ID работы: 7793299

Придётся звать Шерлока на свадьбу

Слэш
G
Завершён
279
Размер:
15 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
279 Нравится 17 Отзывы 50 В сборник Скачать

Часть 4.Where they cought in a trap/Где они в ловушке.

Настройки текста
      Шли часы, часы превращались в дни, дни в недели. Три недели, ни одного звонка от Майкрофта. Грегори всерьёз начал волноваться. Позже он узнал, что Британское правительство пользуется прикреплённым к нему отделом МИ-6. Причём совершенно бесплатно. От Шерлока тоже ничего не было слышно. В один вечер Лестрейд не выдержал и написал Джону, спросил как у них дела, ничего особенного, тот формально ответил нормально, поинтересовался как у него. Как его дела?       Он уже три недели не видел человека, который, возможно, являлся самым важным в его жизни. Казалось, это его единственный шанс обрести счастье. По словам Майкрофта, он чувствовал то же, но почему тогда этот подлец так боялся признаться в этом? Ожидания мучили Грега, однако вскоре всё прояснилось.

*Звонок посреди ночи*

      — Грегори, срочно приезжай, ты нужен нам, преступники загнали нас с Шерлоком в ловушку. Адрес прислал в смс, — быстро сказал Джон и почти отключил вызов.       — Постой, а подкрепление нужно?       — Да, оно не помешает, думаю, три машины хватит.       — А Майкрофт, он знает? — с трудом выдавил из себя это имя Грег.       — Нет, у меня не было времени, чтобы сообщить ему, всё, мне нужно бежать, приезжай как можно скорее, и, — после недолгой паузы добавил Джон, — позвони его брату.       Инспектор наскоро оделся, отправил машины на назначенный адрес и запрыгнул в свою. Пульс участился. Держась за руль, Грег постоянно смотрел на телефон. Дорога по навигатору занимала тридцать минут, тем временем, он набрался храбрости и нажал на имя «М. Холмс» в контактах. Долгие гудки. Несколько минут Холмс не отвечал. Лестрейд со злостью набрал сообщение: «Это насчет твоего брата.», и швырнул телефон так, что казалось от него ничего не останется. Через десять секунд послышался звонок – телефон уцелел.       — Что произо… — не успел произнести голос в трубке.       — Джон сказал, что преступники загнали их в ловушку, кажется, на этот раз это что-то серьёзное, ведь мы не общаемся с ними уже три недели, как и с тобой, — Грег отвлёкся и тут же продолжил, — езжай, если считаешь необходимым, адрес я выслал.       — Благо… — опять не успел закончить Майкрофт, как вызов завершился. У Грега не было сил и времени на величественные распинания.       «Буду на месте через пятнадцать минут. МХ» — Засветилась надпись на экране.       «Конечно будешь, это же Рейхенбахский герой в беде, не то, что какой-нибудь сотрудник полиции.» — Злобно подумал Лестрейд и чертыхнулся.

*Спустя пятнадцать минут*

      Две чёрные машины подъехали к небольшому амфитеатру практически одновременно. Из них выбежали офицер в кожаной куртке и джентльмен в строгом костюме. Переглянувшись, они поспешили внутрь.       Майкрофт и Грегори оказались в большом зале со стеклянными стенами, словно в аквариуме.       «А вот и гвоздь нашей программы, самый опасный человек Британии и его золотая рыбка», — послышалось откуда-то из динамиков, после чего раздался пугающий смех.       Лестрейду этот голос был незнаком, а вот на лице старшего Холмса явно читался страх.       — Эвр, что бы ты ни задумала, немедленно прекрати.       — Иначе что? Снова запрёшь меня в камере, братец?       — Как она тебя назвала? — с ужасом спросил Грег.       — Это долгая история. Что ты от меня хочешь, Эвр?       — Я ничего от тебя не хочу, тебе невозможно причинить боль, однако сколько бы ты не отрицал, у тебя есть близкие люди, которые тебе не безразличны, как и ты им. Так почему бы не заставить их страдать? — в голосе из динамика слышалась насмешка. — Итак, инспектор, можете помочь мне? Сейчас мы сыграем в одну игру.       Грег сглотнул. Он не имел не малейшего понятия, что сейчас произойдет, не было даже времени думать о том, что кто-то решил, что Майкрофту есть до него дело.       — Инспектор Лестрейд, поднимите с пола пистолет, он прямо за вами, — потребовал голос.       — Эвр, если ты думаешь убить его, — произнёс старший Холмс с максимальной угрозой в голосе, на которую был способен в эту секунду.       — О нет, что ты, братец. А все говорили, что ты – самый умный. Нет, это было бы слишком просто, я заставлю его, убить тебя, — протянула девушка.       — Я не сделаю этого, ни при каких условиях, — отозвался Грег, готовый швырнуть пистолет в динамик.       — Вы поспешили с выводом, инспектор. Видите ли, по всему периметру расположены пулемёты, если вы не стреляете, то я запускаю их и вы оба погибните. Обратный отсчёт, через тридцать…       — Она не шутит, Грегори, стреляй. Только пожалуйста, не в лицо, я обещал свой мозг Королевскому обществу.       — И куда же ты предлагаешь? — произнёс Лестрейд, оглядывая периметр.       — Где-то здесь находится сердце, орган не очень внушительного размера, чтобы попасть в него пулей, однако, я думаю, ты справишься. Хотя, ты уже попал туда.       Лестрейд глубоко вдохнул и покосился налево, затем перевёл взгляд на Майкрофта, тот едва заметно кивнул. Лестрейд быстро опустил взгляд на пол.       «Три, два, один...» — требовательно произнесла Эвр.       Секунда, и послышался дребезг разбитого стекла. Пуля пролетела левее плеча Майкрофта на каких-то несколько сантиметров. Эвр такой расклад, конечно, не устроил. Недолго думая, она, как и обещала, запустила пулеметы. Однако той секунды от отвлекающего маневра хватило опытному инспектору. Он одним прыжком оказался около Майкрофта, повалил его на пол и закрыл своим телом от пуль. После, Грег услышал лишь звуки пролетающих над ними пуль. В глазах потемнело. Одна из пуль попала в инспектора.       Лестрейд потерял сознание.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.