Out of the Black

R
Завершён
415
1
автор
Esya Keiser бета
drink_floyd бета
Размер:
328 страниц, 129 525 слов, 34 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
415 Нравится 186 Отзывы 210 В сборник

Глава 28

Настройки
Примечания:
      - Давайте еще раз пробежимся по плану.       - Даниэль, да успокойся уже, все будет в порядке.       - Я нервничаю. Не каждый день вы лезете в логово Волдеморта.       - Успокойся, все просто. Дипси перенесет нас туда, Кингсли отключит охрану. Я буду прикрывать, Кингсли и Билл найдут Джейсона, и мы все вместе вернёмся сюда. Все просто.       - Вот именно поэтому я нервничаю, Тонкс, все слишком просто. И вообще, тебе нельзя одной стоять на страже. Нужен ещё кто-то.       - Я пойду.       - Сириус, ты знаешь приказ Дамблдора, - мрачно сверкнув своим глазом, сказал Грюм.       - Да плевать я хотел на ваши приказы. Грюм, мне не десять лет. Я хочу пойти туда, и я пойду. Или ты считаешь, что я гожусь только на роль домашней собачки? Даниэль права, Тонкс нельзя оставлять там одну, это слишком опасно.       - Тебе тащить туда свою задницу еще опаснее.       - Сириус, - примирительно положив руку ему на плечо, сказала Даниэль. - Пожалуйста, останься. Ты очень поможешь, если пойдёшь, но...       - Это решено, - категорично ответил он.       - Сириус, даже не думай!       - Да идите вы все к черту! Накладывайте Петрификус, если хотите, но я пойду, - резко сказал он, откинувшись на спинку стула и обведя присутствующих сердитым взглядом. Серые глаза блестели как ртуть, взгляд был тверд и решителен, и Даниэль поняла, что спорить с ним бесполезно. Она кинула вопросительный взгляд на Грюма, тот скривился - ему вовсе не улыбалось в очередной раз слушать отповедь Дамблдора.       - Сам будешь объясняться с Альбусом, мне все это осточертело.       - Правильно, Грюм, а то ты как нянька, - усмехнулся Сириус.       - Чтоб я больше этого не слышал, Блэк.              Сириус сделал вид, что закрыл рот на замок, и поднял две ладони вверх в знак капитуляции. Настроение его улучшилось, насмешливость зашкаливала, энергия забурлила в нем неукротимым потоком. Даниэль чувствовала его эмоциональный подъем и понимала только одно: ждать беды. Она, как никто другой, знала, что в таком настроении Сириус совершенно точно потеряет голову. Плохое предчувствие злой кошкой царапало грудную клетку, перехватывало дыхание и заполняло собой живот, принося противную тошноту.              Если я буду так нервничать перед каждым заданием, то стану выглядеть хуже, чем бабушка Мадлен перед смертью. Так нельзя. Сколько ещё таких вылазок будет? Десяток? Два? Даниэль, тебе надо срочно успокоиться. Сириус гораздо сильнее тебя, все будет хорошо. Нельзя так переживать.              - Вы с Даниэль стоите друг друга, два упрямых барана.       - Следи за языком, Грюм, - ледяным тоном осадил его Сириус. - Мы не твои подчинённые, которых ты запугиваешь. Помни, с кем ты разговариваешь.       - С двумя избалованными детьми.       - Хватит, - вмешался Кингсли. - Прекратите пререкаться. Лучше изучите план подвала. Нашел в архиве, это с последнего обыска. Нам стоит обратить внимание на это крыло, из того, что я помню, оно больше всего подходит для камеры.       - Кингсли, мне надо идти. Дипси, - громко сказала она, щелкнув пальцами.              Через секунду в воздухе материализовался домовой эльф - низкого роста, крошечный, с розоватой кожей и большими карими глазами.              - Госпожа Даниэль.       - Дипси, ты должен перенести этих людей туда, куда они скажут, и быть с ними, а потом перенести их всех обратно сюда. Быстро, не медля. Слушайся Кингсли, и ни при каких обстоятельствах не рассказывай никому, кому ты служишь и что ты делал, понятно? Никому ничего не говори, ни на какие вопросы не отвечай! Я запрещаю тебе говорить с кем-либо.       - Да, хозяйка, - испуганно схватив себя за длинные уши, ответил он.       - И ещё. Снимай наволочку.       - Госпожа, нет, пожалуйста, как же Дипси будет? Или госпожа хочет дать Дипси одежду? Пожалуйста, только не одежда.       - Я не собираюсь давать тебе одежду. Мы просто поменяем твоё полотенце на другое. А потом, когда вы вернетесь, снова наденешь это.       - Дэни, зачем все это? - удивлённо спросила ее Тонкс, переводя взгляд с испуганного домовика на нахмуренную подругу.       - На его полотенце вышит наш герб. Если его поймают, то никто не должен узнать, кому он принадлежит.       - А это не слишком?       - Нет, Тонкс, не слишком. Речь идёт о моей жизни.       - Как ты можешь продумывать все до таких мелочей? Твой мозг - это что-то с чем-то, - пробормотал тихо Сириус.       - Это называется предусмотрительность. И ты сам говорил, что я училась бы на Слизерине, - устало улыбнувшись, ответила она. - Что ж, мне пора идти. Встречаемся здесь, я прибуду, как только смогу. Удачи вам.       - Я провожу тебя, - быстро сказал Сириус, вставая со стула. - Не вздумайте никуда двигаться без меня, - пригрозил он пальцем Тонкс. Та лишь пожала плечами и отвернулась к столу, чтобы повнимательнее изучить план помещения.              - Пожалуйста, обещай мне, что будешь осторожен, - сказала Даниэль, когда они вошли в гостиную.       - Я всегда осторожен, - блеснув самодовольной улыбкой, ответил он.       - Сириус, я серьёзно. Не лезь на рожон, умоляю тебя.       - Думай о своей безопасности, а не о моей. Я много лет на волоске от смерти. Мне не страшно.       - Это меня и беспокоит.       - Брось, я и не из таких передряг выходил целым и невредимым. Постоять на стреме, делов-то?       - Сириус...       - Успокойся, малышка. Думай о своём алиби и о том, сколько всего интересного сегодня расскажет нам Джейсон. Мы, наконец, узнаем, почему Риннон так настаивала на его спасении.       - Пожалуйста, пообещай мне, что ты никуда не полезешь, ни при каких обстоятельствах. Даже если увидишь Питера.              Улыбка Сириуса потухла, он молча поджал губы.              - Сириус! Вот в чем дело. Ты надеялся увидеть его и убить!       - Тише, тише, не надо так кричать.       - Ушам своим не верю. Поклянись мне, Сириус!       - Ладно, ладно, обещаю, что буду паинькой, - уверенно сказал он, беря ее лицо в ладони. - Будь спокойна, все будет хорошо.              Даниэль вздохнула и покачала головой.              - Надеюсь на твое благоразумие. Если ты меня обманешь...       - То что?       - Увидишь, - холодно ответила она. Легко поцеловав его в губы, она сделала шаг к камину. - Удачи, Сириус. Достаньте оттуда Джейсона. И себя тоже.              ***              Даниэль уверенным шагом вышла из своего камина, понимая, что опаздывает. Эдриан уже ждал ее в гостиной.              - Я думал, что твой рабочий день заканчивается, как у Эйвери.       - Так и есть. Я была в Гринготсе.       - Зачем?       - Хочу перевести часть денег сюда.       - Это значит, что ты решила пока остаться в Англии?       - Полагаю, что да, - улыбнулась Даниэль, устало снимая форменную мантию и садясь в кресло напротив него.       - Устала? - сочувственно спросил Эдриан, откладывая в сторону вечерний выпуск Пророка.       - Смертельно. В Париже я столько не работала.       - Бросишь?       - Выйду замуж и, может быть, брошу, - Даниэль откинула голову на спинку кресла и закрыла глаза. - Дай мне пару минут, я быстро переоденусь и пойдём. А куда мы, кстати, идем?       - Ко мне.       - Так сразу? - она приоткрыла один глаз и посмотрела на него. Эдриан улыбнулся.       - Просто ужин. Поскольку ты устала, а я не изверг, то не вижу смысла мучить тебя и тащить куда-то за тридевять земель.       - Ладно, тогда я сейчас приду. Хочешь чего-нибудь?       - Хочу, но не сейчас, - нахально усмехнулся он. Даниэль закатила глаза.       - Невыносим.       - За это я тебе и нравлюсь, - протянул Эдриан, возвращаясь к газете и давая понять, что ей пора поторопиться со сборами. Она постояла несколько секунд в проеме, смотря на него, и почувствовала странный укол в сердце. Вся эта картина была до боли, до скрежета в зубах привычной и теплой. Рядом с Эдрианом Даниэль не покидало ощущение тотальной безопасности. Будто работа, война, все опасности существуют где-то в параллельной вселенной, которая никогда не пересечется с ее жизнью. И это озадачивало её.              Быстро приняв душ и переодевшись, она спустилась обратно в гостиную. Эдриан сидел, задумчиво уставившись в одну точку.              - Я готова, - прервала его размышления Даниэль, останавливаясь напротив него. Он вздрогнул и улыбнулся.       - Ты быстро.       - Ну, раз мы ужинаем дома, я могу не надевать вечернее платье, верно?       - Ты и без него хороша.       - Ладно, Казанова, ты весь вечер будешь сыпать этими клише? Не стоит.       - Хорошо, не буду, - он поднялся с дивана и подошел к ней. - Эй. Что с тобой? Ты бледная.              Господи, это что, единственный вопрос, который можно мне задать? Без конца одно и то же.              - Со мной все хорошо, но скоро я начну умирать от голода. Или от скуки. Или от того и другого.       - Намек понял, - рассмеялся он, беря ее за руки и аппарируя к себе домой. - Но прежде чем приступать к ужину, его надо приготовить.       - Приготовить? Ты что, шутишь?       - Вовсе нет.       - Все это мило, но открою тебе страшную тайну, Эдриан. Я не готовлю, - Даниэль обошла диван и прошла к барной стойке, что разделяла большую гостиную с кухней. - Так что...       - Так что я сто раз подумаю, прежде чем жениться на тебе, - улыбнулся он. - Неважно, сегодня буду готовить я.       - А ты умеешь? - насмешливо спросила она, садясь на высокий барный стул.       - Конечно. Девушки это обожают, а я, как ты понимаешь, не мог не пользоваться этим.       - Ну ты и Дон Жуан. Наследник Селвинов сам готовит, Мерлин, разбудите меня. Ладно, удивляй. Но сначала налей мне выпить.       - Белое, как всегда?       - Виски.              Брови Эдриана взлетели вверх.              - Я настолько ужасен, что нужен виски?       - Просто у меня был паршивый денек. Точнее тридцать паршивых деньков.       - Понимаю, - сказал он, ставя перед ней стакан с толстыми стенками, наполненный янтарной жидкостью. - С Долоховым все настолько плохо?       - Ты не представляешь. Я его убью.       - Тут тебе придется встать в очередь.       - Он редкостный ублюдок.       - Все мы ублюдки, Дэни, - невозмутимо сказал он, приступая к готовке.       - Да, наверное.       - То есть ты даже не скажешь, что я не такой?       - Не скажу. Ты - Пожиратель Смерти.       - Почему же ты здесь? - спросил он.       - Ты не отпускаешь меня.       - И не отпущу.              Даниэль молча сделала глоток.              Должно быть, они уже на месте, начали поиски. Надеюсь, Кингсли обезвредил охрану. Хотя о чем я? Конечно, обезвредил, это же Кингсли. Я встречала всего несколько таких сильных колдунов. Хотя говорят, Сириус тоже очень силен. Увидеть бы его в бою. Мерлин, пожалуйста, сделай так, чтобы все прошло спокойно. Хоть бы он никуда не влез.              - Эй, - от шепота в ухо Даниэль вздрогнула. За своими мыслями она не заметила, как он оказался за ее спиной. Сильные руки обняли ее за талию, крепко прижимая к себе. - Что-то случилось?       - Мне страшно, - честно ответила Даниэль, откидывая голову назад, ему на плечо.       - Все будет хорошо, Дэни. Я тебе обещаю. Если ты хочешь отказаться, мы это устроим. Я не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось.       - Я боюсь не за себя.       - А стоило бы думать о своей жизни и безопасности.              Черт, да ты прям, как Сириус. Одни и те же слова, одни и те же фразы, один и тот же смысл. Вы что, сговорились что ли?              - Я тебе обещаю, что все будет хорошо, - повторил он, уткнувшись носом в ее шею, вдыхая свежий прохладный запах ее духов и кожи, по которому он так скучал. - Мне очень тебя не хватало.       - Как ты можешь обещать? Если не будет?       - Будет, верь мне.              ***              Казалось, Сириус был единственным, кто ни капли не нервничал. Напротив, как и всегда во время задания, он чувствовал себя необычайно бодрым. Уголки его губ то и дело норовили растянуться в улыбке. Тонкс озадаченно посматривала на него, чувствуя неладное.              Негромкий хлопок эльфийской аппарации разнесся по подвалу угрожающе громким эхом. Тонкс поежилась - этот подвал был самым мрачным местом, в котором ей доводилось бывать.              Прошло несколько минут, прежде чем Кингсли снял охранные чары.              - Я думаю, нам не стоит разделяться, - шепотом сказал он. - Подвал слишком большой, если что-то случится, Дипси будет сложно забрать всех. Поэтому идем все вместе.       - Давайте поторопимся, мне не хочется ни секунды тут задерживаться.              Билл кивнул и махнул рукой, словно приглашая всех двинуться за ним. Наложив на себя заглушающие и дезиллюминационные чары, они двинулись по коридору.              Билл шел впереди, ведя их за собой.              - Почему Билл? - шепотом спросила Тонкс у Сириуса.       - Он же работает в Гринготсе, снимает самые разные заклятия с ценностей. Магия ведет его к другой магии. Это особое поисковое заклинание.       - Я такого не знаю, а мне бы пригодилось.       - Попроси потом его научить тебя, - подмигнул ей Сириус. Тонкс поджала губы - его весёлость раздражала ее.       - Как только Даниэль тебя выносит? - шикнула на него она.       - Тихо! Мы совсем рядом, - оборвал их разговор Кингсли.              Воздух становился все более тяжёлым и влажным, неприятно давя на грудь. Гробовая тишина нарушалась лишь монотонным стуком падающих капель. Веселость Сириуса постепенно сходила на нет. Он погрузился в детские воспоминания о том, как детьми они с Регулусом и Люциусом пробрались в подвал Малфой-мэнора.              Где-то здесь должна быть эта комната с дыбами и этим креслом... Как оно называется? Испанское, вроде. Мерлин, как вспомню того беднягу... Уже тогда с ними все было понятно... И как только Регулус, видя это все, мог хотеть с ними дружить, а потом еще и служить этому безносому монстру? Уму непостижимо. А ведь я мог отвадить его. Мог бы, если бы больше думал о нем, а не о себе и своих развлечениях. Наследник рода из меня никудышный и брат тоже.              Внезапно они остановились. Билл несколько секунд смотрел на палочку на своей ладони, которая крутилась наподобие стрелки компаса, постепенно замедляя ход. Он поднял голову и повернулся направо. Черная решетка блестела каплями влаги, кое-где виднелись следы плесени.              Так вот, что это за запах. Плесень.              После Азкабана подвал поместья Малфоев казался Сириусу просто курортом, но все равно ему здесь было не по себе. Подвал пугал своей неизвестностью. Казалось, что за ближайшим поворотом их будут ждать Пожиратели или какие-то смертельные хитрые ловушки. Но добрались до камеры они на удивление спокойно.              Слишком спокойно, это даже скучно. Пришли, забрали, ушли. Ну что это за вылазка? Смешно. Даниэль зря так паниковала. Пара пустяков.              Кингсли проверил вход в камеру на наличие заклинаний. На решётке не было даже замка.              - Чисто. Билл, Сириус, давайте вместе.              Втроем они навалились на дверь, которая никак не хотела поддаваться, но в итоге открылась, издав протяжный скрип.              - Люмос, - произнес Сириус, смело выходя вперед, освещая сырую темную камеру холодным голубоватым светом.       Из глубины камеры послышалось кряхтение. Сириус сделал несколько шагов вперёд, вглядываясь в полумрак. Через пару секунд он увидел очертания высокой человеческой фигуры, хромающей им навстречу. Кингсли добавил света, чтобы получше разглядеть узника.              - Вы не Пожиратели, - сказал мужчина, остановившись перед ними. На вид ему было около пятидесяти, короткая седая борода спуталась, грязное лицо было в кровоподтеках, одежда кое-где порвана.       - Джейсон? - недоверчиво спросил Сириус.       - А ты Сириус Блэк? Вот так встреча. На снимках в Пророке ты выглядел по-другому.       - Джейсон, мы пришли за вами, - быстро затараторила Тонкс. - Мы от Дамблдора.       - Служите этому старому интригану, стало быть? - насмешливо улыбнулся Джейсон.       - Кто кому служит разберемся потом. Джейсон, вы целы? Выдержите аппарацию? - на Сириуса вдруг накатила волна дурного предчувствия, такого, что ему резко захотелось побыстрее убраться из этого места.       - Я выдержал пытки и несколько месяцев здесь. Как считаешь, я выдержу аппарацию? Только вот аппарировать у вас не получится.       - Получится, с нами эльф.       - Эта часть подвала защищена от любых магических перемещений. Даже эльфийских. Дамблдор плохо вас подготовил.       - Что это значит? - зашипела Тонкс, с тревогой глядя на Кингсли.       - Это значит, что нам надо как можно быстрее вернуться туда, куда мы аппарировали. А там Дипси нас перенесет. Некогда болтать. Вы можете идти? Я заметил, что вы хромаете.       - Нога была сломана, срослась неправильно, - поморщился Джейсон, машинально хватаясь за бедро. - Но идти смогу.       - Есть еще пленники? - спросил Сириус по дороге к выходу. - Ваша семья? Жена?       - В живых остался только я. А супругу, слава Мерлину, я отправил к родственникам в Ирландию. Аккурат перед тем, как они ко мне явились.       - Повезло. Но она не заявляла о вашей пропаже, - удивлённо сказал Кингсли.       - Она не знает. Мы договорились разделиться и залечь на дно, так это называется?       Кингсли понимающе кивнул и махнул рукой, призывая их идти за ним.              - Ребята, мне все это не нравится - мрачно сказал Билл. - Предлагаю попробовать аппарацию раньше, когда выйдем из этого коридора. Наверняка где-то здесь и должна проходить граница. Во-вторых, Джейсон, не обижайтесь, но вы идете слишком медленно. С вашего позволения я бы лучше отлеветировал вас.       - Еще чего! - возмущённо воскликнул тот.       - Тише, - замахала руками Тонкс. - Идем молча и быстро!              Билл и Кингсли переглянулись, Сириус закатил глаза. Он начинал жалеть, что они поддались идее Даниэль вытащить Аддингтона из плена.              Противный старикашка. Ну и характер. Дамблдора он не любит, помогать ему не надо, будто одолжение нам всем делает. Подставит всех нас.              Тишина напрягала его. Обостренным анимагической формой слухом он пытался уловить какие-то шорохи, намеки на чье-либо присутствие, но не слышал ничего. Все это казалось странно простым. Подозрительно, до мурашек простым. С каждым шагом ощущение ловушки усиливалось. Сириус украдкой посмотрел на Кингсли. Тот, поймав его взгляд, понимающе кивнул. Ему все это тоже казалось странным.              Выйдя из узкого коридора, они остановились. Дипси, как невидимка следовавший за ними, вопросительно посмотрел на Кингсли.              Бедняга. А Дэни действительно неплохо управляется с ними. Вон Дипси и слова вымолвить боится. Ей бы Кикимеру приказы раздавать, её он бы слушался.              - Дипси, перенеси Тонкс и Джейсона на площадь Гриммо и сразу же возвращайся сюда.       - Будет сделано, господин, - кивнул домовик, протягивая свои тонкие ручки к ним.       - Почему меня первую? - вспыхнула Тонкс.       - Это приказ, Тонкс. Замолчи и выполняй, живо!              Тонкс недовольно поджала губы, но спорить с Кингсли не рискнула. Через секунду эхо аппарации разнеслось по подвалу.              - Черт, почему так громко? - поморщился Билл, устало прислоняясь к стене. - Вам не кажется, что мы слишком легко ушли?       - Мы еще не ушли, Билл, - ответил Сириус, оглядываясь вокруг. Взмахнув палочкой, он наложил еще несколько заглушающих чар. Аппарация действительно казалась очень громкой.       - Ты какой-то пессимист, Бродяга.       - Переобщался с Грюмом.              Дипси вернулся через минуту. Кингсли вопросительно посмотрел на Билла и Сириуса.       - Идите. Я следующий.       - Нет, Бруствер, - покачал головой Сириус. - Ты слишком важен для Ордена, как и ты, Билл. Идите, а Дипси вернётся за мной.       - Не глупи, Бродяга.       - Так, хватит, у нас нет времени на пререкания. Валите уже. Чем скорее уберетесь отсюда, тем скорее и я смогу.              Кингсли с Биллом переглянулись.              - Ладно. Но, Сириус...       - Я знаю, Бруствер. Буду ждать здесь. И не переживай, я в состоянии за себя постоять.       - Вот это меня и пугает. Ладно, увидимся в штаб-квартире.              Сириус улыбнулся и бодро махнул им рукой. Пару секунд он вглядывался в пустоту, которая образовалась после их перемещения.              - Уф, - выдохнул он, опираясь на холодную каменную стену и медленно сползая по ней.              Вертя в руках палочку, он задумчиво посмотрел в противоположную от камеры сторону коридора. Странное, пробирающее до костей чувство дежавю накатило на него. На мгновение ему вспомнился Азкабан. Тот же сырой холод, полумрак, изредка мерцающий тусклый свет, гипнотизирующий, монотонный стук капель, уносящий сознание в бессмысленную пустоту. Казалось, это могло длиться вечно, если бы не едва различимый звук шагов, осторожный и лёгкий, который любой другой мог бы пропустить. Любой другой, но не Сириус.              Он резко вскинул голову, вслушиваясь в темноту. Человек, которому принадлежали эти шаги, явно не желал быть услышанным. А значит, прекрасно знал о том, что в подвале есть кто-то посторонний. Сириус поднялся и, приготовившись, выставил палочку вперед.              Черт возьми, где этот долбанный эльф? Вот сейчас у меня нет ни малейшего желания встречать незваных гостей. Ни малейшего. А если они закрыли все перемещения? Тогда у меня большие проблемы. И почему у меня нет привычки, как у Дэни, таскать с собой портал? Даже в этом она предусмотрительнее меня.              Звук шагов становился громче и казался Сириусу странно знакомым. За несколько секунд до появления незнакомца, он стряхнул с себя оцепенение, наложил дезилюминационные чары и отступил в ближайшую нишу в стене.              Слабая помощь, но лучше, чем ничего.              Шаги приближались и внезапно из-за угла показался высокий мужчина. Сириус узнал в нем Малфоя и испытал странное облегчение.              Твое счастье, Питер, что это не ты. Хотя старина Люциус ничем не лучше. Можно же заавадить его прямо сейчас, и никто не узнает. Черт, я забыл, что как хозяин дома он может пройти сквозь любые чары и щиты.              Люциус остановился прямо напротив ниши, в которой спрятался Сириус и напряжённо огляделся.              - Кто здесь? - властно спросил он. Его вопрос прокатился эхом и утонул в сырой тишине. - Я знаю, что здесь кто-то есть.       - Люц!       - Говард, - недовольно процедил сквозь зубы Малфой, оборачиваясь.              Господи, Эйвери, ну тебя-то здесь и не хватало. Просто прекрасно. Ну что за заноза в заднице?              - Ну что? Нашел кого-то?       - Ты слепой? Нет, не нашел.       - Я пойду проверю камеру, - с невозмутимым видом он прошёл мимо Люциуса и скрылся в темноте коридора.       - Идиот, - раздражённо прошептал Малфой, закатывая глаза и разворачиваясь в сторону выхода - Видимо, ложная тревога.              Не успел Сириус вздохнуть с облегчением, как в ту же секунду прямо перед Люциусом в воздухе материализовался Дипси.              Твою же мать! Как вовремя.              Дипси буквально оцепенел от страха и с ужасом смотрел на безумную улыбку, которая расползалась по лицу Малфоя.              - Так-так, очень интересно. И что ты здесь делаешь, дружок?       - Пришёл за мной, - насмешливо сказал Сириус, выходя на свет факелов.       - Мне следовало догадаться, что это ты, Блэк.       - Следовало. Впрочем, ты никогда не отличался особой смекалкой.       - Поосторожнее. Тебе не кажется, что ты сейчас не в том положении, чтобы острить?       - Я всегда в том положении, Люц. Не забывай, с кем разговариваешь.       - Малфой, его нет! - воскликнул Эйвери, появляясь за поворотом. - Оу. Вот это встреча. Привет, Блэк.       - Привет, Говард. Рад тебя видеть.       - Интересная ситуация, - протянул Люциус, медленно доставая палочку. - Что мы имеем? Блэк, домовой эльф и минус один пленник. Что думаешь, Говард?       - Думаю, что у нас есть повод побеседовать с дорогим гостем, - улыбнулся Эйвери хищной улыбкой, делая несколько шагов вперед. Сириус, оказавшийся зажатым с двух сторон, нахально улыбнулся.       - Это очень мило, ребята. Я бы с удовольствием поболтал с вами, особенно с тобой Люциус. Ну, знаешь, виски, задушевные разговоры, воспоминания юности. Но как-нибудь в другой раз. У меня сегодня свидание, с шикарной блондинкой, между прочим. Так что, сами понимаете.       - Уверен, ты без труда сможешь его отложить ради старых друзей, - сказал Малфой, поднимая руку, чтобы произнести заклинание, но вдруг палочка с треском вылетела из его рук, проделала в воздухе крутую дугу и упала к ногам Дипси.              Доля секунды понадобилась Сириусу, чтобы сориентироваться. Он попытался обезоружить Эйвери, но тот умело отбился. Несколько заклинаний и к нему подлетел Малфой, без палочки, но с явным намерением навредить. Он ударил его под дых и, воспользовавшись моментом, попытался вырвать палочку из рук Сириуса. Удар был неожиданным, Люциус заработал себе преимущество. Эйвери молча наблюдал, опасаясь зацепить заклинанием Малфоя. Удар за ударом, они дрались ожесточённо, выплескивая всю ненависть, все презрение, что копились не одно десятилетие. В один момент Люциус, потеряв самообладание, перекинул через себя Сириуса. Он несколько раз перевернулся и ударился спиной и затылком о каменный пол. Дыхание резко перехватило, резкая боль в голове застелила глаза пеленой. Сириус поморщился. Сквозь безумно громкий звон в ушах и вибрирующую боль он смог увидеть только размытый силуэт приближающегося к нему Малфоя и выставить вперед палочку, чтобы произнести заклинание.       ***              Даниэль действительно давно не смеялась и не веселилась. То ли тройная порция виски, то ли жуткое волнение, а может обаяние Эдриана растопили лед, тонким слоем которого начала покрываться ее душа, замораживая чувства и эмоции. Паника и плохое предчувствие немного отступили под действием алкоголя, позволяя, наконец, расслабиться и немного забыться.              - Мне так этого не хватало, - призналась Даниэль, присаживаясь на диван и подгибая под себя ноги.       - Господи, ну неужели ты не можешь прямо сказать, что скучала по мне?       - Нет, ты - самоуверенный нахал, никогда я тебе этого не скажу.       - Вот как? Спорим, сегодня я выбью у тебя это признание? - хитро улыбнулся Эдриан, садясь рядом с ней.       - Идет. На что спорим?       - Желание. Абсолютно любое.       - По рукам. Готовься, дружок, загадаю что-нибудь действительно сложное.       - Я готов, красавица моя, к тому, что ты будешь исполнять мое желание.       - Мечтай, - рассмеялась она, кладя голову ему на плечо. - Почему все не может быть так всегда?       - Может. Но ты же не позволяешь мне все сделать для этого.       - Что это значит?       - Брось, Дэни, ты прекрасно знаешь, что это значит. Ты не пускаешь меня до конца ни в свою жизнь, ни в свое сердце. Я понимаю, наверное, у тебя есть причины держать меня на расстоянии. Поэтому пока ничего и не говорю. Но если ты хочешь, действительно хочешь, чтобы так было всегда, чтобы все было хорошо, ты должна перестать прятаться от меня. И должна начать доверять. Я не смогу защитить тебя или помочь, если так будет продолжаться.              Даниэль закусила губу.              Как же ты, черт побери, прав, Эдриан. Ну что прикажешь с твоей проницательностью делать?              - Прости, - прошептала она, уткнувшись носом ему в плечо. - Дело не в тебе. Это... Просто это слишком сложно для меня, понимаешь? Я привыкла все делать и решать сама.       - И это меня больше всего поражает. Учитывая твое происхождение, образ жизни... Вильям, конечно, прогрессивных взглядов, но я до сих пор не понимаю, как так вышло, что ты... Ну, ты поняла.       - В семье не без урода, слышал? Ладно, это все шутки.       - Подумай над тем, что я сказал, Дэни, - он повернулся к ней и аккуратно убрал прядь волос с ее лица. - Я люблю тебя, и ты можешь мне доверять. Я точно не причиню тебе никакого вреда. Один Мерлин знает, как у тебя все это получилось.       - Я знаю, - улыбнулась она и поцеловала его.              Ей вдруг безумно захотелось поверить ему. Поддавшись эмоциям, пытаясь заглушить волнение, Даниэль расположилась у него на коленях. Ему не нужно было предлагать дважды. Жадно целуя ее в ответ, чувствуя все возрастающее взаимное возбуждение, он впервые за последние недели почувствовал себя живым. Будто жизнь снова заиграла яркими красками, а звуки вокруг вновь обрели объемность. Прикосновения обдавали жаром с головы до ног, заставляя терять контроль, выбрасывая из головы все мысли, оставляя лишь их вдвоём - руки, губы, кожа к коже, взгляд к взгляду, стирая и прошлое, и будущее, оголяя нервы и души. Это безумие было везде - в ней, в нем, в том, как она целовал его, в том, как он снимал ее одежду, в спутанных волосах, вздохах и искусанных губах.              - Ты точно сведешь меня с ума, - прошептал он, на секунду отрываясь от поцелуя и заглядывая ей в глаза. Разум, затуманенный страстью, молчал.       - А ты меня, - ответила она, позволяя его губам спускаться ниже и ниже.              Внезапно раздался громкий хлопок аппарации.              - Эдриан, Аддингтон сбежал, и мы поймали Блэка. О, привет, Дэни. У меня сегодня вечер неожиданностей.              Даниэль вздрогнула сначала от неожиданного появления Говарда, а после - от его слов. Разум отказывался трезво воспринимать информацию, усиленно выдавая ей глухую пустоту вместо мыслей. Эдриан прижал девушку к себе, чтобы скрыть ее наготу. Даниэль усмехнулась про себя.              Как вовремя, Говард, мы не успели до конца раздеться.              - Эйвери, что за манеры? Сколько раз я просил тебя стучаться?       - Извини, сейчас не до стука. Срочное собрание. Пока без Лорда.       - Говард, может, ты отвернешься?       - Чего я там не видел? - фыркнул он в ответ.       - Как он сбежал? - спросил Эдриан.       - Не знаю, Блэк его освободил. Может, был не один. Мы его поймали, но он сумел ускользнуть. Чертов домовой эльф. Ты знал, что эльфийская аппарация работает везде? Даже в подвале Малфоя, защищенного черт знает чем вообще.              Внутри Даниэль что-то оборвалось и упало.              Слава Мерлину, все обошлось. Долбаный Блэк, убью его, клянусь! Надеюсь, все целы. Включая Дипси. Бедняга, наверное до смерти испугался.              - Бред, - Эдриан обречённо прикрыл рукой глаза. - Я понял, скоро буду. А теперь не мог бы ты быть так любезен и убрать свою задницу отсюда?       - Без проблем. Но постарайся не задерживаться. Увидимся. Кстати, Рутланд, красивая грудь, - бросил Эйвери и в ту же секунду аппарировал.       - Сукин сын, - зло сказала Даниэль и покачала головой. Эдриан прорычал что-то похожее на проклятье и откинул голову на изголовье дивана.       - Как мне все это осточертело. Мерлин, убей меня, пожалуйста.              Даниэль обняла его за плечи и легко поцеловала.              - Прости, красавица моя, но я должен...       - Я понимаю.       - Дождёшься?       - Дождусь, - вздохнула она.       - Я ненадолго.       - Ладно, иди уже. И передай Говарду, что он...       - Знаю. Люблю тебя. Не скучай.       - Поверь мне, не буду.              Сейчас отправлю им Патронуса. Или сову. А лучше сову с громовещателем. Господи, ну почему Сириус вечно притягивает неприятности. Ни Тонкс, ни Кингсли, ни даже Билл. Конечно, именно он должен был попасться Малфою, кто же ещё? Мерлин, не дай мне прикончить его.
415 Нравится 186 Отзывы 210 В сборник
Отзывы (1)