ID работы: 7798141

Вещий сон

Гет
PG-13
Заморожен
49
автор
Размер:
59 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 34 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 14. Поезд

Настройки текста
Утро. Вокзал Кингс-Кросс. Платформа 9 ¾. Георгия держала в руках заветный билет, рассматривая прохожих. Она удивлялась, как такое количество людей умудряется разместиться на относительно небольшом перроне, при этом ни с кем не сталкиваясь и ни на кого не наступая. До девушки доносились голоса, скрип чемоданов и уханье сов. Суета и шум — такие ненавистные вещи в эту секунду ее совсем не напрягали. Скорее наоборот. Георгии выпала уникальная возможность попасть в среду иностранцев, изучить их нрав и приспособится к новому образу жизни. Еще месяц назад мысли о таких переменах вводили в ступор, но сейчас волшебница находилась в прекрасном расположении духа, предвкушая новые приключения. Несмотря на скопление народа, атмосфера на вокзале была довольно «теплой» — если можно употребить это слово в данном контексте. Родители первокурсников с нескрываемым волнением давали указания своим чадам насчет того, как нужно себя вести, куда обратиться за помощью и в какой момент необходимо переодеться в школьную форму. Более взрослые ученики вели спокойный разговор с родителями, уверяя, что нет причин для переживаний. В поле зрения Георгии попала очень любопытная парочка — отец и дочь, между которыми завязался забавный диалог: — Агнесса, если это еще хоть раз повториться… то я… я просто переведу тебя в другую школу, куда-нибудь за океан, — недовольно говорил мужчина. — Папа, ты опять за старое? Нашел, что вспомнить, — раздраженно ответила девушка. — Агнесса, я серьезно. Я больше не намерен мчаться в школу по первому письму директора и выслушивать, что тебе приспичило оседлать гиппогрифа. Ночью. — Пап! — И это я еще вспомнил не самый впечатляющий случай. Обещаю, если ты опять вытворишь что-нибудь подобное, то распрощаешься со своей беззаботной школьной жизнью раз и навсегда, — строго продолжил мужчина. — Договорились, подобного больше не будет, — с ухмылкой ответила Агнесса. Это вызвало улыбку на лице Шурцевой. «Все таки британцы очень похожи на нас,» — отметила она про себя. Насмотревшись на теплые объятия и сентиментальных родителей, волшебница взгрустнула. Георгии очень хотелось, чтобы ее родители сейчас оказались рядом. Девушка ощущала нехватку семейных объятий и поддержки. А рядом стоял Александр. Он объявился за два дня до отъезда. Без объяснений, но хотя бы с извинениями. Таких слез девушка не видела со времен театральной постановки «Волшебники и их грезы». Это представление имело колоссальный успех. По окончанию даже самые стойкие пускали слезу. К слову, на нашу героиню она не произвело даже малейшего впечатления. Когда ты хорошо разбираешься в искусстве, то начинаешь очень придирчиво относиться ко всему, что видишь перед собой. Георгии даже пророчили судьбу критика. Эта профессия появилась в волшебном мире относительно недавно, а значит, была большой редкостью. Девушку же всегда привлекали уникальные вещи — начиная от редких мантий и заканчивая древними книгами по темной магии. Отношения между близнецами были натянуты, что неудивительно. Несмотря на то, что извинения и клятвы верности все же произвели впечатление на сестру, она решила сохранить внешнюю холодность по отношению к брату. Такие вещи быстро не забываются. Вопреки всему они выглядели как настоящая семья. Глядя на них, можно было почувствовать единство и ментальную связь. Шурцевы не могли не отметить того, что они стали объектом пристального внимания со стороны старшекурсников и их родителей. С некоторыми из них они уже успели познакомиться на том злополучном приеме у Кингов, но тесного общения завязать не успели. Александр заприметил подростка, с которым он ранее вел диалог. Высокий юноша с белокурыми волосами стоял, вероятно, в окружении однокурсников. Точь-в-точь, как на том мероприятии. Александр подумал, что было бы разумно занять место в поездке рядом с этой компанией. Они были единственными знакомыми волшебниками. Не считая Марии, которая уже была поглощена бурным обсуждением последних новостей со своими подругами с Когтеврана. Приметив то, что большинство учеников уже занимает места в купе, Александр произнес: — Пора садиться в поезд. Я так понимаю, что на этом этапе на компанию Марии можно не рассчитывать? Посмотри туда, мне бы не хотелось отвлекать ее от такой увлекательной беседы. Георгия молча кивнула и отправилась вслед за братом. Первые несколько вагонов уже были битком набиты детьми. Взволнованные лица первокурсников умиляли близнецов. На самом деле они чувствовали себя так же — детское предвкушение чего-то нового, интересного. Но несмотря на фонтан эмоций, Шурцевы сохраняли внешнее спокойствие — что было свойственно всем членам их семьи. С детства им говорили: «Всегда найдется тот, кто захочет вас сломить, и если вы будете выставлять свои чувства напоказ — все будут знать как именно это сделать.» Подростки продолжали протискиваться сквозь толпу и наконец нашли пустое купе. Георгия про себя отметила, что оно было очень уютным: окна, сидения и даже сам поезд излучали какой-то необыкновенный уют. Казалось, будто Хогвартс еще до твоего приезда принимает тебя с распростертыми объятиями и говорит: «Добро пожаловать домой!» На улице было пасмурно и это придавало еще больше шарма поездке. Брат и сестра разместились по обе стороны окна друг напротив друга. — Твои мысли насчет нашего будущего факультета? — спросил Александр. Георгия молча рассматривала пейзаж за окном. — Я спрашиваю, как ты думаешь, на какой факультет мы попадем? — продолжил парень. — Понятия не имею. Но надеюсь, что там будет что-то связанное с древними египетскими амулетами. У меня к ним особая страсть, если ты не в курсе, — саркастически ответила девушка. — Георгия, прекрати. Я ведь объяснил ситуацию. — Серьезно? Объяснил?! Ты посреди ночи заявился в дом и умолял простить тебя. Никаких конкретных объяснений произошедшего я не услышала. Или у меня слух ослабился после твоего подарка? Александр ничего не ответил. Он просто не мог. Чувство вины съедало его изнутри. Ему очень хотелось повернуть время вспять и исправить то, что он натворил. Пока парень был поглощен угрызениями совести Георгия провалилась в сон. Волшебница выглядела очень измотанной. Последние дни были очень тяжелыми.

***

Спустя пару часов мимо их купе прошли двое юношей. Это были Блейз Забини и Драко Малфой. Они встретились взглядами с Александром и тот жестом пригласил их в купе. — Шурцев, верно? — начал блондин. — Я помню тебя, мы познакомились на приеме у Кингов. — Да, верно. — ответил Александр. — Знакомься, это Блейз Забини, мой однокурсник, чистокровный, — сделав акцент на последнее слово продолжил парень. — Рад знакомству. Александр Шурцев, — волшебник пожал ему руку. — А это моя сестра Георгия. Мне бы не хотелось сейчас ее будить. Поверьте, так будет лучше для всех нас, — он усмехнулся. — Откуда вы родом? — спросил Забини. — Мы из России. Прошу, присаживайтесь. — Никогда там не был. — В какой школе вы учились? Там вообще есть школа? — спросил Малфой. — Школа есть и, по рассказам, очень хорошая. Но мы всю жизнь находились на домашнем обучении. Обстоятельства сложились таким образом, что сейчас мы перебрались в Британию, — спокойно ответил Александр. Волшебникам было безумно интересно, по какой причине Шурцевы так резко сменили местоположение и стиль обучения, но спросить не решились. Аристократическое воспитание сыграло свою роль. После небольшой паузы блондин продолжил: — А что по поводу распределения? Вы уже знаете куда попадете или вам это только предстоит? — Нет. Мы не знаем ровным счетом ничего. Вероятно, мы будем проходить распределение вместе со всеми. Кстати, между нами говоря, расскажете мне краткую характеристику всех факультетов? — Запросто, — в один голос сказали парни. — Когтевран — заучки. Редко когда можно встретить кого-то достойного. Пуффендуй — сопли и только. Их даже всерьез нельзя воспринимать. Гриффиндор — выскочки. Больше сказать о них нечего, ничего в них примечательного нет. Слизерин — редкие бриллианты. Там собраны самые адекватные волшебники из лучших семей, — гордо рассказал Малфой. — Но, — продолжил Забини, — в семье не без урода, как говорится. — Так, нам пора, Блейз. До прибытия осталось немного времени, а у нас еще одно незавершенное дело. — До встречи, парни. — Увидимся в школе. Кстати, вы с сестрой погодки? — спросил Блейз. — Мы близнецы. Александр остался сидеть в компании спящей сестры, переваривая информацию: «Что за дурацкие предрассудки? Неужели в Хогвартсе такое жесткое деление на касты?»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.