«Привет, дневник. Сегодня среда, кажется. Я чувствую себя немного обновлённым, но это причиняет мне дискомфорт. Может быть, я уже не привык находиться подолгу вне дома. Если однажды кошмары сведут меня с ума, то только не сегодня. Показалось или нет, но краем глаза начинаю улавливать очертания серых фигур. Мне кажется, это побочные эффекты моих последних успокоительных. Обязательно сообщу об этом доктору в четверг, а пока что, наверное, продолжу курс. Что мне снилось сегодня? Неприятные и уже привычные картины: я в кромешной темноте пытался попасть домой, но каждый раз заходил в тупик, терялся, крутые изгибы лестниц, ведущих к двери дома, постоянно обрывались. Кажется, я начинаю бояться ночного города. Или темноты? Самым ужасным было то, что дверь нужной мне квартиры, (моей квартиры), находилась очень высоко, выше самого дома, и удерживалась только на голом каркасе из арматуры... Так ведь это называется? Если бы я умел хорошо рисовать, то всё равно не стал заниматься изображением образов из больных сновидений. Когда я думаю о них, мне становится тревожно. Мистер Брайс, если вы прочтёте это, пожалуйста, не говорите нашему психотерапевту. Что бы ещё такого написать… Я потерял свою любимую заколку для волос с зелёным листиком, расстроился. Из-за плотного графика на работе и посещения больницы пришлось попросить Далласа немного отложить вперёд наши занятия, физически не успеваю справиться со всем. Кажется, сегодня на работе сокращённый день, может, что-нибудь у нас получится. Оказывается, не такой уж он и придурок, по крайней мере, меня сожрать не намерен. Трудно писать такое здесь, но, кажется, меня даже раздражать стал меньше этот тип. Я должен быть настроен положительно, иначе моё лечение с ним будет катастрофой. Как же жутко, столько времени проводить вместе с этим человеком… Не хочу больше ничего писать, рука затекла. Может, вечером что-нибудь ещё здесь оставлю.»
***
Нейлин потянулся и зевнул. Скоро его смена закончится, потрясающе лёгкий день, почему каждая среда не может быть такой же? Но стоило только на минутку забыться и помечтать, как в памяти всплывали тяжёлые, как чугун, обязательства перед доктором и Даллом. Из-за трудностей на этой неделе у Ли, вместе с Далласом им придётся навёрстывать упущенное, а задания, тем временем, становились всё хуже и непонятнее: «3. Как вы смотрите на то, чтобы устроить совместный поход по магазинам и обновить свой гардероб? Попробуйте проанализировать вкусы и предпочтения своего подопечного, выберете для него что—нибудь сами.» «4. Сделайте одно доброе дело вместе, составьте короткое сообщение по теме ваших ощущений после выполнения этого задания.» «5. Составьте список хороших качеств вашего подопечного, что вам нравится в этом человеке? <…>» Ли нахмурил лоб. Какие-то детские игры, невольным участником которых он стал, заходили по глупости всё дальше и дальше. Как к этому бреду отнесётся сам Даллас? Наверно, сморщится и, в своей манере, уже привычной для Ли, зарычит от негодования. Не может такой грубый и суровый мужчина заниматься составлениями миленьких списков хороший качеств человека, а тем более заниматься благотворительностью. Что, будет он бездомных животных кормить, что ли? Только такие добрые дела пока лезли на ум Ли. Представить подобные умилительные картины было выше его сил. В кармане фартука тоненько запиликал телефон, оповещая о пришедшем СМС-сообщении. Ли подумал, что лучше будет включить звук на уведомления, потому что в прошлый раз Далл был просто в бешенстве, когда смог дозвониться до работяги только с седьмого раза. Нейлин уже давно не получал звонков и сообщений от кого-либо ещё, поэтому угадать одно из двух было не так уж и сложно. «Вот балбес, — ругался про себя Ли, открывая сообщение на телефоне. — Я же сказал, что работаю сегодня до двух.» Отправителем действительно был Даллас. Ли вскинул брови, увидев содержимое текста: «Сегодня будет снегопад.» «И? Что ты пытаешься этим сказать?» — последовал ответ на его сообщение. «Что сегодня будет СНЕГОПАД, бестолочь. Надеюсь, ты тепло одет, потому что на улице холоднее, чем обычно.» «Как мило, ты волнуешься за меня? (это издёвка)» «Вот же чертяга. Просто знай, что, если ты опоздаешь хотя бы на пять минут, я разозлюсь.» Ли относился скептично к внезапным сменам поведения своего знакомого. Не так уж и сильно его знает в обычной жизни, чтобы делать выводы, как должен себя вести Гилл. Перестал сильно трепать нервы и ладно. Может, он тоже понял, что влип: придётся долго терпеть такого скучного и унылого компаньона, так лучше уж попытаться дружественный контакт наладить. Ну он хотя бы не пытается сделать что-нибудь страшное и уголовное, уже радует. Том протирал чашки сухим полотенцем и следил за напарником с ехидной улыбкой. — Ты сегодня куда-то торопишься. — Тороплюсь? — Опешил Ли. — С чего ты взял, просто мечтаю побыстрее свалить с работы домой, как обычно. Но такой ответ не устроил Тома, по выражению его лица было видно, что он вовсе не впечатлён и верить в эти слова не собирается. Потому что чаще, наоборот, от скуки и домашнего одиночества, Ли мог задержаться подольше на работе, а выполнял поручения назло помедленнее. С облегчением вздыхал, когда на прилавке ему оставляли ключ и указания закрыть заведение после ухода. И всё—таки что-то не складывалось. Как только время подошло к двум часам дня, Ли, уже успевший переодеться, побросал в сумку рабочие вещи и, наспех попрощавшись, вылетел из кофейни. Трудно объяснить, почему он так торопился, ведь ему было неохота возиться с этим самодовольным придурнем, как сам про себя называл Нейлин. Даллас, как и прежде, ожидал Ли в нескольких шагах от дверей. Одет он был не так, словно на улице ожидалось сильное похолодание, о котором сам предупреждал по телефону: тонкий винного цвета свитер, видневшийся под распахнутой курткой, больше подходил для весенних прохладных прогулок, а сейчас на улицах лежал снег. Ли поспешно оттолкнул Далла в сторону и тихо попросил: — Мог бы ты не ждать меня впредь здесь? Ты лучше стой у соседнего магазина или перейди на другую сторону улицы. — А в чём, собственно, проблема? — Нахмурился Далл, спрятав руки в карманы. — Вид вашей кофейни порчу? — Нет, просто… Я здесь не один работаю, понимаешь? Тебя могут увидеть мои знакомые. Даллас удивился, почесал небритую щёку, но ничего на это не ответил. Сложно было понять его отношение к такой просьбе, но он не злился сейчас. Слишком снег ослеплял своей белизной, больно резал по глазам. Только холод не позволял уснуть на этом ноябрьском покрывале. Прогулка была неспешной, даже расслабленной. Даллас постоянно пинал снег под ногами, словно в своём детстве и юношестве его не видел (а, может, так и есть) и теперь пытался закрыть эту брешь своим невзрослым поведением. Шарф на его шее висел бесформенной крупной змеёй, который больше служил привычным атрибутом, чем способом уберечь от холода горло и шею. Шапку он тоже не носил, поэтому на чёрной макушке образовалась маленькая снежная полянка. Этой поздней осенью природа щадила людей и радовала своей мягкой погодой. Колючего ветра не было, снег просто медленно опускался на плечи и щёки, оставался на ресницах и растворялся на высунутых языках детей, которые заполонили улицы с санками и лопатами. Вспомнив предстоящее задание или просто ради разговора, но не очень-то дружелюбно Даллас намекнул, что Ли было бы не лишним обзавестись парой цветных кофт, потому что он постоянно появлялся в одном и том же — любил занашивать одежду серых и чёрных оттенков, стараясь не менять ничего в своём образе. Аргументировал свою дерзость словами: «Человеку твоего возраста негоже одеваться, как старику без любимого хобби.» — А что насчёт тебя? — Ли поднял глаза на спутника, когда они сели в автобус, шедший до торгового центра. — Терпеть не могу шататься по таким местам, но, ты думаешь, док попросит показать купленные вещи? Мне обязательно нужно делать это? Это самое идиотское, что могло быть в списке, но мы и не такое на терапии проходили. — Предположил Даллас, не дав однозначного ответа Ли. Как на зло, автобус застрял в пробке. Из окна было видно, что через весь мост тянулась вереница машин, двигались которые со скоростью трёхлапой черепахи. Даллас нашёл собственный выход из этой ситуации, он просто заснул, подложив для удобства под голову шарф, будто бы находился не в общественном транспорте, а у себя дома. Ли посмотрел на него растерянным взглядом, но тревожить побоялся. В наушниках играли старые юношеские песни, затёртые до дыр в прежние годы, а теперь являвшиеся не очень-то и популярными у молодёжи. Нейлин не научился отпускать прошлое, а если бы и научился, то не попал в такую нелепую ситуацию с громилой на соседнем сидении. «Полтора часа в пробке явно того не стоили» — Ли закатил глаза, когда ему пришлось выталкивать из транспорта Далласа, мирно проспавшего всё отведённое на дорожный простой время. И хоть торговый центр встретил их приятными переливающимися огнями, этот день всё равно грозился стать неприятным для обоих. Промелькнула такая мысль ещё до толкучки в стеклянных дверях и подъёмной лестнице, набитой людьми, что нервировало до одури. Почему—то было неловко и тщётно пытаться разобраться в извилистой карте торгового центра. Люди вокруг постоянно толкались и норовили наступить на ногу, сегодня определённо был большой приток посетителей. Можно было подумать, что здесь бесплатно раздавали гели для душа или зубные щётки, желающих хоть отбавляй. — Я не должен выбирать это с тобой, — заметил Ли уже в магазине одежды, где пребывал не по своей воле, а указанию Далласа. — Ты и понятия не имеешь о том, что мне нравится. — Нудное, скучное и мрачное. Напомню, что это не твоё, а наше задание, так что постарайся заткнуться и потерпеть. — Даллас заметил, что посетители, как тараканы, заполонили магазин и растаскивали вещи по примерочным. Ему стало противно от такого зрелища. — Что ты вообще можешь понимать? Тем более, выглядишь ты соответствующе своей критике. Обойдя со скучающим видом несколько рядов, Ли постарался отнестись к поручению более лояльно. Получилось, если забыть, ради чего он всё это делал, даже немного втянулся в процесс. Он уже не помнил, как иногда расслабляют обычные походы по магазинам. Последние такие были ещё в его студенческие годы в другом городе с шумной компанией других приятелей, лица которых давно стёрлись в памяти. Теперь же он пытался подобрать себе гардероб под пристальным взглядом едва знакомого человека, который постоянно ходил за Ли хвостом и бесцеремонно толкал остальных посетителей. Иногда с недовольным видом смотрел на возмущающихся пострадавших — порой сверху вниз — и иногда огрызался, будто с такой тушей он не мог спокойно и аккуратно их обойти. Ли не привык к социальной жизни и вниманию, а в своей повседневности избегал ярких цветов и нервничал, когда случайно доставал на вешалке вещь со слишком вызывающим принтом или цветовой гаммой. Он привык к нейтральному, призрачному, чтобы незаметно проскользнуть на работу и быстренько, после неё, вернуться домой. Но каждый раз Даллас вырывал у него из рук очередную водолазку белого или серого цвета, или рубашку с несложным клетчатым узором. Такое непрерывное наблюдение заставляло Ли сильно переживать и стыдиться, ощущение было такое, будто он находился на уроке, тему которого не понимает. Ему определённо приносили тяжесть эти психологические изнуряющие «занятия» в ужасной компании. Это могло продолжаться снова и снова, пока, не выдержав, и не набравшись смелости, Ли не попросил. — Прекрати, пожалуйста. Мне неприятно. После этого Далл перестал сильно давить своим присутствием и только наблюдал за тем, что решит сам Ли. Нейлин не обладал хорошим вкусом, поэтому постоянно мешкал и долго концентрировался на выборе из двух вещей. Всё-таки ему удалось, отстояв небольшую очередь, втиснуться в раздевалку. С трудом, как деревянная кукла, Ли одёргивал шторку и ждал совета или одобрения Гилла, что стало для него пока что самым весомым испытанием за всё время лечения. — Комментировать-то мне хоть можно? — Можно. — Тогда оставь этот джемпер. Он тебе вполне подходит. Далл равнодушно пояснил озадаченному этой фразой Ли, что в прошлом Мэтт часто заставлял его составлять компанию за такими покупками, поэтому кое-как мудрёные слова типа «свитшот» или «декольте» сами запомнились от скуки. Ли было стыдно, что такой человек понимает в этой сфере больше него, но, всё-таки, признал, что Даллас ему помог. В пакете лежали новые вещи, не сильно ярких, но и не тусклых, а приятных оттенков, в которых оба нашли компромисс — светлый кофейный и зелёный фисташковый. Даллас, для общего вида и галочки в задании, по дороге прихватил целую упаковку шоколадно—ореховых батончиков, часто употребляемых им, раз уж задание требовало того. Ли, не смог объяснить Далласу, что такое не прокатит, ведь в задании чётко требовалось иное, но за себя всё—таки был спокоен. — Мы потратили слишком много времени. — Напомнил Даллас. — Если не забыл, завтра доктор нам по первое число вставит за не сделанные задания. — Остальное лёгкое, — Успокоил его Ли. — Но нам нужны бумага и ручки, чтобы могли где-то сесть и спокойно доделать остальное. — Отлично, значит сейчас ты познакомишься с моим ротвейлером. — Прости, что? — Собакой моей, говорю. Дом мой недалеко отсюда. Ли оторопел от услышанного и встал на месте, как вкопанный. — Да ты не боись, он кусает только тех, кто ему не нравятся. А ты… — Даллас внимательно и надменно оглядел сверху вниз Ли. — Думаю, ему понравишься. Но окаменевший Ли был шокирован не этим. Не зная, как реагировать на комплимент с собакой, он больше переживал о другом. Конечно, им нужно было найти какое-то место в закрытом помещении, где можно было бы спокойно заняться оставшимися пунктами, но не к едва знакомому человеку же ему идти. Пускать его к себе тем более не хотелось: дома было тесно, царил беспорядок, да и вообще как-то это ненормально — пускать такого психа к себе домой. Ли ещё не лишился рассудка, хоть и был близко к этому. Слушать возражения Далл не собирался. Ему было непонятно, почему Ли отказывался. Путь был близким, дома никаких друзей не было, собака мирно сопела в такое время суток под кроватью. Пришлось убедительно повторить несколько раз, что это самый лёгкий и быстрый вариант, пока до Ли не дошло осознание этих слов. А кому хотелось попусту тратить время? Никому. Поэтому Гилл провёл Ли через дворы, жуткие и недружелюбные гаражи (что сам нарисовал себе в воображении трусишка), остановившись у восьмиэтажного дома. Серый жилой дом ещё имел нормальный чистый вид, но всё равно нагнетал какого-то страху на Ли: вот сейчас заведут его домой, а потом зарежут или ещё чего похуже. Но Даллас оставался непреклонен, совершенно не обращал внимания на насторожённость спутника. Он открыл дверь в подъезд и, к счастью Ли, сообщил, что живёт на первом этаже. Тот подумал, что, в случае опасности, успеет сбежать, выпрыгнув в окно. За массивной чёрной дверью квартиры «7» что-то царапалось и скулило. Ли отшатнулся от неожиданности и с опаской уставился на дверь. — Всё в порядке, это Чумной нас услышал. — Далл спокойно открывал ключом сначала один замок на двери, а потом два оставшихся. Поразительно, как он заботился о своей безопасности. Тоже боялся воров? — Ч-чумной? — Переспросил Ли. — Ну, кличка у него такая. Чумной, проще Чум. Нейлин сглотнул. Собака, ещё и ротвейлер, с таким-то именем — ничего хорошего за дверью не ожидало. И, как только дверь открылась, пёс, почти полностью символично чёрный окрасом, ростом достававший гостю до пояса, выскочил из квартиры. У Ли почти что сердце разорвалось, как ему казалось в тот момент, а пёс неустанно кружил вокруг него с каким-то подозрением, принюхивался, мокрым носом даже ткнулся в ладонь с пакетом, от чего парень взвизгнул. Чум и сам вздрогнул от писклявого звука, приподняв уши, но сразу понял, что никакой опасности гость в дом не несёт. Первым уверенной походкой последовал в квартиру, а потом и его хозяин, хмыкнув, зашёл в коридор. — Я же говорил, ты ему понравился. Даллас закрыл входную дверь за Ли. Квартира была на удивление чистой, просторной. Уже отсюда можно было увидеть четыре двери, одна из которых, наверняка, вела на кухню, а две были комнатами. Далл сам взял вещи у Ли, который не доставал до вешалки с крючками, мысленно удерживаясь от обидной шутки над коротышкой. Проводить экскурсию по дому не стал, а сразу завёл в зал, служивший гостиной. Они здесь были по делу, а не чтобы чай пить в тёплой обстановке. — Ну что, присаживайся куда хочешь. — Далл наклонился и потрепал пса, следующего повсюду за ним. — Щас покормлю собаку и вернусь. Ли обернулся, но Даллас уже скрылся в коридоре, а Чум бодро семенил за ним. Признаться честно, Нейлин не часто бывал в гостях, всего пару-тройку раз, а в этом городе и вовсе не у кого было. Преодолев чувство тревоги, уселся на край дивана, но сразу подумал, что Гилл тогда сядет вместе с ним. Ли пересел в кресло и оглядел комнату. Из-за небольшого количества мебели, зал казался большим и просторным. Комплекс шкафов, большинство полок которого оставалось полупустыми, диван, кресла, небольшой столик, широкоэкранный телевизор на подставке и напольная лампа. Пожалуй, это и всё, за исключением мелких атрибутов, немного раскрывающих натуру хозяина квартиры: можно было заметить мяч и гантели, спрятанные в углу, спортивную сумку. Кроме того, в комнате было намного прохладнее, чем дома у Ли. Всё—таки обстановка заставляла его думать о совсем недавнем переезде, слишком уж пустым и ещё необжитым выглядел зал. Не поверив своим глазам, Ли углядел на полке несколько книг в жанре фантастического романа. «Так он ещё и читать умеет?» — Ли был поражён. Вернулся в зал Даллас тоже в сопровождении пса. — Вижу, ты тут уже всё рассмотрел, — Далл был не против, в одной руке у него была стопка чистой бумаги, а в другой — уже вскрытая упаковка фломастеров. — Можем приступать к работе. Было трудно предположить, что этот человек занимался рисованием, но, другого объяснения большому набору цветных канцелярских принадлежностей у него дома, Ли не мог найти. Подвинувшись ближе к столу, Ли взял пару листов бумаги и предложенные ему розовый и оранжевый фломастер. В самом деле, он понятия не имел, что ему писать, чтобы не обидеть Далласа на приёме у доктора. — Чего замер? Задание знаешь? — Строго вопросил Даллас. — Знаю. — Честно ответил Ли. — Ну так приступай. Завтра Брайс с нас же их и спросит. Нейлин опустил взгляд на чистый пустой лист и расстроился. Что ему было писать? Толком ничего не зная об этом человеке, который, разве что, умел обижать и грубить. И почему сейчас они оба так далеко зашли? Взрослые серьёзные люди сидят вместе в квартире и цветными фломастерами пишут друг—другу сопливые послания. — Дай—ка угадаю, — Даллас уже что-то чиркал на своём листе, прикрыв его подушкой и откинувшись на диван. — Ты думаешь «почему я должен это делать?», ведь был втянут в непонятную авантюру, когда даже обычный выход на публику для тебя сплошной стресс. Это было поражение для Ли, который в крайней степени был удивлён проницательностью Далласа. Где-то же ошибся в своих расчётах, этот здоровяк был куда сложнее, чем казался. Может быть, представление Ли было в корне ошибочным. — Я отвечу тебе честно, — Далл бил каждым словом метко и точно, будто знал Ли полжизни. — Ты и я могли просто притвориться, будто что-то делаем, а завтра прийти и наплести Брайсу какой—нибудь фигни. Или вообще отказаться от всей этой затеи на правах несправедливо истязаемых психологом подопытных кроликов. Но ты до сих пор терпишь всё это, сидишь перед пустым листом бумаги, всё ещё пытаясь что—то придумать, потому что так сильно привязан к своей проблеме и так же сильно хочешь избавиться от неё, позволив себе немного пострадать и помучиться в моей компании ради итога эксперимента. Рука Ли дрогнула и медленно начала вычерчивать символы на бумаге. «Наблюдательный, догадливый» — Раз ты так считаешь, то что делаешь сам? Просто ради издёвки продолжаешь помогать мне? — Ли не хотел слышать продолжение, но почему-то продолжал спрашивать себе на зло. — Мы оба хотим излечиться. Для меня этот опыт — единственное, за что я могу держаться, как за маленькую соломинку в бурном потоке грёбанной жизни. — Даллас говорил медленно, хладнокровно, но в его словах слышалась, поглощающая атмосферу, ненависть, мерещилось отчаяние. «Хорошая фантазия.» Ли посмотрел на скромную маленькую розово-оранжевую полосу текста на своём листе и с трудом выдохнул. — С чего ты взял, что я не стремлюсь к тому же? Ответ Далла послышался не сразу, то ли он долго готовил его, то ли просто был не уверен. — Потому что тебе противно находиться рядом со мной. Согласен, я тебе являюсь только незнакомым человеком, с которым ты бы вряд ли заговорил на улице при своей обычной жизни даже ради того, чтобы поинтересоваться, который час, но это, чёрт тебя дери, неприятно. «Чувствительный.» — Это не так, я просто не ожидал такого резкого поворота событий и ещё не адаптировался к ним, — Ли перешёл в защиту, стараясь смягчить своего оппонента. — До этого эксперимента моё общение с людьми сводилось к нулю, а тут вдруг совместное времяпровождение человеком, которого я совсем недавно узнал. Даже эти походы в магазины и то, что я у тебя дома… «Ещё ты честный…» — Не отрицай. Я вижу твой страх, и ты постоянно опускаешь при мне глаза. Уже давно тебе должно стать ясно, что я такой же, как и ты. И я тоже несу эту тяжёлую ношу через свою жизнь, как ты несёшь свою. — В словах Далласа часто звучали непривычные для него «ты» и «я», но говорил он постоянно нервно чиркая на бумаге, иногда перечёркивая с раздражением написанное. — Я не отрицаю, что мне тяжело и даже страшно так сильно менять свою жизнь. Я никогда ничего подобного не делал. — Ли уже и сам понимал, что не выиграет. «…И искренний.» Даллас больше не мог терпеть этой наивности и непонимания Ли, в силу характера. И так вспыльчивый по своей натуре, он уже достаточно наслушался. Откинув в сторону список, он рывком сел на место и перехватил руку Нейлина, сжимавшую фломастер, который с тихим стуком упал на стол. Ли осторожно поднял свой взгляд, надеясь на то, что лицо Далла не выражает, как обычно, внутреннего свирепства. Но тот был серьёзнее и сдержаннее, чем обычно, немигающие зелёные глаза смотрели ровно на его бледное лицо. — Хочу тебе кое-что прояснить сразу.