. — Какой порошок? — спросила Парвати. — О, моя дорогая, этот порошок называется «Posterum»*. — А что он делает? — спросил Невилл. — Показывает ближайшее будущее, — таким же загробным голосом, произнесла Трелони. — Впрочем, как всегда, — шепнул Рон и они вместе с Гарри дружно засмеялись, пытаясь делать это тихо. — Профессор, а как им пользоваться? — не унималась Парвати. — Надо нанести его на свой лоб и втереть массирующими движениями. Так, он быстрее доберётся до мозга, — учительница Прорицаний подошла к своему шкафчику, достала упаковку с серым порошком и начала высыпать его в чашки, предварительно стоявшие на её столе, — разбирайте. Один стакан на двоих.        Рон и Гарри давно перестали хоть немного бояться Прорицаний и вообще не верили в эту мистику, но по сравнению с другими, этот предмет был один из самых лёгких, поэтому и в этом году, друзья решили оставить его в своём расписании.       Гриффиндорцы уселись за свой столик, взяв одну чашку с учительского стола. — Ну что? Втираем? — спросил немного весёлый Рон, не ожидая никакого эффекта. — Давай, — парни набрали горстку порошка на свои два пальца и приложили их ко лбу, старательно втирая. — Ну что, Гарри? Сильный эффект? — спросил Рон, смеющийся почти на весь класс, — Гарри? — рыжик обернулся и взглянул на своего друга, — Гарри! — единственное, что он успел сказать, пока сам не упал головой на стол, присоединившись к брюнету. Гарри стоял недалеко от теплицы номер три, ожидая профессора. Вдали он заметил приближающуюся тень, но вскоре признал в ней Малфоя. — Долго стоишь, Поттер? — Тебе какая разница? — огрызнулся Гриффиндорец. — Ну может ты замёрз, — усмехнулся блондин. — Да, так и есть, согрей меня, — наигранно жалобно, произнёс Гарри. — Обязательно, — снова как-то странно улыбнувшись, сказал он. — Гарри! — волшебник слышал, что кто-то его зовёт, но лишь подняв голову и открыв глаза, он осознал, чей это голос. — Рон? Что сейчас было? — Не знаю, порошок какой-то странный. — Из-за того, что рабочий? — парни снова посмеялись и начали оглядывать кабинет. Ученики потихоньку просыпались, оживлённо перешёптываясь. — А что ты видел? — спросил Рон. — Я шёл на отработку, — пояснил Гарри, избегая части с Малфоем. — А я видел как возвращался в гостиную, после обеда, — рассказал друг.

***

— Заходите и рассаживайтесь, — Флитвик был один из немногих, кто не изменился после войны. Он всё также стоял на горе книг, диктуя детям, что делать, — доставайте свои волшебные палочки, пергаменты и перья с чернилами. Сегодня у нас не повторение, а изучение нового заклинания, — услышав это, троица немного оживилась, как и ученики Рэйвенкло, совместно с которыми проходил урок, — сегодня мы пройдём заклинание для появления портала, — Гарри немного удивился, что они проходят именно его, ведь он видел его в живую всего пару раз, чаще используется трансгрессия, — это заклинание, которое можно использовать при разрешении Министерства Магии, так что, попрактиковать его вы сможете только сейчас и на следующем уроке, это ясно? — весь класс дружно кивнул, — чтобы заклинание сработало, надо направить палочку на какой-то предмет, предвосхищая вопросы, абсолютно любой, кроме живого существа или растения, и произнести заклинание Portus, обведя предмет палочкой. Вокруг него должно появиться голубое свечение, которое будет означать, что портал работает. Этого для получения оценки будет достаточно, но если применять на практике, то перед заходом в портал, нужно как при трансгрессии, чётко представить место. Я вам это покажу на своём примере немного позже. Так вот, сегодня наш подопытный — доска. Этот предмет легче обводить и пример будет виден всем. У каждого на столе лежат маленькие доски, — все дети опустили взгляды на предметы, — вы должны их увеличить и разойтись по углам по моей команде, Финниган! — Профессор увидел, что Гриффиндорец уже направил палочку на уменьшенную доску, — теперь прошу смотреть сюда. Рядом со мной одна доска, с помощью которой, я перемещусь в другой конец кабинета. Внимательно следите, как я выполняю заклинание.       Флитвик отвернулся от учеников, направив палочку на доску. Профессор начал обводить контур предмета, а после указал палочкой на его середину, говоря заклинание Portus. Доска начала светиться голубым светом, и профессор зашёл внутрь. Через секунду учитель оказался в середине кабинета, гордо держа свою палочку, а доска перестала светиться голубым. — Всем понятно? Самое главное, представить место очень чётко, — весь класс аплодировал Флитвику, который продемонстрировал заклинание. Даже Гермиона, которая знала как использовать его, не осталась в стороне и тоже хлопала в ладоши. — Теперь я прошу вас заняться вашими досками.       На уроке почти у всех вышло заклинание портала, за редким исключением в виде двух учеников Гриффиндора и одного Рэйвенкловца.

***

      После последнего урока — Заклинаний, трио отправилось в Большой Зал, чтобы отобедать. Так как на дворе было только второе сентября, занятий было немного, что несказанно радовало детей, но не радовало Гарри. — Ты из-за отработки? — сочувственно поинтересовалась Гермиона. Брюнет лишь разочарованно кивнул в ответ. — Да не расстраивайся ты! — воскликнул Рон, — всё будет в порядке, ты же на Прорицаниях видел! — Что он видел? — спросила шатенка. — Мы тебе не сказали? — Нет, — обиженно произнесла девушка. — Герми, ну прости, — рыжик поцеловал подругу в щёчку, из-за чего та быстро стала счастливой, — Гарри расскажи. — Я просто шёл на отработку, потом пришёл Малфой и спросил не холодно ли мне, я пошутил, сказав что да, прохладно, согрей меня, а он сказал обязательно, — у обоих друзей был небольшой ступор, — прости, что не рассказал сразу, Рон. Не знал, нужно ли это. — Понятно, — проговорила волшебница и Гриффиндорцы вошли в зал.

***

— Гарри, ты чего такой бледный? — спросил присевший рядом Симус, — ты хорошо себя чувствуешь? — Чего тебе надо, Симус? — Я просто интересуюсь твоим самочувствием. — Это очень подозрительно, — сказал довольно громко Гарри, чтобы Гермиона и Рон обратили внимание, — ты как-то узнал про мою головную боль, голоса какие-то. Симус, ты ничего не хочешь рассказать? — с вызовом поинтересовался брюнет. «Чё они там столпились?» — в этот момент Малфой пытался пройти внутрь зала. — Нет… — проблеял он. — Точно? Ты уверен? — громко спрашивал Герой. — Да всё, всё, я тебе скажу, не кричи, ладно? — Ну. — Только скажи чей голос слышишь, а я тебе про всё расскажу.       Рон и Гермиона окончательно отвлеклись от разговоров и начали слушать Симуса. — Хорошо, я слышу Малфоя, — у Симуса, услышав слова мага, отпала челюсть. — Дин! — не сводя глаз с Гарри, позвал он. — Чего? — Гарри слышит Малфоя. — Мерлинова борода… — так же ошарашенно сказал он. — Может уже просветите? — настаивал Рон. — Гарри, ты уверен, что это Малфой? — подал голос Дин. — Да, а что? — Кхм, — Симус прочистил горло, — понимаешь, я во время завтрака подлил тебе в тыквенный сок, зелье. — Чего ты сделал? — удивилась Гермиона. — Не пойми меня неправильно, это некрасиво, я знаю. В общем, это зелье, как сказать, ну выпив его, ты слышишь мысли человека, которого любишь, — быстро высказался однокурсник.       У всего трио не было слов. — Мы просто с Дином его изобрели и хотели испытать, а не знали на ком. Прости, оно продержится не дольше недели, наверное… — Симус что-то тараторил, оправдывая его и Дина, но Гарри уже не слушал. Герой повернулся лицом к своим друзьям сидящим напротив, и не знал, что сказать. «Я люблю Хорька?» — Этого не может быть! — произнёс Рон, — вы уверены? — Симус и Дин кивнули. — У меня отработка, я пошёл, — смог выдавить из себя брюнет. — Но Гарри, может не стоит? — спросила Гермиона. — Я пошёл. «Куда это он спешит?»

***

      Гарри стоял рядом с беседкой номер три. В одиночестве. Размышлял о полученной информации. Он любит Малфоя. Но это же может быть не правдой, ведь у обоих одноклассников с Зельеварением плохо. Это также объясняет, почему Гарри слышит не все мысли. — Долго стоишь, Поттер? — к теплицам приближался Малфой, повторяя фразу из пророчества, увиденное брюнетом ранее. — Тебе какая разница? — неосознанно проговорил он. — Ну может ты замёрз, — усмехнулся Слизеринец. — Да, так и есть, согрей меня, — саркастично повторил Гарри свою реплику. — Обязательно, — снова эта странная улыбка. Что она вообще означает? Волшебника это начинало нервировать. — Что значит «обязательно»? — поинтересовался он. — То и значит.       Парни стояли десять минут, но не единой мысли Гарри не услышал. — Ты думаешь? — спросил брюнет, повернувшись лицом к стоящему в метре от себя Малфою. Но ответом ему послужил смех Драко. — Чего ты смеёшься? — немного обиженно произнёс Герой. — Нет, ну, а что я по твоему должен на это ответить? — То, что ты думаешь или наоборот не думаешь. — Слушай, если у тебя проблемы с интеллектом, то это не значит, что у других они тоже есть. — Да что бы ты понимал! — воскликнул Гарри, подняв указательный палец вверх. — Молодые люди, прошу прощения за задержку, — сказала Мадам Стебль, подойдя к ребятам, — можете заходить.       Профессор вместе с учениками зашла внутрь и начала кратко рассказывать правила безопасности. — Профессор, мы поняли, — поспешил заметить Малфой. — Говори за себя, — тихо буркнул Гриффиндорец. — Хочешь простоять здесь до ужина, пожалуйста, я не против, только мне не охота, — блондин повернулся к Гарри и шептал ему на ухо, опаляя своим дыханием. Из-за этих странных действий, брюнет покраснел, но к его счастью, этого не было видно. — Перед вами горшки китайской жующей капусты, — начала рассказывать Мадам Стебль, — их всех нужно полить и использовать заклинание Herbivicus**. Надеюсь вы справитесь за полчаса? Я сейчас пойду допересажу Цапени, а после вернусь и проверю. Я надеюсь на ваше благоразумие, юноши, но если что, я в соседней беседке, — сказала Профессор, перед тем как удалиться. — Вот и прекрасно, — заявил Гарри и пошёл за лейкой, стоящей в углу. — Чего прекрасного? — Я об этом растении писал на экзамене. — И? — Я многое о нём знаю. — Например? — изогнул бровь блондин, доставая палочку. — Ну, к примеру, оно является ингредиентом Костероста, — сказал брюнет, поливая одну из капуст. — Это ты точно должен был запомнить, столько раз в Больничном Крыле лежал, — усмехнулся Драко. — Волновался за меня? — игриво спросил Гарри, не учитывая одно. «Да» — Больно ты мне нужен! — сказал Малфой и отправился колдовать над другой большой партией капуст.       Только он не знал, что Гарри услышал истинный ответ.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.