ID работы: 7792317

Что важнее жизни?

Слэш
PG-13
Завершён
18
автор
Foggy_Dew бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
27 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 37 Отзывы 1 В сборник Скачать

Спасибо, Эдвард Нигма (часть 2)

Настройки текста
Примечания:
      - А я думал, что Эдвард Нигма никогда не опаздывает, - встретил их противный голос мэра Готэма. Толстосум пафосно повернулся к вошедшим гостям, и свет как-то странно отразился в его глазах, придав облику что-то инфернальное. - А я думал, что тебя не касаются причины моего опоздания, - довольно грубо отозвался мужчина, поправляя свой зелёный костюм. Он подошёл к эффектной блондинке с боа, изящно обернутым вокруг тонкой шеи, и темнокожей шатенке, убравшей волосы в тугой конский хвост, чтобы поздороваться с ними, поцеловав в щеку. После того, как девушки благосклонно приняли приветствие, Нигма сел рядом, сразу же беря бокал вина в руки. Девушками были Барбара - хозяйка самого крупного модельного агентства, - и её жена Табита, которая владела несколькими клубами этого города.       К растерянно оглядывающему дом Джерому подошла рыжая девушка в длинном зеленом платье, подчеркивающем ее, безусловно, прекрасную, хотя и немного болезненную на вид фигуру. Она мило улыбалась, но по её красным и пронзительно грустным глазам было понятно, что её состояние оставляет желать лучшего. Девушка проводила парнишку за стол к другим рабам: огромному по размерам и немного неуклюжему парню и к девушке, привлекательное лицо которой портил ожог на добрую его половину. Скорее всего, неприятную отметину оставил хозяин. Примерно через несколько минут к ним присоединился мужчина с абсолютно белыми волосами. Такое чувство, что их сожгли какой-то химией или ещё чем-то.       Сейчас об этом думать совершенно не хотелось. Джерому снова становилось страшно. Больше всего на свете он хотел сейчас подбежать к Эдварду и попросить его поехать домой. Рабу здесь не нравилось и чутье подсказывало, что совсем скоро пройдёт нечто ужасное. На удивление, интуиция Валески никогда его не подводила - шестое чувство безотказно работало чуть ли не с самого рождения.       За хозяйским столом бурлило веселье, но было заметно, что Освальда оно обходило стороной. Собравшиеся гости этим вечером явно не горели желанием общаться с мэром, и любая его попытка начать разговор тут же обрывалась. Вскоре подали еду и все сразу же приступили к сочному мясу в соусе, украшенному горохом и тертой морковью, и горячей картошке. Все, кроме Нигмы, который перевел взгляд на стол рабов. Джером просто сидел и тыкал вилкой в блюдо, которое больше напоминало помои, при чем подгорелые. Не то что есть - просто смотреть на это было до тошноты противно. Такое чувство, что туда просто скинули всю недопереваренную еду мэра за последнюю неделю, подогрели и подали на этой встрече. Эд, взяв свою тарелку, подошел к столу рабов. Одним резким движением он забрал тарелку рыжика и поставил перед ним свою. Все в зале, как по команде, перестали есть и воцарилась тишина.       - Ты действительно считаешь, что это, - Нигма сделал акцент на последнем слове, - можно есть? - Не дожидаясь ответа, он кинул тарелку через свое плечо. Вся отвратительная масса разлетелась по полу и стенам с омерзительным хлюпающим звуком. Со стороны было похоже, будто чьи-то мозги вылетели из черепной коробки. - Ты что себе позволяешь?! - Щеки Освальда от возмущения налились краской. На бледном лице это смотрелось ужасно. - Ты не у себя дома! - Да, у себя дома я бы гадить не стал, - Эдвард сделал пару шагов в сторону мэра. - Ты так и не ответил на мой вопрос. - Вещи не должны есть вообще! - Выплюнул Кобблпот. - Это видно по твоему мозгу, при должном обращении он бы работал, - Нигма повернулся лицом к девушкам, что не особо успешно пытались сдерживать смех. - Как вы позволяете кормить этим Бутча? Он же здоровый парень, а это его травит. - Кстати, да, - вмешалась Табита. - После визитов к тебе, Освальд, ему плохо и мы слишком много тратимся. - Не хочешь возместить? - Поинтересовалась Барбара, скрестив руки на груди. Ее голос зазвенел металлом. - Джером, - после затянувшегося молчания позвал Эд. - Возьми тарелку Айви и надень её на голову мистера Кобблпота.       Все изумленно открыли рты, а Валеске очень хотелось уточнить приказ. На его памяти был один такой случай. После похожей выходки чужой хозяин хорошенько развлекся с ним, оставив на память с десяток шрамов по всему телу. Сейчас происходило практически то же самое, и мальчишке стало до дрожи страшно, ведь по всем законам и правилам хозяин в праве передать своего раба другому для наказания. - Почему я должен повторять приказ? - Нигма смотрел на мэра в упор, ожидая дальнейших действий.       Валеска на дрожащих ногах подошел к Освальду, сжимая тарелку до боли в пальцах. Глубоко вдохнув, он поднял тарелку над чужой головой и перевернул её, как в замедленной съемке. Непонятная субстанция затекла за шиворот, разъела глаза и явно испортила причёску и дорогой костюм. Кобблпот в гневе вскочил на ноги и протянул руку, чтобы схватить парнишку, но ему удалось лишь провести пальцами по рукаву пиджака, так как между ними встал Эдвард. - Хочешь ударить? Начни с того, кто может дать тебе отпор, - прошипел Эд. Его сходство с разозленной змеей в этот момент стало пугающе очевидным.       Джером безумно испугался и уже приготовился принимать удары, как перед ним возникла мощная спина хозяина. Рыжик решил, что скрывать свое восхищение не имеет смысла, и в открытую пялился на Нигму. Последний, чуть подождав ответа мэра, взял Валеску за запястье и повел к выходу широким резким шагом. - Спасибо за ужин, Оззи, - ядовито улыбнулся он, обнажая клыки. - Всё было ужасно. Надеюсь, не повторим.       С этими словами раб и его хозяин скрылись за дверью. На улице Эдвард отпустил руку Джерома, но ощущение пустоты длилось недолго. Уже через пару секунду Валеска прижался к мужчине, крепко обнимая. Нигма чуть опешил от такого жеста, но опустил руки на хрупкие плечи, успокаивающе поглаживая их, ведь парнишка весь дрожал и громко всхлипывал. - Спасибо, - тихо произнес Джером, продолжая прижиматься к хозяину.       Плевать, что он нарушил данное себе обещание. Плевать на всё!       Эдвард тепло улыбнулся. Этот голос ещё долго будет звучать в его голове.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.