ID работы: 779846

Мир без времени

Гет
NC-17
В процессе
106
Аглар бета
Размер:
планируется Макси, написано 203 страницы, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 217 Отзывы 69 В сборник Скачать

Глава 24. Ностальгия по будущему.

Настройки текста
       Загадка: сколько раз подряд можно почувствовать себя идиоткой, задавая вопросы?        Ответ: пятьдесят три, если Явик добрый и не пользуется биотикой.       Моя тренировка продолжалась уже пять часов.             За все это время пару раз вмешалась СУЗИ, отключая искусственную гравитацию, чтобы я не ушиблась, падая с двухметровой высоты. Один раз зашел Шепард, привлеченный звуками моего голоса, выражавшегося отборным русским матом: он попросил Явика прервать демонстрацию «сингулярности» и спросил меня о значении произнесенных слов. Гаррус однажды деликатно спросил через дверь каюты, все ли у нас в порядке, когда мы затихли, так как протеанин учил меня правильной медитации перед боем. Хотя ума не приложу, в какой именно момент во время штурмовых действий на Тучанке найдется минутка помедитировать?        Когда, наконец, мой учитель немного притомился — хотя я считала его двужильным — я была отпущена из каюты: помыться, поесть и просто передохнуть.              Горячий душ и чистый комплект одежды вернули меня к жизни, фигурально выражаясь. Я с наслаждением высушила волосы и почистила зубы. Заскочив на пару минут в каюту экипажа, где находилась доктор Чаквас, я приятельски перекинулась с ней парой фраз и попросила каких-нибудь стимуляторов для того, чтобы не уснуть на тренировке. Карин осуждающе покачала головой, но, видимо, с такой просьбой к ней обращались довольно часто. И военврач выдала мне две капсулы какого-то препарата, порекомендовав поспать хотя бы шесть часов перед началом совещания. Виновато улыбнувшись приятельнице, я выскочила из каюты.               За столом на жилой палубе я увидела Гарруса, который поглощал обед. Руперт как раз выдавал Джеффу Моро порцию прессованного шпината и галет. Завидев меня, повар радостно вскрикнул:        — А вот и наша новенькая! Иди, иди, дядя Руперт тебя покормит!        Гарус, многозначительно хмыкнул.        — Хватай, — предложил мне кок тарелку с копченой грудинкой и овощного пюре. — Приятного аппетита, мисс Ли!        - Эй, Гарднер, — возмутился пилот «Нормандии», глядя на доставшиеся мне разносолы. — А чего ты мне такого не предлагаешь? Мне по инвалидности положено сбалансированное питание!        Но вместо повара ответила СУЗИ откуда-то сверху:        — Нечего давить на жалость, мистер Моро. Вы и так прибавили в весе за последние четверо суток.        — СУЗИ, я должен хорошо питаться, иначе я просто не смогу сдвинуть корабль с места!        — Если вы будете и дальше стремительно толстеть, мистер Моро, то с вероятностью в девяносто девять целых и пять десятых процента через тридцать дней вы не поместитесь в кресле пилота. А так же спешу напомнить о том, что ваши кости просто не выдержат превышения массы тела более чем на…        - Да, спасибо, СУЗИ. Я понял, — мрачно поковылял к столу Джефф.        Я прошмыгнула к соседнему с Гарусом месту, и прошептала, усевшись на стул:        — Привет, Гаррус.        — Привет-привет, Рима. Как твое обучение? — деловито осведомился турианец, закидывая в рот какую-то синюю гадость.        — Спасибо, все хорошо, только кости болят от постоянных сотрясений, — вздохнула я и немедленно устыдилась своим словам. Обратившись к пилоту, я извинилась: — Простите, мистер Моро.        — Ничего, я вас не слушал, — ответил он.        Я быстро переложила пару кусочков мяса в его тарелку и сказала:        — Это взятка.        Джефф удивленно вылупился на меня.        — Чего?       - Взятка — принимаемые должностным лицом материальные ценности, предметы или деньги, или какая-либо имущественная выгода или услуги за действие, в интересах взяткодателя, которое это лицо могло или должно было совершить в силу своего служебного положения, — немедленно доложила СУЗИ.        — Я знаю значения этого слова, долбанный словарь! — прервал неожиданную справку Джокер. — Я не понял, зачем?        — Вам нужнее, — сказала я. — Вы мужчина.        Турианец восхищенно хекнул в кулак, а Джефф тихо выругался и спросил:        — И что?        — Меня так воспитали, — объясняла я, набивая рот оставшейся едой. — В нашей семье негласное правило было такое: сытый мужчина — спокойствие в доме.        — Мудро, ничего не скажешь, — заметил Гаррус и спросил: — А женщины, значит, голодали?        - Нет, мы просто готовили больше, чем могли съесть мужчины, — улыбнулась я и продолжила обедать.              И вдруг на меня нахлынуло воспоминание о летней кухне в деревне у бабушки.       О длинной подготовке к празднованию, когда уже за сутки закупались продукты, когда с утра пять или шесть мам, теток и сестер уже толкались вокруг небольшой газовой плиты, ворочая на сковородах котлеты и одновременно запекая в духовом шкафу пирожки. А в подполе охлаждались компоты и банки с домашним квасом. Суета, крики, смех слышались с кухни, прерываемые грозными окриками командующей всем этим вертепом бабушки. И мы, дети, которые без толку носились по двору. Иногда кто-нибудь из мамаш ловил одного из нас и отправлял то в погреб за соленьями, то в магазин за недостающими ингредиентами, то просто так, отсылая подальше от посуды, которая сушилась на солнышке во дворе. К назначенному времени столы, сдвинутые рядком, накрывались красивой, но уже выцветшей скатертью. На нее уставляли блюда так, что столы ломились от еды и напитков. Гости и хозяева рассаживались за большим столом, и первый тост был всегда за хозяек, постаравшихся и приготовивших всю поданную вкуснотень!               - Эй, мисс, вы хотите добавки или просто увлеклись? — спросил меня Моро, отрывая от приятных воспоминаний.        Я заметила, что бестолково вожу вилкой по пустой уже тарелке, и немедленно прекратила это занятие.        — Я забыл вас представить, — огорченно проговорил Гаррус. — Джефф Моро, это лейтенант Рима Ли, новый член нашей команды.        — Приятно познакомиться, мистер Моро, — сдавленно улыбнулась я. — Надеюсь, вы не обижаетесь на меня.        — Мисс Ли, я обижаюсь только на Руперта, — он повысил голос так, что бы Гарднер услышал, — который травит экипаж своей стряпней!        — Иди к черту, Джокер, — огрызнулся занятый мытьем посуды повар.        — Было приятно, мисс Ли, — улыбнулся Джокер и встал. — Но мне пора пилотировать этот корабль, пока наш ИИ снова не отправил нас в ядро Галактики.        — Я все слышу, мистер Моро, — тут же сказала СУЗИ. — И записываю.        — Я знаю, СУЗИ, я знаю, — вздохнул Джефф и побрел прочь.              Когда он скрылся из виду, Гаррус вполголоса прокомментировал:        — Идеальная пара.        — Это да, — улыбнулась я.        - Ну, мисс, а что там наш «спящий красавец»? Не обижает тебя? — спросил турианец, расслабленно почесывая затылок.        - Нет, я сама в шоке, — честно ответила я. — Он мне кажется… милым.        — Явик — милый? — удивился Гаррус добродушно. — Может и Жнецы — настоящие душки? И зря мы так жестоко от них отбиваемся?        — Я серьезно, Гаррус. Он ни разу не назвал меня «примитивом» и даже не так высокомерно себя ведет, как обычно.        — Значит, он меняется. И меняешь его ты, — решил мой собеседник и уже почти еле слышно добавил: — Только я не понял: тебе это нравится или нет? Ну, то, что он милый?        Я с любопытством уставилась на турианца.        — Мне кажется, или ты действительно переживаешь за меня?        — Переживаю, — кивнул Гаррус нехотя. — Когда я тащил тебе пакет с едой, выполняя просьбу Дженны, я думал, что это ужасно: оказаться под арестом, когда ты совсем один. Далеко от родных, друзей. Ведь ты же тут совсем одна.        Сердце мое готово было разорваться от боли, а щеки пылали от стыда. Инопланетянин понимает мои чувства лучше, чем я сама. И мне стыдно чувствовать его жалость.        — Послушай, Гаррус, — тихо попросила я. — Ведь у тебя тоже родные далеко… И друзья… И твой дом… Как ты держишься? Что тебе помогает не думать о них каждую минуту?        Турианец немного помолчал и ответил.        — Это Шепард. Он частенько заходит оторвать меня от работы и перекинуться словечком. Как-то легче переносить разлуку, когда есть, кому выговориться.              Повезло. А мне вот выговориться некому.               — Спасибо, что поделился со мной, друг, — дотронулась я до его плеча, закованного в броню, —, но мне уже пора. Увидимся позже, Гаррус.        — Пока, Рима, — весело отозвался он. — Удачи с Явиком!        — Спасибо!        Решив, что пора осведомиться о наличии брони у Стива, я спускалась в лифте, обдумывая слова Гарруса. Реально легче было бы знать, что с моей семьей все хорошо, что они живы и здоровы. Проще было бы учиться незнакомым и порой просто мистическим вещам у выдуманного персонажа игры, зная, что реальность для меня еще не потеряна, что я еще вернусь домой, что увижу мужа и друзей. Но мне Шепард уже не поможет так, как помог, например, Гаррусу или Лиаре: Джон сам пришел ко мне за помощью. И я не знаю, гордится мне этим или плакать от досады.        Тем временем, створки лифта разъехались, и я вошла на нижнюю палубу.        — Вы вовремя, мисс Ли, — приветствовал меня Кортез, довольно улыбаясь. — У меня хорошие новости.        — Эстебан, неужели ты вот так просто отдашь ей эту прелесть? Даже не помучаешь малость? — тут же вклинился Вега.        — Что за прелесть меня ожидает? — заинтриговано спросила я.        - Вот, новейшая разработка. Только что получил с Иллиума, — гордо сказал Стив, подводя меня к ящику синего цвета. — Любуйся!        Он распахнул крышку и вытащил на свет женский бронекостюм… ядовито-розового цвета с золотистыми вставочками по бокам.        — Ты шутишь, Стив? — ахнула я.        — А что? Тебе не нравится? — не понял интендант.        Я вздохнула и провела пальцами по щитку на рукаве костюма.        — Это ж форменное издевательство! Меня ж за километр заметно будет на серой равнине Тучанки, — объяснила я.        - Эй, Спайн! Зато сразу видно, что костюм женский, — хохотал вдалеке Джеймс, — как ты и хотела!              Ну что за придурок, а!               — Я же говорил, что это новейшая разработка, — поучал меня Кортез, — Не обращай внимания на цвет, его легко сменить, путем простой команды ВИ.        - Он, что… умеет думать? — удивилась я.        — Не совсем верно, — огорчился моей глупости Стив и объяснил. — ВИ отвечает за индивидуальную настройку костюма, а также отслеживает физическое состояние хозяина, при необходимости впрыскивая дозу панацелина и стимулирующих веществ через это устройство.        Интендант продемонстрировал в корсете костюма небольшой механизм, напоминающий микроскопическую иглу капельницы присоединенной к ящичку размером со спичечный коробок.        — Таким образом, ВИ будет твоим лучшим другом и лечащим врачом на время ношения костюма, — резюмировал Стив.        — А может, и любовником, если докупить пару прибамбасов и апгрейд для программы! — крикнул Вега.        — Привет, Джимми, — не выдержала я. — Как там поживают твои «шарики»?        - Ээм.. Лучше всех, Спайни. Они передают тебе привет! — ответил Вега чуть погодя.        — Не трудись, Джимми, их жалобный звон с жилой палубы слышно, — доложила я. — Ты бы их поберег.        — Понял, понял. И уже молчу, — быстро проговорил Вега.       Я довольно улыбнулась.        — Как это у тебя получается? — усмехнулся Стив, глядя на мою улыбку. — Я это часами слушаю, пока Вега сам не заткнется.        — Мастерство не пропьешь! — засмеялась я и напомнила ему о цели моего прихода. — Начнем? Стив кивнул и принялся разбирать бронекостюм для примерки.        Как они все умудряются надевать эти штуки без посторонней помощи — совершенно непонятно! Куча рычажков и заклепок, тяжелый нагрудный жилет и разнообразные крепления — ужас! Мне понадобилась вся сила воли, чтобы стоять смирно и под ободрительные крики и смешки Веги терпеливо ждать окончания процедуры одевания. Бронекостюм был тяжелый и очень сковывал движения, пока Стив не запустил программу ВИ.        — Программа виртуального интеллекта «Ресурс два точка ноль Лоис» приветствует вас, — услышала я мягкий механический голос неопределенного пола в динамике мнемо-визора. — Как к вам должна обращаться данная программа?        — Рима Ли, — сконфуженно от абсурдности ситуации, ответила я.        — Приветствую вас, мисс Римали. Могу я начать калибровку костюма под ваши физические параметры? — не умолкал голосок.        Я бросила взгляд на Кортеза, который тем временем отошел к пульту с терминалом и сказал:        — Стой спокойно, Рима. Не волнуйся, я слежу за процессом удаленно.        — Начинай, Лоис, — скомандовала я и приготовилась морально.               «Начинается настройка физиологических параметров. Время ожидания две минуты сорок секунд. Пожалуйста, не двигайтесь. Спасибо», — приглушенно отчитался голос ВИ. Костюм на мне начал вибрировать: защелки и клапаны открывались и закрывались вновь, корсет увеличился в объеме, и мне стало легче дышать, брюки бронекостюма наоборот сузились и теперь идеально поддерживали мышцы ног, щитки на руках и ногах где-то сместились, где-то прижались плотнее, обхватив ремнями плоть. Весь процесс завершился бодрым звуком голоса ВИ, который я уже стала называть именем Лоис, по последнему слову в названии программы.        — Первоначальная калибровка физиологических параметров завершена. Продолжить калибровку со следующего этапа? — спросил голос Лоис.        — А какой следующий этап? — испугалась я.        — Этап настройки внутреннего оснащения костюма для успешного процесса жизнедеятельности организма носителя и регулировки подачи лекарственных средств, — невозмутимо разъяснил ВИ.        — Продолжить калибровку, — выдохнула я, напрягаясь.        В голове зашумело, руку как будто сжал стальной обруч, а между лопаток что-то еле ощутимо кольнуло. Это продолжалось порядка двадцати секунд, после чего обруч на плече пропал, покалывание прекратилось. Лоис отрапортовала:        — Мисс Римали, ваш костюм успешно прошел подготовительную настройку и готов к эксплуатации. Завершить настройку костюма?        - Нет, есть еще пара изменений, — поспешила ответить я. — Мое имя Рима, фамилия Ли. То есть ко мне нужно обращаться либо «Рима», либо «мисс Ли».        — Принято, мисс Ли.        — И еще, — замялась я. — смени цветовую гамму костюма на черно-красную. Что бы основной цвет был черным.        — Выполнено, мисс Ли. Это все на данный момент? — спросил голос.        - Да, все.        — Вы хотите закончить работу костюма?        — В смысле? — не поняла я.        — Программа предлагает вам покинуть бронекостюм автоматически, — пояснила Лоис.        - Да, закончить работу, — обрадовалась я.               И ту же секунду все клапаны и защелки расстегнулись. Подскочивший вовремя Стив, помог мне выбраться из стальных объятий брони.        — Фуух, как утомительно! — Я вытерла пот с лица рукавом.        — Это только в первый раз, — улыбнулся Кортез, оттаскивая броню к шкафчикам. — Дальше будет легче.        — Надеюсь. — Вздох. — Это все? Мне пора заниматься.        - Да, встретимся после совещания, — кивнул Стив.              Я кивнула и поторопилась покинуть палубу: меня уже, наверное, ждал негодующий Явик.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.