ID работы: 779846

Мир без времени

Гет
NC-17
В процессе
106
Аглар бета
Размер:
планируется Макси, написано 203 страницы, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 217 Отзывы 69 В сборник Скачать

Глава 8. В бой идут одни старики

Настройки текста
       Меня била дрожь. Со стороны станции слышались крики и выстрелы. Зудели турели «цербера». Они планомерно уничтожали людей. Они ищут Явика. Значит, скоро прилетит Шепард. Он прилетит, он должен!        — Мисс Ли, вы хорошо себя чувствуете? — робко осведомился Таттус.        — Да-да… я в порядке, — оторвалась я от размышлений и обратилась к Хоату: — Вы подозреваете меня в чем-то?        — Не могу быть уверен в вашей честности, — уклончиво ответил турианец. — Но сейчас ваша честность - не главное… У нас есть проблемы посерьезнее. В любом случае, — прищурился он, — мы передадим вас Альянсу в целости.        — Спасибо, — выдохнула я. — На большее я не рассчитывала. Благодарю вас, майор Хоат, сэр.        Таттус удивленно хлопал глазами и раскрыл рот было… Но Хоат его снова опередил:        — Каковы наши ресурсы?.. Два бойца…        — Три, — вставила я. — Не стоит списывать меня со счетов. Я знаю эту станцию, знаю, откуда придет помощь.        — Как это? — прошептал лейтенант.               "Как пользоваться этой штукой?"-, подумала я, глядя на инструментрон. И память, наполненная моими добрыми «тюремщиками» тут же отозвалась. Я нажала какую-то кнопочку на устройстве, и над левым предплечьем появилась желто-оранжевая голограмма карты местности.        — Станция представляет собой две части: надземную и подземную, — вещала я. — Наша задача пробраться сюда.        Карта развернулась и продемонстрировала место предполагаемой высадки Альянса. И надеюсь, Шепарда в том числе.        — Почему сюда? — серьезно спросил Хоат.        — Здесь есть площадка для высадки штурмовой группы. Думаю, они оставят транспорт вдали от главной цели «Цербера»…        — И что же есть главная цель? — не выдержал Таттус.        — Артефакт. Протеанский артефакт, — просветила я своих товарищей. Не знаю, отчего я так разоткровенничалась, но пусть они лучше думают, что я действительно понимаю, что происходит на станции. Иначе верить мне не будут, и до Шепарда мне не добраться.        Я понажимала что-то на инструментроне, делая это "на автомате": рефлексы, заложенные в ложной памяти, работали.        Таттус и Хоат заинтересованно уставились на проекцию саркофага.        — Вы ученый? — скорее утвердительно, чем вопросительно произнес Хоат.        — Можно и так сказать, — уклончиво проинформировала я.        — Ладно. Как нам пробраться к своему челноку? — отрезал Хоат.        — Это не возможно. Да и бессмысленно, — не обращая внимания на резкость майора, размышляла я вслух. — Подмогу вы уже вызвали. Сомневаюсь, что хорошая идея - идти к челноку. Тем более, — я позволила себе улыбнуться, — вы обещали меня сдать Альянсу, и я бы хотела, что бы вы меня сдали как можно быстрее.        — Но там могут быть раненые из нашего отряда! — возмутился Таттус.        Я промолчала. Хоат проверил обойму в штурмовой винтовке, незнакомой мне по игре модели.        — Похоже, мы уже им не помощники, — прошелестел майор. — Идем к союзникам. Мисс Ли, ведите.               Наконец я почувствовала себя в привычной роли. Не люблю, когда меня тащат куда-то.        Мы находились в низине у подножия каскада холмов, которые служили местом расположения бараков станции. Если я верно помню по заданию, нам необходимо пройти на самый верх, к челноку Нормандии. Шепард поднимет саркофаг с Явиком из шахты и начнет вырезать «церберовцев», потом вернется для того, что бы достать протеанина из капсулы. Думаю, нам с турианцами стоит появиться в самом конце, когда Шепард договорится с Явиком и направится к челноку.        С этими мыслями я копалась в показаниях карты и искала хоть какой-то безопасный путь наверх.        — Есть! — воскликнула я. — Даже два варианта. По крышам и по водостоку. Он лежит вдоль всей постройки. Вот видите, длинный желоб, уходящий в долину? По нему можно будет пробраться на самый верх!        Хоата передернуло:        — Там… В вашем желобе есть вода?        — Наверное, — растерялась я. - К чему вы клоните?        — Мисс Ли, как вы себе представляете заплыв по вертикальной трубе с противотоком? — ехидно заметил Хоат.               И тут я вспомнила откровение Гарруса о том, как «турианцы смешно плавают: бьют по воде руками и кричат, что тонут». И согласилась с мнением Хоата:        — Глупая мысль, была не права. Тогда по крышам?        — Другого выхода я не вижу.        — А что делать со снайперами? — встрял лейтенант.        — Я разберусь. Сидите тихо.               И Хоат как будто исчез. Невидимость или обман зрения, непонятно.               И мы остались вдвоем с лейтенантом.        — Вам страшно, мисс? — участливо гладя на меня, спросил он.        — Очень, — честно и просто ответила я.        — Не бойтесь, майор нас вытащит, — ободрил меня Таттус.        — А как ваше полное имя? — решила отвлечься я от мрачных мыслей. — Ведь Таттус — имя?        — Юккериан, — обронил турианец и отвернулся.        — Очень приятно, — протянула я ему правую ладошку. — Приятно познакомиться, Таттус Юккериан.        Турианец пожал мою руку. Прикосновение как будто птичьей лапы заставило меня вздрогнуть, но турианец не обиделся, а лишь смущенно сверкнул зубами в ответ на мою реакцию.        Со стороны строений послышались шаги. Таттус приказал мне вести себя тихо. Я замерла и сжала пистолет в руке. Таттус прижался к валуну и попробовал выглянуть на звук шагов. Он вдруг резко уселся на землю и прошипел: «Штурмовик». Я сжалась. Пусть он уйдет, мне страшно, пусть с нами ничего не случится…        — База, тут чисто. Турианец был один. Прием, — раздалось рядом. — Возвращаюсь к маршруту патрулирования. Прием.        Я зажала рот ладошкой и сдавленно пискнула. Хоата поймали, а может даже и…        Слезы застилали мои глаза. Таттус нервно шевелил пальцами, сжимая оружие, и мрачно смотрел перед собой. Штурмовик удалялся от нашего ненадежного укрытия.        Тихо, тихо. Спокойно.        Пискнул передатчик.        — «Сигмар», как слышно. Прием.        Таттус молчал.        — «Сигмар», прием. Ответьте «Нормандии».        Я радостно подскочила на месте. Они прилетели!        — Слышим вас, «Нормандия», — отозвался Таттус. — Нам нужна немедленная эвакуация. На связи лейтенант Таттус. Со мной гражданская. Человек. Прием.        — Оставайтесь в укрытии. Мы начинаем зачистку периметра. Ждите сигнала от штурмовой группы. Прием.        — Так точно, ждем сигнала. Передаю наши координаты, — набрал на инструментроне какую-то команду лейтенант и повернулся ко мне. — Похоже, нас все-таки спасут.        Я молча закивала и едва удержалась, чтобы не броситься ему на шею. Шепард уже тут. Меня била дрожь: я увижу Шепарда, и Гарруса, и Лиару! Господи, какое счастье! Я увижу «Нормандию»!        Но тут мой пыл поостыл. Меня тут же объял ужас: а если они меня не возьмут с собой? Отправят на Землю или в какую-нибудь колонию. Мне нужно на «Нормандию»! И я туда попаду!        — Юккериан, нам надо попасть ближе к зоне высадки, — заявила я.        — Мисс Ли, вы же слышали, к нам придут, — непонимающе заморгал турианец.        — Послушай, Юккериан, — убеждала я его. — Сейчас все силы «Цербера» устремятся к нашим спасителям. Это даст нам немного времени. Мы сможем приблизиться к своим. Если кто-нибудь из врагов захочет зайти им в тыл, неизбежно наткнется на нас. Я не хочу умирать.        — Я тоже не хочу. Но и с места не сдвинусь, — уперся Таттус.        Со стороны вершины холма раздались хлопки и выстрелы. Штурм начался.        — У нас мало времени, — проговорила я, — Шепард делает все очень быстро.        — Шепард?! Джон Шепард? — ошалело вылупился Таттус. — Откуда вы знаете?..        Я перебила его, по себя ругая свою болтливость:        — А кто еще может прилететь на прославленной «Нормандии»?        Таттус скривился, и осторожно приподнялся на валуном, видимо для рекогносцировки… И вдруг дернулся и осел на землю.        — Черт! — воскликнул он, зажимая правое плечо.        Я кинулась к нему, но он поймал мою руку и кивнул на сумку «Спасательный комплект №9756»:        — Там панацелин…               Если бы я знала, как он выглядит! Я тщетно шарила руками в сумке, уже почти плача от бессилия. И тут пришла в голову спасительная мысль. Я просто перевернула сумку вверх дном, высыпав содержимое на землю. Тут была масса тюбиков, коробочек и пакетов с консервами. Таттус понял мое замешательство и ткнул пальцем с продолговатый тубус с ярко-красным содержимым.        — Это… Вколи сюда, — он обнажил рану на плече. Кровь была синей, как «блю кюрасао», и выстреливала из раны равномерными толчками.        Я послушалась, и вскоре Таттус задышал ровнее и кровь остановилась. Вот уж точно хорошее лекарство. Я прислонилась спиной к камню и положила пару тюбиков в свою сумку, содержимое которой я так и не изучила.        — Они меня заметили и идут сюда, — проговорил Таттус. — Вам нужно выбираться.        — Таттус, мы справимся.        Я знала, что он хотел услышать именно это.        — Нет, мисс Ли. Возьмите винтовку, — он протянул мне «Мстителя». — И патронташ. Вот…        Я разозлилась.        — Подумаешь, ранили в плечо! Таттус Юккериан, кончай скулить! Нам надо выбираться вместе! — орала я. Благо за выстрелами и остальным грохотом, никто меня не мог услышать, кроме этого сопляка. Отчего я-то я решила, что Юккериан еще молод, моложе меня.        У турианца был ошарашенный вид, он тихо спросил:        — Что с вами, мисс?        Я глянула на руки, ибо зеркала у меня с собой не было. На кончиках пальцев моих рук дрожали лазурные капли убийственной энергии. Да уж, еще и биотика… Класс…        Я победно улыбнулась:        — Похоже, мы оба боеспособны.        — Вы умеете этим пользоваться? — осторожно спросил турианец.        — Не уверена, — призналась я. — Но я попробую, если будет нужда.               — Я не думаю, что это хорошая идея, — медленно распрямил спину Юккериан, приподнялся на ноги и… получил пулю в затылок.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.