***
— Мой прелестный супруг решил показать клыки? — Стоило альфе войти в покои, как он тут же был встречен осуждающим взглядом. — Нам нужно обсудить случившееся. — Тут нечего обсуждать. Рэймуру можно заказать мини-копьё, и как начнёт крепко стоять на ногах, начнём обучение. — Дети начинают обучение в пять лет. В три только выясняется, сможет ли ребёнок вообще пользоваться камнями. — Рэйгар не понимал, к чему такая спешка, да и не верил Джону, что копьё откликнулось. — Да, так положено, если ты из знати, но ты забываешь: Рэймур будущий правитель. Он с самого рождения должен доказывать, что достоин занять место правителя. Моё место. Не только по праву рождения, но и по своим личностным качествам. — Я не стану лишать своего сына детства. — Рэйгар поднялся с места, чувствуя надвигающийся скандал. — Для него это будет игрой. — Джон скидывал с себя одежду, стараясь не смотреть на Рэйгара. Разговор ему не нравился. Спор был заведомо проигрышным для омеги. Ведь альфа единолично решал, кто и что будет делать. — Я его папа и также принимаю участие в его воспитании. Ты не имеешь права отбирать у него детство, лишь потому что тебе там что-то показалось. — Иначе что? — Оставшись в одних штанах и рубашке, альфа повернулся к омеге. — Что? — Рэйгар стушевался. В чём альфа и был прав, так это в том, что они не обычная семья. Джон не только глава семьи, но и правитель. Рэйгар ничего не мог сделать против его воли. — Пусть он побудет до определённого возраста обычным ребёнком. — Ты хочешь, чтобы я пожалел о своём решении? — Закатав рукава, Джон в пару шагов приблизился к Рэйгару и, схватив за шею, припечатал его к стене. — Кха… Отпусти! — Рэйгар схватился за руку альфы, пожалев, что вообще заговорил на эту тему. — Иначе что? — повторил альфа и посмотрел омеге в глаза. Тот тяжело дышал. Рэйгар попытался отдёрнуть от себя руку, но силы были неравны. Отведя взгляд, он увидел отражение в зеркале. Слабый и беспомощный омега, что ничего не мог противопоставить нависающему над ним альфе. Джон просто удерживал его, не переходя грань, но он всё равно не мог бороться. Взгляд зацепился за рукав с изображением герба его дома. — Иначе я за себя не ручаюсь. — Рэйгар сжал одной рукой запястье альфы, а другой ударил по локтю. Хватка ослабла, и Рэйгар поменялся местами с Джоном. — Как страшно. — Прижатый к стене, Джон чувствовал неприятное покалывание в локте. Рэйгар держал его за шею. Погладив омегу по щеке, альфа улыбнулся. — Я ведь и возбудиться от такого могу. Рэйгар тут же отступил. Может, Джон и был игриво настроен, омега же чувствовал себя уязвлённым. Альфа в очередной раз поиграл с его нервами. Да и отражение в зеркале напугало его. Джон воин и знает много приёмов. Это не поле битвы, где решает оружие и опыт. Здесь, в покоях, решает то, в какой ты физической форме и способен ли подавить свою сущность, не подчинившись сильным феромонам альфы. — Завтра у нас много дел, пошли спать. — Разминая локоть, альфа неторопливо зашагал к постели. Поджав губы, Рэйгар послушно пошёл за альфой. Джон сел на край кровати, вытянув руки, и с нетерпением ждал, когда омега опустится к нему на колени. — Не хмурься. Ты сам себе испортил настроение. Да и если совсем не хочешь, то я всегда могу найти более податливого партнёра. — Ты и так постоянно развлекаешься, а уговор был совершенно другим. Я сплю с тобой, когда ты захочешь, взамен ты не трогаешь слуг. — Рэйгар расстёгивал пуговицы одну за другой, чувствуя лёгкие поглаживания альфы. — Если ты о том, что я поласкаю свой член у кого-то во рту, то это не в счёт. — Усадив Рэйгара к себе на колени, Джон провёл носом по шее, вдыхая едва уловимые феромоны омеги. — Я же не могу завалиться к тебе посреди дня. Да и как я могу сунуть тебе в рот, когда ты этими же губами целуешь моих детей? — Проведя языком по губам омеги, Джон чмокнул его в нос, опрокидывая на кровать. — Тебе обязательно это делать? — Да, мне нравятся такого рода утехи. Разве тебе тогда не понравилось? — Нависнув над омегой, Джон провёл рукой по оголённому животу. — Помнится, здесь были мои дети. — Они и мои тоже. — Я правитель, так что всё моё. — Язык альфы бесцеремонно проник в рот омеги. Рэйгар вцепился в волосы и плечо альфы, пытаясь отстраниться, но Джон успел изучить его тело и знал, как быстро пробудить ответное желание. Выгнувшись, Рэйгар почувствовал, как отдаётся во власть страсти.Глава 45
6 сентября 2023 г., 22:29
Джон сидел на полу, облокотившись о кровать, и с азартом смотрел на Рэйгара. Тот, недовольно скривив губы, нахмурился. Омега не желал участвовать в глупом споре, но альфа не принимал отказа.
Рэйгар сидел в противоположной стороне, готовый ловить малышей. Джон поднял Алэя и поставил на ноги. Тот непонимающе захлопал глазами и полез обратно на руки.
— Алэй, иди к папе. Давай… Ну же. — Вновь поставив омежку на ноги, альфа слегка подтолкнул его в направлении своего мужа.
Рэйгар с улыбкой позвал ребёнка к себе, и тот, надув щёчки, едва ли не побежал, но, запутавшись в ножках, повалился вперёд. Старший омега успел поймать ребёнка и, посадив его рядом с собой, посмотрел на улыбающегося альфу.
— Неплохо, но, уверен, у наследника получится лучше. — Джон подтолкнул альфёнка в сторону папы.
Рэймур, сделав шаг-другой, застыл на месте. Его зашатало, и он, обернувшись на отца, упал.
— Это не считается! — Джон упрямо поднял наследника. — Давай, дойди до папы, и я тебе дам кое-что о-о-очень вкусное, — вкрадчиво прошептал альфа.
Рэймур вновь неуверенно стоял на ногах. Что-то бормоча себе под нос, он шаг за шагом приближался к родителю. Рэйгар с улыбкой ждал. Вот только наблюдавшему за успехами брата Алэю происходящее не нравилось. Он взял игрушку и бросил её под ноги альфы. Тот, споткнувшись, распластался на полу.
— Алэй, так делать нельзя, — строго посмотрел на сына Рэйгар.
Омежка, опираясь на папу, встал и пошёл в сторону отца мимо сидящего Рэймура, что растерянно смотрел перед собой и, казалось, чуть не плакал.
— Полагаю, я выиграл. — Рэйгар посмотрел на расстроившегося Джона, который почему-то был уверен, что Рэймур пройдёт больше, чем Алэй.
— Днём всё по-другому было. Устал? — Взяв Алэя на руки, Джон посмотрел на Рэймура, что вертелся у омеги на руках и, добившись своего, был поставлен на пол.
Альфёнок с любопытством смотрел на лежащее поодаль копьё. Блеск камня его явно манил. Джон наблюдал за ним, пока Рэйгар расстилал кровати и переодевал Алэя ко сну. Рэймур быстро пополз к копью. Джону было интересно, что будет дальше. Маленькая ручка прикоснулась к копью; что-то угукнув, ребёнок потянулся к камню. Присев поближе, Джон пристально смотрел на камень. Детские пальчики добрались до него и оглаживали.
— Рэймур! Джон! — Закончив с Алэем, Рэйгар обернулся на альф, и ужас сковал его. В таком возрасте опасно трогать камни.
Подхватив ребёнка, Джон повернулся к Рэйгару. Тот был разгневан, глаза метали молнии. Наверное, если бы не ребёнок, омега бы накинулся на него.
— Не начинай.
— Ты хоть понимаешь, насколько это опасно?! — Рэйгар готов был наброситься на альфу, но он также понимал: сам виноват, что принёс копьё в детскую и оставил без присмотра. Однако то, что Джон спокойно смотрел на это и не остановил ребёнка, разозлило.
— Я готов поклясться всем, что у меня есть: когда ты испугал Рэймура, камень засветился. — Джон знал о рисках, но в этот момент его опасения развеялись.
— Это невозможно. Дети проходят проверку в три года. — Отступив от альфы, Рэйгар посмотрел на оружие. Камень не светился. — Копьё могло среагировать на меня.
— Проверим?
— Даже не думай! Дальше сам. — Пройдя мимо альфы, Рэйгар подхватил копьё и вышел прочь. В голове не укладывалось, что у ребёнка, который едва ходит, может выявиться способность к камням.
Проводив Рэйгара взглядом, Джон усмехнулся. Копьё откликнулось Рэймуру, и это означало многое. Альфа имеет способности к контролю камней, а значит, Джон может не беспокоиться, что наследник слаб. Однако в этом таилась и опасность. Вурманги передавали из поколения в поколение меч, и если выяснится, что Рэймур владеет лишь копьём, то суеверный народ может счесть это дурным знаком. Всё было бы проще, не потеряй Рэйгар свой меч.
Алэй, встав в кроватке, потянулся к отцу.
— Нет, папа сказал спать. — Посмотрев на зевающего Рэймура, Джон позвал нянь. Переодевать и читать сказки на ночь ему было лень. Надо было утрясти пару вопросов с Рэйгаром.
Передав ребёнка подошедшему бете, Джон вышел из комнаты. В коридоре он встретил Хака, что стоял у окна и задумчиво вглядывался в небо.
— Это так ты собрался охранять наследника?
— Повелитель! — Подскочив, альфа упал сразу на два колена и выругался: падение было не из приятных. — Простите. Просто сегодня так ярко светят звёзды. Не мог отвести глаз. Обожаю ночное небо. На душе становится так спокойно.
— Твоя главная звезда находится за этой дверью. — Джон в очередной раз задался вопросом, зачем выбрал в командиры такого простака, как Хак. Мало того, что неграмотный, так ещё часто витает в облаках.
— Слушаюсь. — Поклонившись как положено, Хак взял алебарду, что стояла у стены. Оружие было выполнено из тёмного дерева и чёрного металла, единственными яркими элементами были три белых камня, что располагались ближе к лезвию. В одежде же альфа предпочитал чёрно-синие тона, но одна вещь так и бросалась в глаза. Повязка на лбу с висящим слева пером. Хак ни за что не хотел с ней расставаться: всё-таки подарок прадедушки, и Джону, несмотря на нелепость повязки, пришлось с ней смириться.
— Как только вернётся младший правитель, зайдёшь за Джеем и ко мне. Я отправлю вас на несколько недель к границе. Может, там проявишь свои таланты.
— Да! Я вас не подведу! — Хак был полон энтузиазма. Всё же он отставал от Джея и Эрана. Альфы имели больше опыта и крутились в нужных кругах, а он не имел никаких связей и, став командиром, был вынужден подтягивать знания. После того совета он сразу же начал искать учителей и в свободное от службы при дворе время учился, многое при этом упуская. Джей был известен знати как племянник предыдущего командира и на званых ужинах чувствовал себя как рыба в воде. Эран имел дурную репутацию, но приобрёл большую популярность среди обычных воинов, что взахлёб слушали его байки. Сам же Хак метался между двух слоёв общества и в конечном итоге оставался в одиночестве, подпирая стену в обнимку со своей алебардой.
Повелитель ушёл, и Хак вновь принялся рассматривать ночное небо. Доносились голоса слуг, что ругались между собой на улице, нянь, что читали сказки детям, и потрескивание пламени. Прикрыв глаза, альфа нахмурился: он услышал вдалеке тихие шаги. Пришлось взять оружие наизготовку: на этаже незваный гость. Приблизившись к дверям, Хак заметил, как из тени выходит посол Лаурмы Рихман Хэйлан с увесистой стопкой бумаг в руках.
— Повелитель здесь?
— Нет. Он пошёл отдыхать, так что все дела придётся отложить до завтра. — Поставив алебарду тупым концом на пол, Хак всмотрелся в лицо пришедшего. Уж с кем он не поладил с первой встречи, так это с послом.
— Ты что, вылез из курятника? — Рихман не мог не поддеть командира.
— А вы надеваете такой большой тюрбан, чтобы скрыть свои залысины? Всё же работа посла довольно нервная.
— Спешите поделиться со мной новыми знаниями? Но, похоже, из вас плохой ученик. Я придерживаюсь восточного стиля в одежде. А вот ваше куриное перо, торчащее из растрёпанных волос, что точно не знают ухода, нельзя отнести ни к чьим традициям. — Рихман победно усмехнулся, видя, как альфа сжал зубы.
— Это перо беркута. И вы ошиблись. Моя повязка соответствует традициям моей семьи. — Хака раздражали разговоры с ним. Этот цепкий взгляд светло-карих глаз, ухмылка, которую посол, казалось, демонстрировал лишь ему, ведь при других он держал маску равнодушия. Волосы всегда спрятаны в причудливые головные уборы. Шёлковые ткани струятся по худощавой фигуре, а из длинных рукавов торчит тонкая, прилегающая к телу ткань в мелкую чешую, что словно говорит: перед Хаком змей, что так и прыскает в него ядом.
— Приведите себя в порядок. Вы всё же представляете не семью, а страну. А при виде вас у меня как у посла складывается впечатление, что я разговариваю с деревенщиной. Я бы ни за что не взял такого командира с собой. Единственное, что выглядит достойно, — алебарда. Могу предположить, что она вам досталась не по наследству.
— Не ваше дело. — Сжав оружие, Хак направил его на посла.
Рихман нахмурился: такое его ничуть не испугало, однако это было неприемлемо. Пусть он и командир, но размахивать оружием и угрожать не имеет права.
Придя в себя, Хак поспешил опустить алебарду. Хэйлан нарочно или нет, но задел его. Одно упоминание о том, как ему досталось оружие, до сих пор бередило раны. Алебарда принадлежала его другу детства, который погиб на войне.
— Повелитель сегодня больше никого не принимает.
— Можете, когда хотите. — Прижав к себе документы, альфа наконец увидел что хотел. Серые глаза, холодные, словно лёд, смотрели на него. Хак собрался, и вся непринуждённость сошла на нет. Чёрные волосы торчали в разные стороны, да ещё это раздражающее бело-коричневое перо! В воздухе витало напряжение, Рихман взвешивал все за и против. Стоит ли дразнить альфу и нарваться на его ярость — ведь он с трудом скрывает эмоции — или всё же дать ему передышку? — Это не так срочно. Увидимся.
Хак проводил Рихмана взглядом и, ругнувшись, пошёл обратно к окну. Он снова проиграл этому змею.