ID работы: 7807154

Прежде, чем погаснут звёзды

Гет
NC-17
Заморожен
13
автор
Размер:
72 страницы, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 13 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
ㅤЭтим утром Миранда так и не уснула. Наблюдения за теми мужскими силуэтами ей вскоре надоели, а перспектива дождаться развязки, насколько ей это позволяли радиусы оконной рамы, медом вовсе не казалась. Она понимала, что где-то там вдали эти ребята расправлялись с ее соплеменником, прозевавшем смену времени суток; осознавала, что должна была быть более благосклонной и понимать весь ужас этой ситуации. Но наконец она позволила себе равнодушно отойти от окна и занять себя чем угодно до того момента, как часы в гостиной пробьют семь часов утра. ㅤНа сборы ушло не более получаса и уже в районе восьми часов Миранда прибыла в штаб. К этому времени небольшое арендованное задание уже наполнялось десятками голосов, зарождался живой беспорядок и белокурая ощутила прилив энергии, как показатель того, что она имеет полное право на использование своей магии. Впрочем, крепкую духоту она тоже ощутила и лишь по этой причине предпочла скорее юркнуть в прохладный головной офис. ㅤТут и там висели электронные мониторы с яркими разноцветными точками — маячками представителей ночи, которые сейчас были вне зоны магического круга. Если кто-то из их представителей использовал магию или выбирался на территорию дневных сородичей (места, по праву принадлежавшие дневным покровителям и являющиеся закрытыми для ночной половины колдунов в дневное время суток), маячок, вживленный под кожу нарушившего, начинал мигать и передавать сигнал на экраны. Только так и никак иначе можно было отследить колдунов, отклонившихся от закрепленных правил. В настоящий момент маячки находились в спокойном состоянии и не предвещали ничего плохого. ㅤПод ярким освещением экранов Миранда прикрыла за собой дверь и вошла в офис, щурясь и прикрываясь рукой от падающих лучей. Не прошло и минуты, как где-то слева ее окликнул женский голос и по кафелю быстро застучали каблуки. — А вот и ты, Стоукс. За сегодня ты первый человек, которого мы не ждали…так рано. — высокая темноволосая женщина, которой на вид можно было дать чуть за сорок, поравнялась с Мирандой и скептически окинула ее взглядом. — Дурно выглядишь. Может, тебе кофе налить? — Спасибо, не откажусь. ㅤТемноволосая неспешно развернулась, знаком показав Стоукс, что та может следовать за ней. — На твой счет поступают негативные отзывы, Стоукс, — продолжила женщина, подойдя к кофемашине и наполняя стакан горячей и крепкой жидкостью. — Что на этот раз? Ночные покровители пожаловались, что я слишком жестока в обращении с их представителями? — Уж лучше бы это. Сегодня утром заявилась Шерил Болдуин и расписала в красках сегодняшний ночной звонок, в котором ты была чрезвычайно груба и явно показала свою некомпетентность. — Ах, вот что. Ну, ты же знаешь, как мы с Шерил отлично ладим. Я даже собираюсь подарить ей красивую плюшевую игрушку на Рождество. Ну, знаешь, такие красивые медвежата, с возможностью записывать индивидуальные голосовые послания. Я запишу ей, как сильно ее ненавижу. Думаю, она оценит. — Да-а, — женщина лукаво улыбнулась и, присев на подлокотник белого кожаного кресла, поставила чашку кофе на журнальный столик.— Когда надумаешь покупать подарок, не забудь пригласить меня на запись поздравления. — Обязательно, — Миранда улыбнулась в ответ, лелея в душе надежду, что расспросов удастся избежать. — Ну, а теперь присаживайся и рассказывай все, что вчера произошло на ликвидации объекта.

***

ㅤВ стенах офиса повисло молчание, долгое и томительное. Вопросительный взгляд женщины завис на лице белокурой. Нет, Миранда вовсе не боялась начальственного гнева, а, напротив, даже забавлялась, когда кто-то из вышестоящего руководства начинал разворачивать подобные сцены и грозить всем, чем только можно, начиная проклятиям всего рода и заканчивая громким и скандальным увольнением. По крайне мере так было раньше, когда во главе всей их скромной рабочей фракции стояла Шерил Болдуин, которую собственный гнев, пожалуй, впечатлял больше, чем Миранду. К превеликому счастью или же к неважнецкому несчастью, Шерил была понижена по карьерной лестнице и ее место заняла Нора Далтон, отличившаяся своим невероятным даром к разрешению конфликтов между кланами. К тому же Нора не была строгим и деловым человеком, который не прощал бы ошибок и не давал вторых шансов. Хотя, возможно, дело было действительно в том, что вторых шансов в непростой работенке Стоукс было слишком много, а Нора лишь подливала масла в огонь и не позволяла Миранде стать хотя бы на парочку процентов ответственнее. — Миранда? — по офису пронеслось вопросительное эхо. — Видишь ли, дело в том, что меня вчера там не было. Пришлось покинуть Уэбба и Декер сразу же после нашего укомплектования. Все это время я была на связи с Элис и была в курсе происходящего …— Миранда не успела договорить, как негромкий голос Норы прервал ее бурную речь. — То есть, то заветное правило, что мы не мешаем работу с личным, которое, к слову, уже трижды впутывало тебя в неприятные ситуации, ты предпочла нарушить? Опять. Тебе самой-то не надоело? — Логичнее сказать, что нет, — не менее спокойно среагировала Стоукс. — Полагаю, что и спрашивать тебя о причинах этого личного, смысла нет? — Точно. Но я готова понести соответствующее наказание, которое будет равносильно моему проколу. Прошу только не смертные пытки и наличие адвоката. — Брось, на моем месте больше не Болдуин, которая обожала раскидываться ценными кадрами. Мне элементарно хочется услышать всю суть во всей ее красе. Не твое же неучастие поспособствовало кончине Уэбба, а то, что было после, — эти слова чрезвычайно приятно прозвучали со стороны Норы, и Миранда лишь лукаво повела бровью, осознавая всю значимость своей персоны. — После ликвидации объекта я забрала Элис и мы покинули складское помещение. — То есть вот так вот запросто оставили Уэбба на территории ночных покровителей одного, прекрасно понимая, что осталось чуть меньше часа до смены времени суток? — Все в точности так. — Но, тогда я не понимаю, почему? — Он бы запросто смог выбраться из подвала и добраться до наших владений. Даже у черепахи на это ушло чуть меньше, чем полчаса. — Но хочу тебе напомнить, что Уэбб все-таки не был черепахой, а был таким же обыкновенным наемником и кадром, уменьшившим наши ряды на один. Он был таким же, как ты, Мира, — голос Норы звучал все так же спокойно, как если бы она рассказывала Миранде не о трагичной смерти бойца. — Тем не менее, я не виновата, что его извращенские шуточки не давали ему адекватно покидать объекты работ. Если бы он не давал своим мрачным фантазиям зеленый свет, то сейчас был бы жив. — То есть, судя по твоим словам, его сгубила извращенная фантазия? — Другого варианта я и представить не могу. Смог бы он выбраться со складских помещений сам? Да. Его гора мышц уж точно позволила бы. А вот с мозгами все точно было плохо, поэтому он там и задержался, и не скрылся прежде, чем его маячок сработал на экранах ночных покровителей. — Я верю тебе, Мира, но его гибель необратима и, как человеку, ответственному за объект ликвидации, тебе полагается соответствующее …— закончить мысль Норе так не удалось. За спиной Миранды прозвучало вежливое мужское покашливание, снявшее это повисшее напряжение. — Соответствующее наказание в моем лице, — Миранда поспешила обернуться на раздавшийся голос, интуитивно не желая ощущать чье-либо присутствие за своей спиной. — Прошу извинить меня, что я перебил вас, миссис Далтон. — Ничего страшного, Калеб. Ты как раз вовремя. Я совсем забыла предупредить Миранду о твоем визите, — Нора тут же сменилась в лице, и, как это бывает, когда в радиусе нескольких метров появляется привлекательный мужчина, принялась чаще моргать глазами и поправлять сбившиеся складки материала на темной клетчатой юбке. — Мира, познакомься с нашим новым наемником — Калебом Дэвуа. — Ва-а-у, — Миранда скептически хмыкнула, сканируя нового сотоварища, далеко отклоняющегося от стереотипов наемника, готового отнять жизнь и ни разу не пожалеть о сделанном выборе. — Не знала, что наказание материализовалось и научилось говорить. Как все «чудесно» у нас складывается. — И теперь такое «чудо» будет находиться под твоим косвенным руководством, — Нора взяла со столика остывшую чашку кофе и напоследок взглянула на Миранду, моля ту всем своим обаянием не наделать очередных делов. — И чтобы закрепить ваше знакомство, проведи для мистера Дэвуа небольшую вводную лекцию, а после можешь быть свободна. ㅤС этими словами Нора Далтон поднялась с кресла и, стуча каблуками, зашагала в сторону своего рабочего крыла. Такое равнодушное удаление не заставило Миранду промолчать. — Нора …— белокурую прервали на полуслове, задевая ее собственное достоинство. — Давай без возражений, Миранда, — на ходу продекларировала Нора и, прежде, чем завернуть в длинный коридор, ведущий в ее хоромы, заговорщически добавила:  — Удачного дня, мистер Дэвуа.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.