ID работы: 7793299

Придётся звать Шерлока на свадьбу

Слэш
G
Завершён
279
Размер:
15 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
279 Нравится 17 Отзывы 50 В сборник Скачать

Часть 2.Where they became friends/Где они становятся друзьями

Настройки текста
      Хорошее? Хорошее?! Да о каком хорошем может идти речь??? О чём Грег только думал, когда соглашался на это?! Точно, ему же не давали выбора. Да чтобы с Шерлоком работать, нужно есть пустырник, с КОРНЯМИ!       Моральный ущерб. Как же инспектор был прав, когда упомянул о нём, ведь консультирующий детектив то и дело ломал что-то на месте преступления, крал вещдоки, а ещё чаще всего доводил до истерики других сотрудников. Нет, на такое Грег не подписывался.       И всё же, несмотря на все эти неудобства, не считая к тому же отвратительного поведения мистера всезнайки, которое доводило инспектора до белого каления, хорошее всё же было.       Преступления раскрывались намного быстрее и эффективнее, сотрудники из его отдела получали похвалы и премии, а Грегори за все заслуги был даже удостоен наград, однако Лестрейд чаще всего отказывался от всех почестей и рассказывал о Шерлоке, пускай об этом потом и приходилось жалеть. Как и говорил Майкрофт, отчитываться о работе действительно приходилось, однако это было больше похоже на жалобы воспитателя из детского сада. День за днём Грегори докладывал Майкрофту о его брате, и вот они уже сидят за обедом и рассказывают друг другу истории о неприятностях с Шерлоком. Сначала это были просто формальные звонки или даже смс, так как эмейлов Холмс не выносил, далее чёрная машина забирала Грегори в офис Майкрофта, позже пошли приглашения на обед под предлогом работы, а однажды даже приглашение на семейный ужин с родителями Холмсов. И ничего, что сами Холмсы хотели отвертеться от этого мероприятия. Преимущественно для этого братья и звали своих друзей, надеялись, что родители не заметят разницы. Но обо всём по порядку. Словом, лёд между ними стал таять.

***

      Многое изменилось с появлением Джона. Не описать, насколько счастлив был Лестрейд, ведь теперь не ему приходилось говорить по тысяче раз на дню Шерлоку про манеры, отвозить его домой, заботиться, пока тот болеет. Появление Джона поистине стало счастьем для Лестрейда и старшего Холмса, однако... Казалось, из-за этого они должны были перестать так тесно взаимодействовать. Ведь они были связаны обязательствами только по работе, а именно по одному вопросу – Шерлок. Понятие «друзья» было чуждо для Майкрофта, как и любые человеческие отношения.       Майкрофт не раз убеждался, что сделал правильный выбор, назначая именно Грега. Лестрейд оказался исполнительным, верным, настойчивым. На деле он не такой уж и тормоз, как думал Майкрофт сначала. При встречах именно с Лестрейдом Майкрофт ощущал какое-то чувство... Тепло? Холмс не до конца понимал это чувство, но казалось, что когда он с Грегом, всё происходит так, как и должно. Даже когда они говорили о работе, им было настолько комфортно вместе, что после встреч каждый чувствовал себя отдохнувшим. Это произошло со временем, они привыкли друг к другу, возможно даже привязались, что было странно для обоих. В итоге от натянутых диалогов по работе они перешли к обсуждению домашних питомцев. Как же это произошло?       Может, всё началось в тот день?

***

      Майкрофт прибыл к месту очередной перестрелки. Обошлось без последствий для брата, однако руки дрожали от переживаний. Это старший Холмс умело скрывал. Он вышел на улицу и первым делом достал пачку сигарет. Начался дождь, поэтому ему пригодился неизменный зонт.       Майкрофт услышал хлюпанье луж, чьи-то тяжёлые шаги... Вскоре Лестрейд стоял рядом и пытался поджечь сигарету под дождём.       Н-да... Иногда умственные способности сотрудников полиции всё-таки приходилось ставить под сомнение.       — Грегори, встаньте под зонт, не стесняйтесь, я всё же не кусаюсь, как Вы могли ошибочно предположить.       — Да что Вы, я и не думал о таком, просто в любой момент у меня могут оказаться какие-то секретные файлы и потом окажется, что я их украл, — инспектор широко улыбнулся.       Майкрофт пытался сдержать улыбку, но тщетно.       — Да Вы не очень-то и боитесь. Держите, — Майкрофт протянул свою зажигалку, устав наблюдать за безуспешными попытками Лестрейда поджечь сигарету. — Я давно хотел сказать Вам... Спасибо.       — За что?       — За то, что выполняли все мои просьбы, за то, что продолжаете заботиться о моём братце... — Майкрофт грустно смотрел вдаль, а потом перевёл взгляд на инспектора. На секунду он забыл, что они находятся так близко. В этот момент могло показаться, что Майкрофт нашёл что-то в глубине этих карих глаз, но он тут же отвёл взгляд.       — Если честно, то, что Вы говорили, мало походило на просьбы, — Грег улыбнулся уголком рта. — Не благодарите, я же обещал Вам, Вы знаете, я всегда рядом, если Вам что-то нужно, если это «что-то» в моих силах, разумеется, — вернул ему любезность Грег.       В ответ Холмс лишь поднял бровь, будто бы в ожидании чего-то.       — Ну Вы знаете, благодарность только наличными.       На этом моменте они оба рассмеялись, Грегори – громко, а Майкрофт – сдержано и почти незаметно.

***

      Так может поэтому было так сложно отпускать инспектора? Отпускать его после каждой встречи было тем ещё испытанием, а мысль о том, что нужно расстаться надолго приводила Майкрофта в ужас. Поэтому находились поводы для очередных встреч, вскоре эти поводы искал и сам Лестрейд.

***

      — Грэм, что ты тут забыл? — спросил Шерлок, смотря невидящим взглядом на инспектора, словно бы сквозь него.       — Моё имя Грег, и я просто делаю то, что мне говорит твой брат. Сейчас я проверяю тебя.       Шерлок нахмурился.       — Что ещё братец заставляет тебя делать? Пить чай на приёме у королевы?       — Нет... Он вовсе не... — Грег был сбит с толку подобным замечанием.       — Грейв.       — Грег.       — Да-да. Можно спросить тебя о чём-то? Только отвечай честно. Если ты соврёшь – я узнаю и скажу своему брату, чтобы он сказал тебе, чтобы ты сказал правду, — привычно протараторил Холмс.       — Отвечу насколько это возможно, Шерлок.       — Тебе нравится Майкрофт?       — Что? Я знаю кто я и кто он. Он правительство, и он отрицает все чувства. Он не гей, и вообще, я имею в виду, — Грег на секунду задумался, — да... То есть нет. Он прекрасный человек, замечательный специалист...

***

      — Итак, Джон, что он натворил на этот раз?       — Ничего серьёзного, Майкрофт. К тому же у меня есть более важный вопрос, который волнует меня уже очень давно.       — Посмотрим, смогу ли я помочь с Вашими переживаниями.       — Только отвечайте честно.       — Насколько это позволяет честь и долг.       — Вам нравится Грег?       — Что? Инспектор Лестрейд?.. Он, безусловно, прекрасный сотрудник, его помощь неоценима, он очень эмоционален, но умеет держать себя в руках, ещё он хорошо понимает людей. И да, я знаю, что Лестрейд в разводе. Это, должно быть, разбивает ему сердце, поэтому он так отдаётся работе, я говорю о том, что... — Майкрофт сделал паузу, будто вспоминая что-то ещё, — да... То есть... Джон, забудьте о том, что я сказал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.