Знакомство с никчемными родителями

PG-13
Заморожен
58
автор
jiyon.ig бета
Zayac_23 бета
Loe Lornolo гамма
Фэндом:
Размер:
157 страниц, 63 432 слова, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
58 Нравится 86 Отзывы 22 В сборник

Часть 4

Настройки
Примечания:
       — Ну, вот и прибыли, — сказала Минерва.       Присущий Шотландии резкий ветер трепал чёрные локоны его дочери. И в одно мгновение Макгонагалл-старшему показалось, что его перенесли в прошлое. В то время, когда они с Изабель только поженились. Тогда особняк был заброшен еще её отцом и сильно обветшал: в тёмной каменной кладке проявился мох, почти все стены обвил вьюнок. Тогда он показал их с Иззи дом и тогда же предложил купить небольшую квартиру в Лондоне. Изабель сказала, что это не проблема. Роберт на следующий день оставил её одну, и, придя вечером, нагруженный сумками с вещами и пакетами с продуктами, не поверил своим глазам. Родовое гнездо было как новенькое. Роберт был так поражен, что не заметил, как Изабель подошла к нему со спины. — Думаю, так намного лучше, — прошептала она, положив подбородок ему на плечо. — Но, как? — спросил ещё пораженный мужчина. — Ну, у меня есть помощники, — сказала она загадочно. — Ты - просто волшебница! Изабель промолчала и с грустью, как показалось Роберту, улыбнулась. Макгонагалл вынырнул из воспоминаний, только подходя к калитке. А пока они спускались по холму, к особняку подъехала машина. Из неё вышли трое. — Похоже, я слишком долго возилась, раз все уже в сборе, — сказала Минерва. И, видя мрачное выражение лица зельевара, анимаг поняла, что всё будет намного сложнее, потому что его нервы были уже на пределе, и его нужно срочно либо успокоить, либо спасать от его отца. — Здравствуйте, — поздоровалась трансфигуратор, выходя чуть вперёд. — Здравствуй, — сказала женщина рядом с Тобиасом. — Я Мэри…. — Это еще кто? — спросил Тобиас у сына. — Аналогичный вопрос? — спросила Хелен. Оба профессора отошли от своих прибывших. — Ну, начнём знакомство, — сказала Минерва. — Отец, это - отец моего мужа со своей женой, Мистер и миссис Снейп, это - мой отец и его жена. А теперь, мы с мужем ненадолго оставим вас наедине. — Приятного дня, папочка, — язвительно прошипел Северус. Тобиас услышал, но решил не позорить себя перед родственниками. — Не можешь удержаться от уколов в его сторону, верно? — спросила анимаг, когда они отошли чуть подальше. — Он заслужил это, — ответил зельевар. На минут десять они оставили своих родителей наедине. Считая, что они уже не маленькие, сами могут познакомиться. Ну, а дальше, как пойдет. — Как думаешь, они сказали? — через какое-то время спросил Снейп, смотря на четыре фигуры у калитки. — Не знаю, — честно призналась волшебница, — но даже если нет, то отступать уже поздно. Я аппарировала при ней. — Призналась она, накручивая на тонкий палец выбившуюся прядь волос. — Надеюсь, эти две особы не истеричны, — хмыкнул мужчина. — Нервы и так на пределе. — А что произошло? — Эта не та тема, которую я хочу поднимать, — поставил точку зельевар. Какое-то время они молчали. — Это может плохо кончится, — вдруг произнес Северус. — О чём ты? — не поняла женщина. — Обо всём: Статус, Орден, Пожиратели, Поттер. Они этого не поймут и не примут, — с каждым словом, его тон становился всё жестче. — Увидим, — вздохнула трансфигуратор. — Если они начнут возмущаться, я не выдержу. — Не вздумай их трансфигурировать. — Это ты мастер трансфигурации. Я скорее отравлю... или прокляну. Если потеряю терпение, — усмехнулся он. — Предоставь это мне. Уж что-что, а конфликты я умею сглаживать, — сказала анимаг. Роберт оглянулся по сторонам. Оба декана вздохнули, как перед прыжком, направляясь обратно. — Может не будем стоять на пороге и пройдём в дом? — предложила Минерва, подходя к калитке. Все молча проследовали за двумя магами. Открыв дверь, оба профессора пропустили гостей вперед. — Можете не разуваться, полы холодные, — сказал Снейп, краем глаза замечая, что обе женщины вознамерились избавиться от обуви. — Проходите в гостиную. Пройдя в широкие двустворчатые двери, Роберт не мог узнать гостиную, так кардинально её изменили. Он осмотрел комнату, здесь всё было изменено, как ему нравится. Со вкусом, но без излишеств.       Светло-бежевые тона стен дополняли высокие окна, обрамленные тяжелыми шторами, с высокого потолка свисала люстра с зачарованными свечами. В углах были невысокие канделябры с ними же. Над камином, отделанном под светлый камень, располагалась полка, на которой стояли два подсвечника и часы. Раньше, Изабель ставила там фотографии и прочие мелочи, Минерва же решила избавиться от болезненных воспоминаний. Возле камина, по обе стороны, стояло по бежевому креслу на тонких резных ножках. Напротив был диван, возле него стоял стеклянный журнальный столик, на нем ваза со свежесрезанной сиренью. У Роберта в голове сразу же замелькали воспоминания, ведь сирень была любимым цветком Изабель. « — Они прекрасны, милый, но, порой, чересчур капризны. — сказала она, когда Роберт в первый раз подарил Изабель розы.» И больше предпочитала именно сирень.       Странно, но мужчина отчётливо помнил, как удивлялся, когда эти цветы стояли по три, четыре дня и не увядали, они были как будто свежесрезанными и почти не теряли запаха. Он помотал головой, и воспоминание ушло. Мужчина посмотрел на Минерву, внешне она была очень похожа на свою мать. Только глаза и характер от него. А Минни изменилась за столько лет, причём, до неузнаваемости. — Думаешь, пора? — шёпотом спросила Минерва, когда пропустили остальных вперед. А сами остановились возле дверей. Они чувствовали: разговор будет тяжёлым. Снейп пропустил Минерву вперёд и закрыл дверь. — Думаю, все вы знаете, для чего мы вас собрали вместе? — Спросил зельевар, неспешно проходя в глубь комнаты. — Познакомится друг с другом, я так понимаю, — ответил Роберт. — Да, узнать получше, — сказал Северус… — Но есть еще, чего вы не знаете о нас… наверное, — как только они вошли в эту комнату, обычно собранная Макгонагалл потеряла привычную ей хватку. Она поспешно села в кресло, чтобы не начать ходить по гостиной, и немного нервно начала отстукивать тонким пальцем известную только ей мелодию на стоящем рядом круглом кофейном столике. — Чего же? — спросила в девичестве Стивенс. — Дело в том, что мы наделены некоторыми качествами, отличающими нас от подавляющего большинства людей, — сказала трансфигуратор, складывая кисти рук в замок. — Магией, — добавил Роберт, видя, что оба не могут это сказать. — Это что, розыгрыш такой? — не поняла Хелен, переводя взгляд с Роберта на этих двоих. — Ну… это вам удалось… смешно… очень, — сказала она и попыталась улыбнуться. — Как бы мне не хотелось, но это не шутка, — подал голос Снейп-старший. Обе женщины обернулись в его сторону. — Что ты имеешь ввиду? — спросила до этого времени молчавшая Мэри. — То и имею. Первая жена у меня была ведьмой. Опоила небось приворотным зельем каким-нибудь. И вот результат. — он кивнул в сторону сына. — Породил еще одного… мага. — Роберт? — пораженно переспросила Хелен. — Не понимаю вашу реакцию, — фыркнула волшебница, — да, мы волшебники, ну и что? — Ну и что? — в унисон спросили обе женщины. — Вы в своём уме? Снейп-младший раздражённо закатил глаза. — Сядьте для начала, — сказал он тоном, граничащим с приказом. Двое самых осведомлённых тут же опустились на диван, Мэри поколебалась, но села. — Хм. Ну что ж, не думала, что вы двое занимаетесь фокусами — сказала женщина, проходя мимо камина и усаживаясь в кресло. — Хелена, — МакГонагалл посмотрел на супругу с упреком. — Фокусы? — убийственно холодно переспросил Снейп и вытащил из внутреннего кармана мантии палочку. — Не думал, что хоть один иллюзионист способен на это, — он резко сделал сложное витиеватое движение в сторону каминной полки, и резьба на ней вспыхнула голубым пламенем. Из него выползла маленькая змейка. Тут, в гостиной, поднялся ужасный визг. Змея, тем временем, уже поползла к креслу, где был Роберт. Хелен с ногами забралась в кресло, с ужасом наблюдая за, как ей кажется, опасной змеёй. — Убери эту штуку! — гаркнул Тобиас, наблюдая, как змея повернула голову и по ножке кресла забралась в кресло с женой сына. Она абсолютно спокойно убрала с пути рептилии руку, чтобы та не проползла по ней. — «Випера эванеско» — четко отчеканил голос Минервы. Змейка, за пару секунд, сгорела и рассыпалась пеплом на её коленях. Она их раздраженно отряхнула. — Как это в… возмож… жно? — заикаясь, удивилась Мэри. — Какая разница?! — воскликнула Хелен, это просто абсурд! Да вы все просто психи! — возмутилась она, опуская ноги на пол. Пока двое магов объясняли и втолковывали особо бушующим простую, но шокирующую истину, в дом с «безобидной прогулки» (если не считать того, что Поттер грохнулся в озеро, но целым и невредимым вылез оттуда под неугомонный смех слизеринца). Домой вернулась не очень дружная троица. И пошла, как всегда, под предводительством мальчика, который выжил, на не совсем понятно откуда взявшийся шум. Их, конечно, не заметили. — Профессор? — позвала декана гриффиндорка. На её голос все повернулись, как по команде (ну, по крайней мере двое из присутствующих по привычке). Это заставило девушку немного отступить назад. — Профессор? — как минимум два удивлённых мужских взгляда устремились на профессоров. Ученики, не совсем понимая, что происходит, стояли возле прохода. Но, судя по всем переглядываниям и стойкому молчанию деканов, картина начала принимать полный объём. Тут до детей дошло, что деканы имели ввиду утром и то, что сейчас самое время смыться. Это не их забота. — Ну, так и знал! — сказал Тобиас. — Нет, чтоб нормальным делом заниматься. Книжки твои до добра не довели. Гермиона медленно попятилась за дверь.       И пока эта странная семейка ругалась, троица очень слаженно и удачно ретировалась подальше. Дом большой, интересных мест не мало. Чего только библиотека стоит! Во-первых, располагается она сразу на два этажа полукругом. Несмотря на тёмные тона и деревянную отделку, большое окно, также почти в два этажа, компенсирует недостаток светлых тонов. Резные лестницы по обе стороны от окна, но проходящие почти вдоль двух шкафов от пола до потолка кончались, как ни странно, столбиками, с сидящими львами, чем заслужили фырканье зельевара. — Гриффиндорка, — сказал он.
58 Нравится 86 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (1)