ID работы: 7790527

Мысли на двоих

Слэш
PG-13
В процессе
294
автор
Размер:
планируется Миди, написано 76 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
294 Нравится 89 Отзывы 97 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
      Наказание проходило почти в загробном молчании. Драко исподтишка смотрел на Гарри, а Гарри поглядывал на Драко. Их взгляды, к счастью или к сожалению, пересеклись лишь единожды, после чего блондин сразу отвернулся и пошёл колдовать над другой капустой. Мысли Драко брюнет не слышал, что списал на некачественный состав зелья этой парочки. Но где-то внутри волшебник чувствовал, что связанно это не с плохими оценками по зельеварению у Дина и Симуса.       Тишина почти оглушала Гриффиндорца, привыкшего к каким-то приключениям, несмотря на то, что сам избегал их летом. Сейчас, когда он вернулся в эту атмосферу, в нём проснулся дух авантюризма и желание во что-то встрять. Это было, конечно, очень глупо, но что есть, то есть. — Малфой, почему ты колдуешь, а я поливаю? — резонный вопрос, но Гарри понимал, что сам схватил лейку первым, не оставляя блондину выбора. Понимал, осознавал, но не принимал. — Ну смотри, Потти, — начал жестикулировать Слизеринец, держа в руке палочку, — ты плох в заклинаниях, а я идеален. — Это я то плох? — возмутился Герой. — А что? У тебя есть по этому поводу возражения? — Имеется парочку, — в Гарри просыпался заснувший азарт, по которому он скучал. Это не могло не радовать, из-за чего брюнет и продолжал глупую стычку. — Да ты кроме Экспеллиармуса ничего и не умеешь, умелец ты наш, — заявил Драко. — Просто это заклинание, одно из самых важных, — волшебник резко вытащил палочку из заднего кармана и направил её на блондина, — Экспеллиармус, — произнёс он за секунду до того, как палочка Малфоя прилетела в его руку, — видишь? — Верни мою палочку, Поттер, — Драко начал обходить стол, направляясь к Гриффиндорцу, как разозлённая фурия. — А если не верну? — поинтересовался с ухмылкой он. «Ах ты фестралово крыло!» — Ну тогда я тебя в рукопашную уложу, — сказал он и сократил расстояние между ним и брюнетом. — А вот и нет, — прощебетал Гарри, — Инкарцеро, — в следующий момент, в беседке раздался глухой звук падения, и теперь валялся один блондинистый аристократ. — Поттер, это уже не смешно! — почти вскрикнул Малфой, приземлившись на землю левым боком, — развяжи меня! «Как отсюда блин вырваться!» — И как ты меня заставишь? — игриво произнёс Герой.       Драко, лежавший неподалёку, извернулся и ногой, которая была связана лишь до колена, пнул Поттера, празднующего свою победу. — Ай! — удар вышел вполне ощутимый, — ты чего дерёшься? — Издеваешься? — Слизеринец поднял брови и глазами указал на своё тело, охваченное невидимыми верёвками.       Парни оба засмеялись. Одновременно. Гарри увидев лицо поверженного врага, а Драко отметив ещё раз насколько Герой тупой, но милый. Эта мысль не ускользнула и от победителя Волдеморта, от чего тот сразу смутился, но виду не подал. — Ладно, — ещё красноватый от смеха и внезапно нахлынувшего смущения, сказал Гарри, — повалялся и хватит, — после этих слов, блондин был освобождён от уз, удерживающих его в неудобном положении. — Спасибо, конечно, но это наглость, Потти, — Малфой поднялся, убрав свою упавшую чёлку движением головы, выхватил у мага свою палочку и наложил очищающее. «Ещё бы он руками отряхнулся!» — МЕРЛИН! — крик Драко разнёсся на весь дворик. — Ты чего? Всё в порядке? — Что это было? «Чего это с ним?» — Вот, — закричал Слизеринец, — опять! — Чего опять? — Голос в голове!       Гарри резко переклинило. Волнение начало охватывать всё тело, проступала мелкая дрожь. — Какой голос? «Только бы обошлось» — Поттер, что это такое? — спросил маг, осматриваясь вокруг себя невидящим от волнения взглядом, — ты слышишь что-нибудь? — Что я должен слышать? — Только бы обошлось, — со страхом выдал он, смотря в глаза Герою. «Вот мантикюрино дер…» — Вот! — опять произнёс Малфой, — слышал? — А, ты про это? — пытаясь рассмеяться, проговорил Гриффиндорец, лихорадочно придумывая план, — ну тогда ладно. Но, ты пожалуй сходи к Мадам Помфри, на всякий случай. — Что «ты про это»? О чём речь? — Не волнуйся, я закончу работу за тебя, — проинформировал Гарри и выпихнул Малфоя за дверь беседки       Слизеринец нашёл в суждениях Шрамоголового рациональное зерно и отправился к больничному крылу. «Долбанные Симус и Дин», — услышал он напоследок, рванув быстрее к замку.

***

      Теперь Гарри пытался сообразить: правильно ли он сделал, выгнав Малфоя? Так, он отправится в больничное крыло, его диагноз будет такой же, как Героя, и кто-то может о чём-то догадаться, даже учитывая то, что Мадам Помфри вряд ли скажет, что похожее испытывает Гарри. Эта информация сама дойдёт до людей, можно не сомневаться. Может, если бы он его не выдворил, было бы меньше риска? Ага, от волнения подумал бы о всём, что знать Хорьку не стоит, и всё. Нет, всё-таки хорошо, что он его отправил к целительнице. По крайней мере, из двух это лучший вариант. Потом на ум приходили и другие, но было уже поздно.

***

      Гарри быстро управился с последним десятком капуст, надеясь что профессор не заругает, что он убежал, а не показал проделанную работу. Гриффиндорец мчался на обед очень быстро, чтобы увидеться с друзьями, а главное — чтобы встретить Симуса и Дина. Они обязаны ему всё объяснить! — Гермиона, Рон! — Волшебник ворвался в зал и рванул к факультетскому столу. — Ну как отработка? — поинтересовалась шатенка, поглаживая по голове своего жующего парня. — Хорошо, хотя не, плохо. Или нет, я не знаю, — говорил брюнет с одышкой.       Рыжик отвлёкся от еды и устремил взгляд на своего лучшего друга. — Гафи, скафи нофально, — говорил Рональд Уизли. — Ну прожуй сначала, Рон, — Гермиона продолжала гладить его по голове. Почему-то девушка по особенному нежно сегодня обходилась с ним; обычная Гермиона сейчас бы ударила бы его учебником, говоря о вредных привычках и переедании. А тут — божий одуванчик и он, и она. — Гарри, скажи нормально, чего там случилось, — попросил, проглотивший курицу, Гриффиндорец. — В общих словах, я больше не слышу Малфоя, — на лицах друзей расцвели улыбки, — зато он теперь слышит меня. — Не одно, так другое, — разочарованно сказал Рон, ударяя руками об стол, — что за напасть такая! — Кстати, где Малфой? — спросила шатенка, перебирая пряди рыжих волос. — Скорее всего у Мадам Помфри, я его туда отправил, — заявил Гарри. — Это ты конечно молодец, но разве это не делает вероятным то, что Малфой всё осознает? — девушка резко остановилась и не отрываясь смотрела на Гарри. — А что такого? — спросил рыжик, — виноваты Симус и Дин, пусть с ними и разбирается. Даже если выясниться, что Гарри слышал мысли Хорька, то это мало, что поменяет, правда Гарри? — обратился он к другу. Тот сидел весь бледный, осознавая, что было сказано. — Ребят, да если Малфой меня любит, то выяснив то, что я знал об этом, мне просто крышка. Зелье ведь работает на человеке, который тебя любит! — Ой, я тебя умоляю, что он тебе сделает? — пренебрежительно спросил Рон. — Он может ничего и не сделает со мной, а вот я с собой… — договорить Гарри не успел, завидев садящихся за стол Дина и Симуса, в пару метрах от себя. Маг указал головой друзьям на пару невероятных алхимиков, и трио направилось на места рядом с ними. — Здравствуй, Симус, — сказал Рон, подсевший к нему. — Привет, ребят, — жалобно проговорил Финниган, — что-то произошло? — О да, — произнёс Гарри и покосился на сидящего рядом с собой Дина, с другой стороны от которого, находилась Гермиона. — Что именно? — поинтересовался Дин. — Теперь не я слышу мысли Малфоя, а он мои. — Чего? — переспросил Симус. — Это я у тебя хотел спросить. — Симус, а ты экспериментальный ли образец взял? — прерывая молчание, очевидно додумав свою теорию, спросил Томас. — Дииин, я походу перепутал флаконы, — огорчённо сообщил он, стукая себя ладонью по лбу, — говорил тебе, надо зелёные бумажки клеить, а не белые. Ну вот почему ты меня не слушаешь? — Да откуда же я знал, что ты такой невнимательный и рассеянный! — Я тебе говорил, там есть коготь феникса, это давало прозрачное сияние. — Но в другом есть шерсть нюхлера, так что… — О чём вообще речь? — поток непонятных для друзей слов прервала Гермиона, пользуясь своим громким голосом. Большой Зал ненадолго притих, но вскоре эти стены снова заполнил шум. — Понимаешь, — говорил Дин, — было два образца зелья. Первое — слышу все мысли возлюбленного, но не более недели. — Так… — произнёс Рон. — Второе — слышу выборочно, но месяц. — Выборочно? — спросил Гарри. — Месяц? — проговорила вместе с ним Гермиона. — Да, месяц, и да, выборочно, лишь когда человек испытывает какие-то сильные эмоции: стресс, радость, скорбь, презрение и другие. — Это всё великолепно, но почему оно резко перешло на Малфоя? — подал голос рыжик, — и какое есть противоядие? — Один из побочных эффектов, — теперь говорил Симус, — в этом была непроработанность этого экземпляра. Я хотел использовать другой, у которого мало побочных эффектов и есть противоядие. — То есть, ты хочешь сказать, что у вас нет противоядия? — закипала Гермиона.       Симус и Дин лишь отрицательно покачали головами. — Просто что-то с чем-то, — заявил Гарри и опустил голову на свои ладони. — Так, вы двое после обеда идёте к Мадам Помфри и рассказываете о своём зелье, она, зная состав, явно что-то придумает, — командовала девушка. — Но нас могут исключить! — воскликнул Симус. — Если промолчите — могут, — прервал его Рон, — а так, вы хотя бы сами признались. — Ладно, — грустно согласился Дин, — после обеда пойдём. — Вот и прекрасненько, — произнесла Гермиона и друзья поднялись со своих мест, чтобы пересесть на прежние, — если что, я могу вам помочь. И больше никаких экспериментов, это понятно? — разозлилась шатенка. — Понятно, — повторили два парня и уткнулись в тарелки. — Они стали походить на Фреда и Джорджа, — сказала девушка, поудобнее устраиваясь на лавочке, но тут же прикрыла рукой рот и направила взгляд на рыжика. Тот сразу приник, потеряв хорошее настроение, — прости пожалуйста, я не хотела, я, — оправдывалась Гермиона. — Успокойся, всё в порядке, — Рон положил руку на плечо девушки, остановив её речь. Гарри лишь молча наблюдал за друзьями, вспоминая Фреда.

***

— Дракусик, перестань киснуть! — Паркинсон уже полчаса распиналась, уговаривая упёртого блондина отправиться на обед, — ты не можешь просидеть здесь до конца учебного года! — Вообще-то… — Еду я тебе носить не буду! — Панси жёстко остановила речь Драко, — если ты слышишь голоса в голове, это не значит, что это связано с Поттером! — Но это было только когда он был рядом! — воскликнул аристократ, чуть не подпрыгнув на своей кровати. Брюнетка сидела напротив своего друга в красивом кресле, пытаясь успокоить бушующего волшебника. — Но ты был с ним на отработке почти час, а голос услышал лишь за две-три минуты до твоего грандиозного побега! — серьёзный аргумент. Слизеринец не знал, как его опровергнуть, — Дракончик, если тебе так уж приспичило обвинять этого очкарика, ты мог бы сходить на обед, как раз проверив свою теорию! — предложила девушка. — Это разумно. — Да, поэтому поднимайся и пойдём, а то опоздаем, — предложила девушка и потянула за собой блондина, направляясь к выходу из спальни.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.