ID работы: 7799512

Его Светлость

Слэш
NC-17
Завершён
219
Размер:
141 страница, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
219 Нравится 139 Отзывы 74 В сборник Скачать

Бульон

Настройки текста
      Лес наконец-то закончился, оставив после себя лишь яркий еловый запах на одеждах путников. Пейзаж сменился редкими хижинами местных фермеров, державших здесь скооперированное хозяйство. Миновав небольшую пасеку, состоящую всего из нескольких ульев, наёмники свернули к деревянному дому, на заднем дворе которого были привязаны кони. Хёнвон прислушался к разговору хозяина и Шону, пытаясь уловить суть. — Видишь лошадей? У них поводья отличаются, значит, их оставили разные люди. Вероятно, это постоялый двор. Можем остановиться в нём. — Но это может быть опасно, — спохватился Шону. Хёнвон не до конца понял, о какой опасности идёт речь. — Мы можем его спрятать, — встрял Чангюн, и юноша вообще потерял нить сути происходящего. Смахивая со лба пот, что крупными каплями стекал по солоноватой коже, Вонхо незаметно оглянулся на юношу, который недвижимым мешком повис на его спине. Его сильно разморило от палящего солнца, которое теперь не скрывалось за вершинами густых деревьев леса и в полную силу обдавало своими лучами. По взгляду мальчишки было заметно, что он плохо соображает, поэтому наёмник сказал чуть тише: — Чангюн, отдай ему свой плащ, — лучник молчаливо выполнил приказ, стягивая со своих плеч предмет одежды. Хёнвон почувствовал, как его кожи коснулась ткань. Большой лёгкий капюшон закрыл его светлую макушку, кидая тень на половину лица юноши. — Хёнвон-а, не снимай его, даже когда доберёмся, слышишь? — приказал Вонхо, по мере возможностей поправляя на юноше плащ.       Переступая деревянный порог, путники столкнулись с десятками пар глаз, что уставились на неожиданных гостей. Миловидная девушка, стоявшая за прилавком с выпивкой, громко поздоровалась, предлагая мужчинам пройти. Разобравшись с одним клиентом, протянув тому большую кружку пива, стянула с себя грязный фартук, подходя к наёмникам: — Чего изволите, Сэр? — приветливо улыбнулась она Вонхо, поняв, что мужчина главный в этой компании. — Нам нужна комната, вода и лошади, — ответил он, окидывая взглядом девушку, подмечая, что она слишком молода, чтобы быть хозяйкой этого заведения, которое, к слову, оказалось вполне приличным и убранным. Явно предназначалось для людей более высокого чина, поэтому наёмники сильно выделялись на их фоне. — К сожалению, Сэр, лошадей мы не выдаём. Но всё остальное у нас в наличии, — брюнетка на секунду замешкалась, боясь показаться грубой, но продолжила, — это будет дорого стоить, Сэр, вы уверены, что сможете заплатить? Чангюн выудил из мешочка монеты, показывая их хозяйке. Та сразу поменялась в лице, став излишне услужливой и льстивой — это исключительная черта всех торговцев и прочих предпринимателей этих мест. Падкость на деньги делала людей марионетками в руках тех, кто имеет средства. Но если одни стремились заработать таким способом, то другие, наплевав на мораль и нравственность, становились преступниками. И Вонхо не вправе осуждать их, потому что сам относился к их числу.       Мужчина усадил Хёнвона на ближайший стул, возвращаясь к девушке, чтобы обсудить с ней подробности и расплатиться. Юноша с интересом выглядывал из-под капюшона, рассматривая помещение. Здесь действительно было вполне уютно по сравнению с чащей бесконечного леса. За соседним столом сидела компания мужчин, протяжно смеющихся и попивающих дорогой алкоголь. Они бросили косой взгляд на юношу. Ну, ещё бы, ведь тот полностью был скрыт потрёпанной тканью старого плаща, вызывая оправданные подозрения. Хёнвон слегка вздрогнул, когда до его ушёй донёсся обрывок фразы, брошенной одним из постояльцев: — Они её похитили? — и за столом начался полноценный спор, перерастающий в конфликт. Хёнвон испугался, когда один из мужчин подскочил с нагретого сиденья, направляясь в его сторону. Он был лет пятидесяти на вид и вполне прилично одет. Юноша запаниковал, когда тот оказался слишком близко, наклоняясь к его уху: — Мисс, я видел, что эти подозрительные люди принесли вас сюда. Если они как-то обидели вас, то мы с моими коллегами готовы вам помочь. Вы только не бойтесь и всё нам расскажите. Мы всегда встаём на защиту юных леди, — от мужчины слегка несло алкоголем и вполне сносным парфюмом, он вызывал доверие.       Хёнвон встретился с ошарашенным взглядом Вонхо. Тот готов был уже бежать на разборки, но юноша сориентировался быстрее, скидывая с себя капюшон. — Спасибо вам за предложение, господин, но, боюсь, вы немного обознались, и мне не нужна от вас помощь, — он приветливо улыбнулся, уже и подзабыв, что умеет вести светские беседы с людьми высокого чина и положения. Мужчина, вглядевшись в черты лица юноши, признал в нём парня, очень удивился и поспешил раскланяться в извинениях: — Тысяча извинений, просто мне показалось, что.. — Ничего страшного, Сэр. Я немного обескуражен, но мне пришлась по нраву ваша идеология. Защищать слабых — достойно звания человека чести, Сэр, — Хёнвон благородно склонил голову, сложив руки на колено, ощущая себя на уроке по этикету общения — самом ненавистном ему предмете. Мужчина, поняв, что имеет дело явно не с глупцом, ещё раз извинился и поспешил вернуться на своё место, где его уже ждали коллеги, с трудом сдерживающие смех.       Хёнвон поднял на Вонхо глаза полные гордости. Но очень удивился, когда наёмник со всей скоростью подлетел к нему, резким и сильным движением накидывая на него капюшон обратно, даже делая немного больно. Юноша опешил от таких действий, но спрашивать ничего не стал, потому что хозяин выглядел действительно злым. Уточнив у хозяйки номер их комнаты, схватил Хёнвона, зажимая его слишком сильно и полностью закидывая на своё плечо, придерживая лишь ноги. Мальчишка к таким аттракционам физически готов не был, поэтому тихонько заскулил, хлопая наёмника по пояснице. Мужчина опомнился и вернул Хёнвона в комфортную для него позу, позволяя оплести свои плечи, удерживая мальчишку перед собой. Открыл дверь, проходя вглубь светлой комнаты. Опустил слабое тело на кровать, но не отпуская его руку, грозно произнёс: — Я тебе сказал плащ не снимать. А ты что сделал? Хёнвон растерянно выдавил из себя тихое «прости» и выдернул свою руку из крепкого хвата наёмника. Вонхо понял, что снова напугал его. — Отдыхай, я улажу кое-какие дела и вернусь к тебе. Вонхо спустился вниз в общий холл, подходя к Чангюну: — Нашёл что-нибудь? — тихо спросил он, чтобы не привлечь внимания. — Здесь ничего нет: ни объявлений, ни доски розыска, ни газет. Всё в порядке, Хёнвона не узнают.       Мужчина выдохнул, чувствуя, как напряжение и волнение проходят. Юноша здесь в относительной безопасности, значит можно спокойно отдохнуть.       Наёмник тактично постучал в дверь, не решаясь войти, пока Хёнвон не позволит ему. Из комнаты донеслось приглушенное одобрительное мычание, и мужчина открыл дверь, замечая мальчишку на том же месте, где он его оставил — на краю кровати. — Что это было? — сходу вышибая все мысли из головы наёмника, спросил Хёнвон. — Смотря о чем ты? — сел рядом мужчина, взбивая подушку. — Я в твоих глазах выгляжу идиотом, что ли? — наблюдая, как хозяин вытягивает напряжённые ноги вдоль кровати, бросил юноша, сохраняя в голосе хладнокровность, — почему мне нельзя показывать лицо? Ты пытался спрятать меня. Почему?       Вонхо до последнего надеялся, что ему удастся избежать этого разговора. Он притянул мальчишку к себе, заставляя лечь рядом. Хёнвон заёрзал, выпутываясь из его рук, попытался подняться, нависая сверху. Случайно задержал взгляд на губах наёмника немножко дольше дозволенного, что не скрылось от Вонхо. Он провёл кончиками пальцев по щеке мальчишки, уводя дорожку прикосновений за его ушко, убирая светлую прядь волос. — Ой, — вдруг выдал Хёнвон, падая рядом и переворачиваясь на спину, — больно, — пояснил он, замечая вопросительное лицо Вонхо. — Тогда я? — спросил наёмник, игриво улыбаясь и нависая сверху, оперев руки по обе стороны от юноши. Встретившись с возмущённым сопротивлением, он вернулся в исходное положение. — Ты просил доверять тебе, — полушёпотом сказал Хёнвон, смотря в потолок. — Тогда обещай, что простишь меня? — и юноша почему-то даже не был удивлён, что хозяин начнёт именно с этого. Он утвердительно кивнул, делая глубокий вдох, Вонхо закрыл отчего-то потяжелевшие веки, продолжая, — когда я выполнял один заказ, случилось кое-что непредвиденное, за что теперь я благодарен самому богу. Но, как показала практика, за божьи подарки нужно платить очень высокую цену... — О чём ты? — заволновался Хёнвон, — и что за заказ? — Убийство принца, — хозяин посмотрел на побелевшее лицо юноши. Протянул ему свою ладонь, сплетая их пальцы, прикосновения которых вызвали приятные покалывания, — я похитил тебя. И из-за того, что ты пропал, они.. эти люди.. — запинаясь и не решаясь продолжить, замолчал мужчина. — Меня посчитали виновником преступления, — закончил за него Хёнвон.       Сердце протяжно заныло, когда юноша отвернулся от него, расцепляя их руки. Грудь мальчишки надрывно вздымалась, выдавая слёзы своего хозяина. Вонхо почти до крови закусил губу и прижал свою руку к торсу, чтобы не сорваться и не дотронуться до юноши. Потому что ему нельзя — не заслужил. Он Хёнвона не заслужил. Он жизни своей не заслужил! Поднявшись с кровати, перебирая заплетающимися ногами, наёмник почти скрылся за дверью, когда Хёнвон окликнул его тихим голосом: — Я хочу бульон. Попроси их сделать бульон и.. возвращайся ко мне, — на грани шёпота сказал он, не поворачиваясь к Вонхо. Хозяин удивлённо, но тепло улыбнулся, обронил короткое «я скоро» и покинул спальню, оставив мальчишку наедине со своими мыслями.       Хёнвон прокрутил в голове все слова, сказанные мужчиной, понимая, что «божий подарок», про который говорил Вонхо — это он. Обиды не было. Как и страха. Как и боли. Было лишь что-то тёплое в груди, словно маленькую свечку поднесли к его сердцу, роняя на него капли быстро остывающего воска. Капли застывали, делая сердце болезненно тяжёлым. Через несколько минут на пороге показался наёмник с аппетитно пахнущим бульоном на подносе. Он молча усадил юношу, вкладывая в его руку небольшую ложку, провёл рукой по острому плечу, придавая этому касанию куда большее значение, чем казалось. Словно все страхи наёмника позади, всё, что так волновало его — ушло. Слой воска на сердце юноши растаял от жара свечи, пламя которой вдруг вспыхнуло под натиском чувств.       Тарелка медленно пустела, чему Вонхо был безумно рад. Напряженную тишину разбавляло мерное постукивание ложки. Хёнвон наконец-то смог проглотить хоть что-то помимо воды. Отставив в сторону посуду, мужчина замялся, не зная, стоит ли ему сейчас хоть что-то говорить. Юноша, видя его метания, подал голос первым, поблагодарив за еду. — Стоит ли мне ждать от тебя нож в спину? — не в силах смотреть на мальчишку, проговорил наёмник, потупив глаза в пол. Они оба знали, что он имеет в виду. — Нет, — спокойно ответил Хёнвон. — Но почему? — перенимая его эмоции, спросил он. — Знаешь, — юноша уставился на свои руки, — я в детстве подрался с соседским ребёнком и разбил ему губу. А мой учитель наказал меня, отхлестав плетью, вспарывая мне кожу на спине. Мне было больно, потому что мой отец сказал, что я ничтожество, что я плохой. А знаешь, почему мы подрались? — Вонхо протянул юноше раскрытую ладонь, в которую тот, не раздумывая, вложил свою, — тот мальчик утопил при мне нашу кошку. Но плохим посчитали именно меня, потому что «сыну герцога запрещено ввязываться в драки, ведь они навредят репутации». Мне сказали, что я плохой, не узнав причины. Сказали, что плохой, не узнав моих чувств, — Хёнвон сжал руку сильнее, утирая слёзы давно накопившейся обиды. — Тише, — обводя каждый палец юноши, успокаивающе прошептал мужчина. — Я не был плохим, Вонхо, — посмотрев прямо в его глаза, уверенно сказал Хёнвон, — и ты тоже не такой. Я верю в это.       Сердце забилось в бешеном ритме, который заиграл прямо в ушах. Наёмник почувствовал жар чужого тела, прильнувшего к его груди. Руки юноши покоились на его спине, комкая рубашку. Мужчина склонил голову, утыкаясь ему в плечо и вдыхая аромат его кожи. Эти объятья не были их обыденностью, в которой один пытается не упасть, а второй — не уронить, пока они пробирались сквозь чащу мрачного леса. Эти объятья они дарили друг другу, чтобы передать свои чувства. Чувства, которые один скрывал, боясь спугнуть, а второй — только что осознал.       Вонхо запустил пятерню в его волосы, прижимая ближе. Хёнвон не сопротивлялся, крупно вздрагивая всем телом, когда получил мокрый поцелуй в шею. Ноги потянуло в сладкой истоме от приятных ощущений. Вонхо почувствовал, как короткие ноготки прошлись по его спине. Юноша переместил руку на крепкое плечо, отстраняясь и закидывая голову назад, прикрывая глаза от очередного горячего поцелуя в кадык. Новые ощущения, что порхающими бабочками скопились в животе, вскружили голову, но казались такими неправильными и взрослыми. Слишком взрослыми для мальчишки. Хёнвон вскинул перед собой руку, не давая себя поцеловать, когда почувствовал горячее дыхание на своих губах. Мужчина покорно остановился, давая Хёнвону прийти в себя. Юноша уставился в глаза наёмнику, пару раз моргая, чтобы прогнать странную пелену. Не находя, что сказать, он лишь сделал несколько коротких вдохов, выдыхая слишком шумно, почти тихим стоном, который пытался вырваться из горла всё это время. Вонхо не дал ему убрать вторую руку со своего плеча, обхватывая его запястье. — Что-нибудь хочешь мне сказать? — спросил мужчина, в глазах которого сейчас с трудом угасали огни. — Уже нет, — отдышавшись, ответил Хёнвон, заваливаясь на постель, давая понять хозяину, что сейчас он здесь лишний. Наёмник тепло улыбнулся, потрепав мальчишку по светлым волосам. — Отдыхай. Дверь захлопнулась. Хёнвон дотронулся до своей шеи, до сих пор ощущая на коже жар чужих возбуждающих прикосновений.       Спать вместе с хозяином было бы безумно неловко, поэтому, когда на пороге его спальни появился Чангюн с подушкой в руках, Хёнвон облегченно выдохнул. Тусклый свет луны проникал в комнату, крохотным лучиком огибая каждую складку постельного белья. Приятная атмосфера уюта нарушалась громкими пьяными криками где-то на верхних этажах. Юноша, подперев подбородок ладонью, смотрел, как мерно посапывает Чангюн, уткнувшись лицом в твердую подушку. Но у самого Хёнвона сна не было ни в одном глазу. Он пару раз перевернулся с одного бока на другой, пытаясь устроиться поудобней. Нужда сходить в туалет заставила мальчишку сесть в постели, свесив ноги. Он окинул взглядом спящее рядом с собой тело, сомневаясь, просить помощи добраться или попытаться самому. Выбрав второй вариант, опираясь на прикроватную тумбочку обеими руками, юноша поднялся, делая шаг на пробу. Боль сейчас почти затихла, не мешая ему. Но сил для быстрых и уверенных движений ему не хватало, потому что за все эти дни вынужденной голодовки мальчишка сильно похудел, теряя массу и без того слабых мышц. Хёнвон кое-как миновал путь до двери, провернул ручку и выбрался в коридор. Сейчас в этом тёмном помещении он напоминал скрученного пополам тощего монстра из детских страшилок на ночь. Сделав последний рывок до двери уборной, мальчишка не рассчитал своих возможностей, падая на холодный пол. Кожу на острой коленке больно защипало. Юноша досадно цокнул языком, смахивая выступившую каплю алой крови. И подцепив короткими ногтями торчащую занозу, вытащил её. С трудом встал, помогая себе всеми конечностями, наконец-то скрываясь за дверью туалетной комнаты. Обратно возвратился уже без происшествий, забираясь в остывшую постель и накрываясь одеялом. Чангюн заворочался, закидывая свою ногу поперёк тела Хёнвона, что-то замычал сквозь сон.       Утром, удивившись самому себе, Хёнвон смог проглотить ещё одну тарелку жидкого бульона, не чувствуя при этом отвращения или тошноты. Приятная теплота распространилась по желудку, согревая изнутри и придавая немного сил. Юноша, проводив взглядом уходящих из постоялого двора людей, с интересом уставился в окно. Впервые за долгое время пошёл дождь, орошая фермерские угодья. Земля, давно не видавшая влаги из-за вечного палящего солнца, давшая сухие трещины, с упоением впитывала мокрые капли. Где-то образовались небольшие лужи, где-то дорожная пыль превратилась в вязкую грязь. Небо всего за одну ночь затянулось густыми облаками, погружая солнечную долину в синеватую тень. Когда капли перестанут опускаться на землю, а тучи разгонит ветер, вылезут дождевые черви, неосознанно отдавая себя на корм здешним птицам. На первом этаже, где расположились столики, створки окон легко открывались. Хёнвон втянул носом свойственный дождю запах, зябко вздрагивая от его свежести и чистоты. Вонхо оповестил всех, что они могут позволить себе остаться ещё на несколько часов, пока природная стихия не закончится, и Хёнвон, воспользовавшись этим, уговорил мужчину сесть именно здесь. Наёмник противиться не стал, с таким же любопытством, как юноша разглядывал пейзаж за окном, он смотрел на него, любуясь мягкими плавными чертами лица мальчишки. Юноша откинулся на спинку стула сильнее, запрокидывая голову назад, не отводя глаз от пасмурного неба. Уходить совершенно не хотелось. Хёнвон почувствовал на себе пристальный взгляд наёмника и немного стушевался. Их вчерашнее откровение всё ещё было свежо в памяти, и юноша не знал, как вести себя. К его щекам прилил румянец, а мужчина на это лишь растянул губы в довольной улыбке, пытаясь спрятать её за большой кружкой, делая глоток воды.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.