ID работы: 7793483

Ужасный лжец

Джен
Перевод
NC-21
Завершён
36
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
78 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 2 Отзывы 12 В сборник Скачать

Совпадение

Настройки текста

Никто не замечает знаков, Рид, ты же знаешь! — Аарон Хотчнер, «слоновья память»

             Уже поздно. Морган нехотя решает, что ему лучше вернуться домой. Но сначала надо проверить новости. Ему удастся больше расслабиться, если он узнает, что может произойти на следующий день.       Элл так давно пропала, что он перестал считать (четыре недели, три дня и девять часов).       Сначала в новостях нет ничего интересного: несколько смертей, несколько ограблений. Потом что-то бросается в глаза. Имя, которое кажется знакомым. Он читает первый абзац.       «Останки скелета, найденные в парке Лас-Вегаса, принадлежат семнадцатилетней Алексе Лисбон, которая исчезла по пути домой из школы пятнадцать лет назад».       У него бегут мурашки по спине.       Он быстро просматривает остальную часть статьи. Тело, а точнее кости, были отправлены в институт Джефферсона, который обнаружил несмертельный перелом черепа и, как ни странно, множественные переломы лобковых костей. Моргана тошнит от мысли, как это могло произойти. Не то чтобы он не видел ничего хуже. Но это…       Нет. Это должно быть совпадение.       Он прочитывает всё до конца. Там есть фотография. Сердце падает в пятки.       Линии лица, большие яркие глаза, маленький розовый ротик… она моложе, гораздо невиннее, но она почти зеркальное отражение Элл.       Он откидывается назад, выдыхает, трёт глаза, а затем смотрит на офисы. Он должен показать это кому-то. Остальная команда должна знать.       Росси не может быть объективен. Он тоже знает Рида. Он не поверит в это.       Но Росси никогда не работал с Элл. Он никогда не видел странной связи между ней и Ридом.       И Росси всё равно здесь нет. Он ушёл домой час назад. Это должен быть Хотч.       Морган знает, что нельзя терять времени. Он подходит к двери кабинета Хотча, стучит и, когда никто не отвечает, входит.       Хотч поднимает глаза и хмурится. Он должен всё понять по лицу Моргана.       — В чём дело?       Морган указывает на планшет Хотча.       — Могу я тебе кое-что показать?       — Конечно. — Хотч кивает и передаёт его Моргану.       Он достаёт статью, но пока не передаёт.       — Помнишь отношения Рида и Элл? Я никогда не был уверен, встречаются они или нет, но между ними точно что-то было.       — Да, определённо было. Поэтому я попросил его остаться и узнать хоть что-то.       Дерек сглатывает при одной мысли об этом. Если это то, о чём он думает… нет. Нет, этого не может быть.       — И ты помнишь дело Оуэна Сэвиджа? И как Рид был заинтересован в этом?       — Да, конечно… это куда-то ведёт, Морган?       Морган поворачивает планшет так, чтобы можно было видеть первый абзац, но не остальное.       — Он рассказывал мне об этой девушке. Алекса Лисбон. Я помню это имя. Это она издевалась над Ридом в старшей школе. Он был влюблён в неё, а она предала его.       Хотч неуверенно качает головой, но всё ещё тянется к планшету. Морган позволяет ему взять его.       — Прочитай статью и посмотри на фотографию ниже.       Хотч так и делает, молча, стойко. Морган знает, когда он дочитывает до конца, потому что его брови поднимаются на полмиллиметра.       — Она похожа на младшую сестру Элл, не так ли? — очень тихо спрашивает он.       — Похожа. — Кадык Хотча заметно дёргается. — Ты не можешь предполагать то, что, как я думаю, ты предполагаешь.       — Но ты пришёл к такому же выводу.       Хотч качает головой, на этот раз сильнее.       — Ты уверен, что это та самая девушка, о которой говорил Рид?       — Это то имя. Может, у меня и нет такой памяти, как у него, но я этого не забуду, Хотч. Школа в Вегасе. Она исчезла, когда Риду было двенадцать. В том же году он окончил среднюю школу.       Хотч резко поворачивается, открывает ящик, достаёт файл и быстро пролистывает его. Морган видит фотографию Рида. Хотч находит то, что ищет, затем возвращается к планшету и вводит поиск. Морган наблюдает, как его глаза бегают туда-сюда. Затем он со вздохом откидывается на спинку стула.       — Они учились в одной школе. Но Рид… он не способен на нечто подобное.       — Психопаты хорошо умеют скрывать то, что они есть.       — От профайлеров? Много лет? Он никогда не мог солгать никому из нас. Он просто не мог.       — Как мы можем быть уверены?       Морган достаёт телефон.       — Гарсия может выследить его. — Он ждёт звонка, затем слышит голос Пенелопы.       — Дерек, ты знаешь, что я люблю тебя, но лучше бы это было что-то важное.       Он не может сдержать улыбки. Кевин должен быть там.       — Прости, детка. Боюсь, что так оно и есть.       Она стонет.       — Тебе нужно, чтобы я пришла?       — Нет, если сможешь сделать это с домашнего компьютера.       — Возможно. Что у тебя?       Он делает глубокий вдох.       — Я не собираюсь говорить тебе, в чём дело, потому что тебе это не понравится. Но мне нужно, чтобы ты отследила телефон Рида.       Он слышит её резкий вдох и стук по клавиатуре почти одновременно.       — Рид ведь не в беде, правда?       — Я так не думаю, — говорит он, стараясь успокоить её. Конечно, Рид может попасть в беду с минуты на минуту. — Ты понимаешь?       — Нет, — отвечает она, словно и вправду ничего не понимает. — Его телефон выключен.       Морган сжимать переносицу. Это совсем не хороший знак.       — Ладно. Спасибо, красавица. Иди и наслаждайся оставшейся ночью с Кевином.       Она смеётся.       — Обязательно. И если мой телефон выключится, не преследуй меня.       — Не буду, — соглашается он. Его пальцы немного дрожат, когда он убирает телефон.       — Она не может его найти, — говорит Хотч, наполовину спрашивая, наполовину утверждая.       Морган качает головой.       — Он бы не отключил телефон, не предупредив нас.       — Нет, если ему нечего скрывать. — Хотч поворачивается к компьютеру и начинает печатать, его глаза сосредоточены. — Я звоню остальной команде.       — Что если один из них свяжется с Ридом?       — По крайней мере, он не узнает об этом сразу. И я скажу им, что связался со всеми, так что им это будет не нужно. Я не хочу беспокоить их, пока в этом нет необходимости.       Морган кивает.       — Пойду сделаю копии этой статьи.              

Мне не нравятся лживые люди. — Дерек Морган, «разворот»

             — Дело в Элл? — это был первый вопрос всех трёх членов команды, когда они прибыли, и «возможно» — это ответ Моргана на все три из них, когда он быстро провёл их в конференц-зал.       Хотч входит последним и угнетающе закрывает дверь. Они — единственный персонал в здании, и поэтому повсюду было жутко темно, хотя сейчас они сидели в единственной комнате с полным освещением. В комнате так тихо, что Морган слышит жужжание люминесцентных ламп. Затем Джей-Джей прерывает молчание озадаченным вопросом:       — Где Рид?       — Это очень хороший вопрос, — мрачно отвечает Хотч, занимая своё место. Морган раздаёт копии статьи и наблюдает, как остальные читают. Глаза Джей-Джей расширяются, когда она смотрит на фотографию в конце, но Прентисс и Росси просто слегка озадачены выражениями на их лицах.       — Ты позвал нас сюда посреди ночи, чтобы показать, как продвигается дело пятнадцатилетней давности? — спрашивает Прентисс. — Это как-то связано с другим убийством?       — Я думаю, это возможно, — говорит Морган. Он нервно складывает руки на столе. — Эта девушка, Алекса Лисбон, Рид знала её. Он рассказывал мне о ней. Он был влюблён в неё и получил сообщение с просьбой встретиться после школы. Он был двенадцатилетним школьником. Она встретила его там со всей футбольной командой. Они раздели его догола и привязали к столбу у ворот. Вся школа это видела.       — Это ужасно, — шепчет Джей-Джей.       — Эта девушка, — говорит Прентисс, тыча пальцем в стол, словно собираясь с мыслями. — Эта девушка ходила в школу с Ридом? И он был влюблён в неё, и она причинила ему боль?       — Да, — отвечает Дерек.       — И она мертва, — говорит Росси.       — Убита в том же году, — говорит Джей-Джей. Её глаза наполнены слезами. — И она ужасно похожа на Элл.       — Боже мой, — у Прентисс сбивается дыхание.       — Вот почему Рида здесь нет, —решительно говорит Росси. — Где он сейчас?       — Мы не знаем, — говорит Хотч. — Гарсия пыталась отследить его телефон, но он выключен.       — Он никогда не выключает телефон, — говорит Джей-Джей.       — Именно. Кто-нибудь знает, где он может быть?       — Может, в своей квартире, — предполагает Прентисс. — Кто-нибудь звонил ему домой?       — Я не думаю, что он там, — говорит Морган. — А даже если и там, мы потеряем элемент неожиданности.       Джей-Джей качает головой.       — Вы все предполагаете, что Спенс — это что-то вроде…       Морган сглатывает.       — Я не хочу думать об этом больше, чем вы. Видит Бог, я этого не делаю. Но что-то происходит. Элл до сих пор не нашли, а когда она работала с нами, между ними всегда что-то было. Я знаю, ты это замечала.       — Да, но… — Джей-Джей внезапно замолкает, прижимая руки ко рту. — Боже. О боже.       — Что такое? — осторожно спрашивает Прентисс, протягивая Джей-Джей руку.       Джей-Джей хватается за неё и так крепко сжимает, что костяшки пальцев белеют.       — В те же выходные Элл исчезла. Вы все помните, нас вызвали для дела о похищении.       Морган кивает. Кажется, он уже знает, куда это идёт.       — Рид не спал всю ночь, разгадывая записку с требованием выкупа.       — Мне это показалось странным. — Её белое лицо было лишено эмоций, за исключением нижней губы, которая дрожала. — Я спросила его об этом. Он сказал мне, что у него есть девушка. Полицейская, которая не задержится в городе надолго. Он сказал, что её зовут Эйлин. Он торопился увидеться с ней, но не собирался знакомить её с кем-то ещё. Он сказал, что отлично провёл с ней время… в тот день… — Она внезапно выбегает из комнаты, волоча за собой Прентисс. После них остаётся тишина.       — Мы найдём их, — уверенно говорит Росси. — Ты отследил её мобильный? Я знаю, что полиция его не нашла, но у них нет Гарсии.       — Я не знаю. — Он вздыхает и смотрит на телефон. — Она убьёт меня, если я снова позвоню.       — Есть и другие варианты, — говорит Хотч. — Клуб, где нашли её машину. Её отель. Никто не помнит её, но, возможно, они видели его.       — Может быть, он сделал покупку кредитной картой в тот уик-энд, — предполагает Росси. — Мы можем это отследить?       Морган пожимает плечами.       — Я отправлю Гарсии сообщение. Может быть, она увидит его позже.       Он просто отправляет его, когда Прентисс и Джей-Джей возвращаются. Джей-Джей всё ещё бледна, но спокойнее, и влажные пряди волос обрамляют её лицо.       — Мы можем это сделать, — быстро говорит она. — Кто собирается в клуб?       — Морган и Прентисс поедут туда, — говорит Хотч. — Мы с Росси отправимся в отель. Джей-Джей, попробуй организовать прямой эфир. Не знаю, может, у Рида телевизор включён или что-то вроде того.       — Он никогда не смотрит новости, — говорит Джей-Джей.       Хотч качает головой.       — Я не думаю, что мы можем предсказывать его шаги. И он, возможно, захочет следить за расследованием, как только сможет. Он определённо уже часть этого.       — Я не думаю, что мы смотрим на это правильно, — говорит Прентисс. — Разве мы не должны попытаться составить профиль?       — Я не думаю, что у нас достаточно информации для этого, — отвечает Морган. — Всего две жертвы, и только одна из них мертва. — Он замолкает и сглатывает. — Всего одно тело.       — Но если бы мы знали, что у нас есть субъект, который убил одну женщину пятнадцать лет назад и недавно похитил другую, мы могли бы что-то сделать с этой информацией, — не сдаётся она. — Мы можем понять, что это за субъект.       — Высокоорганизованный, — говорит Хотч. — Психопат или социопат. — Его лицо не выражает никаких эмоций.       — Но мы знаем, кого ищем, — говорит Дерек. Он чувствует, как его разум пытается отвергнуть эти теории. Очень сложно думать о Риде, его симпатичном мальчике-друге, в таком плане. — Я думаю, было бы очень продуктивно найти его. Если мы не сможем это сделать, тогда мы попытаемся построить профиль и предсказать, где он может быть в следующий раз. Но я думаю, что это будет очень трудно для нас.       — Нам нужно вызвать другую команду, — говорит Росси. — Это слишком лично для нас. Вы трое знаете Элл, но ещё хуже то, что мы все знаем Рида или думаем, что знаем, и мы все заботимся о нём.       — Мы начинаем искать, — решительно говорит Хотч. — Морган прав. Если мы не сможем его найти, мы перейдём к более традиционному методу профилирования. Морган и Прентисс, клуб. Росси, пошли отсюда.       Прентисс встаёт, затем наклоняется, чтобы положить руку на плечо Джей-Джей и прошептать едва слышно:       — Ты в порядке? — Джей-Джей улыбается ей и кивает. Но никто не в порядке.              

Он умный. А частью профиля сексуального садиста является способность имитировать честность и искренность. — Дерек Морган, «секс, рождение, смерть»

             Спенсер в квартире с Элл играет с её мокрыми волосами. Они только что приняли душ, и он почти счастлив. Ему не терпится начать двигаться дальше, даже когда его глаза скользят по идеальным изгибам тела Элл. Он проводит пальцем по коричневому соску, заставляя её ахать и хихикать.       Она тоже выглядит счастливой. Ей с ним комфортно. Это очень странно. Он хочет напугать её, хочет уничтожить. Но готов ли он потерять её? Если он убьёт её, клетка будет пуста, и ему будет одиноко. Но, возможно, её смерть будет настолько прекрасной, что это будет того стоить. И это точно будет красиво.              

ОАП не нанимает слишком много агентов, которые выглядят расслабленными, не так ли? — Макс Райан, «незаконченное дело»

             Клуб ничем не помог. Никто не узнаёт фотографию Рида. Эмили за рулём, и они ищут кафе на обратном пути в ОАП, когда звонит телефон Дерека.       Голова кружится, но он быстро отвечает.       — Морган.       — Эй, я только что увидела твоё сообщение. — Это Гарсия, сонная, но готовая работать. — Тебе правда нужно, чтобы я пришла?       — Боюсь, что так, куколка. — Прентисс паркуется перед Старбаксом, и они выходят. Морган чувствует себя неуютно, когда спускается с высокого сиденья внедорожника.       — Что-то случилось с Ридом?       Он вздыхает.       — Я не знаю.       — Мне ещё раз проверить его телефон?       — Пожалуйста. И пока ты здесь, можешь проверить телефон Элл?       — О, сладкие щёчки, ты же не думаешь, что я не искала её телефон каждый день неделями? Он совершенно мёртв. Аккумулятор разрядился. — Он слышит вдох. — Телефон Рида снова включён.       Он выходит из очереди и даёт сигнал Эмили, чтобы она заказала за него.       — Пожалуйста, скажи мне, что он в своей квартире и всё, что нам нужно сделать, это выбить дверь и убедиться, что он в порядке.       — Ты ещё не проверял там?       — Нет смысла, если мы не знаем, где он находится.       — Ну, его там нет. Я не узнаю этот адрес. — Она читает его вслух.       — Это не очень хороший район. Но мы всё равно его найдём. В конце концов, нам может и не понадобится заходить. Спасибо, красавица.       — Ты будешь держать меня в курсе? — Её вопрос заканчивается тревожным писком.       — Я сделаю всё возможное. Не выключай телефон. — Последнее, что он хочет сделать, это рассказать Гарсии о своих подозрениях. Если он прав, она рано или поздно узнает, но лучше защищать её от этого как можно дольше.       — Никогда. — Она кладёт трубку. Эмили молча протягивает Моргану кофе. Он с благодарностью делает глоток, игнорируя его слишком горячую температуру, затем смотрит на телефон, чтобы проверить время. Уже за полночь.       Он медленно пьёт кофе, затем вздыхает и кивает в ответ на вопрос в глазах Эмили.       — Она нашла его.              

Для субъекта важно, чтобы он видел ужас в глазах своих жертв. Вот что выводит его из себя. — Эмили Прентисс, «выхода нет»

             Спенсер знает, что опасно позволять себе быть недоступным, поэтому он включает телефон, когда Элл спит. Ни одного сообщения. Он ложится на кровать и удовлетворённо вздыхает. Сегодня никаких дел. Ничего, кроме времени. Он достаёт из сумки нож и вертит его между пальцами, заставляя его появляться и исчезать, пока сам не засыпает.       Его будит знакомый звук: полицейские сирены. Элл тоже проснулась, напрягаясь рядом с ним, рука, прикованная наручниками к кровати, сжата в кулак. Его сердце бьётся очень сильно. Он вскакивает с кровати и натягивает штаны, говоря себе, что сирены вряд ли необычны в этом районе, но их слишком много, слишком близко, и его интуиция кричит ему, что его обнаружили.       — Спенсер? — шепчет Элл, когда он подходит к окну.       — Тише, — приказывает он. Там не на что смотреть. Ничего, кроме крошечного отражения синих и красных мигалок. Он берёт свой пистолет, проверяет, заряжен ли он (хотя знает, что это так), и кладёт его в свободную руку Элл.       — Что ты делаешь? — спрашивает она так тихо, как только может. Её пальцы не смыкаются вокруг ручки.       — Возьми его, — говорит он. Он не боится, что она его застрелит. Она могла бы. А может и нет. Он стоит над ней, играя ножом. Даже если свет и сирены снаружи не для него, шанс, что они найдут его, слишком велик. Он не может слышать, что происходит снаружи в остальной части здания; звукоизоляция, которую он создал в комнате, идёт в обе стороны.       Элл смотрит на него огромными карими глазами, отказываясь держать пистолет. Нож холоден в его руке. Сейчас или никогда. Он подносит его к её горлу, когда дверь распахивается позади него.              

Агент Гринуэй не должна была умирать. — Рэндалл Гарнер, «Король-Рыбак, Часть II»

             Морган пытался подготовиться к этому. Он представил, что они найдут. Он знает, что Элл может быть мертва. Он знает, что Рид не будет тем другом, которого он знал. Но есть крошечная часть его, которая надеется, что есть какое-то другое объяснение, что Рид не имеет никакого отношения к исчезновению Элл, что всё в порядке, и эта крошечная часть вставляет ком в его горло. Он проглатывает его.       Рид стоит в метре от него, без рубашки, держа длинный острый нож у горла Элл. Она голая, прикованная наручниками к кровати, под ней грязные простыни, а на лице пустые глаза. В её руке пистолет, но она его даже не держит.       Всё замирает на мгновение, пока он не определит, что Элл на самом деле жива. Её рёбра, болезненно видимые сквозь кожу, поднимаются и опускаются. Рид не двигает ножом.       Дерек поднимает пистолет. Почему-то его руки не дрожат.       — Брось нож, Рид. Я без колебаний пристрелю тебя.       Мучительно медленно его бывший друг выпрямляется и оборачивается. Он вытягивает руки в стороны и роняет нож на пол. На его лице ужасающая ухмылка.       — Ты не хочешь стрелять в меня, Морган. Тогда ты никогда не узнаешь об остальных.       Дерека мутит. Есть часть профиля, в которой он не хотел признаваться самому себе, даже подсознательно: психопат не бездействует в течение пятнадцати лет. Будут и другие жертвы. Но он не позволял себе так думать. Он едва осознаёт свои движения, когда убирает пистолет в кобуру и бросается на Рида, прижимая его к стене, закручивая его руки назад, чтобы надеть наручники.       Позади себя он ощущает, как входят Прентисс и Хотч, Прентисс вздыхает от ужаса. Он краем глаза видит, как она подходит к Элл, накрывает на неё простынь и тихо начинает говорить с ней.       — Элл, я агент Прентисс. Всё хорошо. С тобой всё будет хорошо. Хотч, ты видишь ключ?       — Как вы вычислили меня? — спрашивает Рид, его голос полон тошнотворного веселья.       — Алекса Лисбон. — Дерек выплёвывает эти слова, когда выводит Рида из квартиры.       А потом происходит самое ужасное, когда Дерек вытаскивает её похитителя из комнаты, Элл испуганно кричит:       — Спенсер! Спенсер!              

Мы все способны стать чем-то подобным? — Эмили Прентисс, «настоящая ночь»

             Эмили трясущимися пальцами роется в мусоре на ковре, разбросанном по комнате. Нет ключа, который можно найти. Хотч бьёт прикладом пистолета по деревянному изголовью кровати, пока не ломает наручники. Они смогут снять их с Элл в больнице. Эмили уже осмотрела её, и хотя она вся в синяках, порезах и истощена, ни одна из её травм не подвергает её непосредственной опасности.       Она пытается игнорировать ужасные слова этой женщины.       — Спенсер! Нет! Они не могут его арестовать… — её голос раздражённый и хриплый.       — Теперь ты свободна, — говорит Эмили самым нежным голосом, обнимая Элл за плечи. — Ты можешь встать? Давай спустимся вниз. Джей-Джей ждёт.       Элл кивает и с помощью Эмили встаёт, но когда её ноги касаются пола, она кричит, спотыкается и морщась падает обратно на кровать. Эмили тоже спотыкается, когда воспоминания нахлынули на неё: Рид на кладбище, хромает, чтобы встретить их, его ноги сильно ранены человеком, который держал его в заложниках.       Хотч тоже должен помнить, но он берёт на себя роль Эмили, одной рукой обнимает Элл за плечи, а другой под колени.       — Она у меня. Ты вызываешь скорую. У неё могут быть внутренние повреждения.       Эмили кивает и делает всё возможное, повторяя слова, которые она говорила слишком много раз, заставляя ФБР взять на себя часть её мозга. Хотч выносит Элл, и она следует за ним, чтобы её заменил Росси, который говорит криминалистам подождать несколько минут, чтобы он мог сначала профилировать комнату. Это кажется нереальным. Элл цепляется за шею Хотча, а Эмили продолжает поворачивать голову, пытаясь заглянуть за угол и спуститься по лестнице.       Она не верит своим глазам. Всё ещё нет. Она думала, что это тот угол, за которым стоит следить, но пока она не увидела его с ножом у горла Элл, она никак не могла поверить в то, что он плохой. Спенсер Рид. Она заставляет себя думать о его имени, заставляет себя сделать его реальным. Её коллега, её друг. Кто-то, кому она доверила бы любой секрет. Кто-то, ради кого она рисковала жизнью. Кто-то, кто, вероятно, без колебаний убьёт её.       Она приходит в себя, когда они выходят на улицу через толпу людей, и Джей-Джей кричит и бежит к ним. Они с Хотчем садят всё ещё завёрнутую Элл в машину скорой помощи, стараясь держать её ноги подальше от земли. Эмили чувствует себя третьим колесом. Элл ничего не говорит.       Джей-Джей садится в машину скорой помощи с Элл и обещает держать команду в курсе. Эмили чувствует, что шок начинает проходить, на смену ему приходят гнев и страх. Она их отключает. У них будет время для скорби позже, когда они получат ответ, который Рид почти пообещал им.       Остальные.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.