ID работы: 7811267

Призраки / 邪祟

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
223
переводчик
Umary Meo бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 447 страниц, 99 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
223 Нравится 62 Отзывы 143 В сборник Скачать

Глава 27 — Отношения

Настройки текста
После всего этого Чи Янь не мог не повернуться и не взглянуть на него. Они видели друг друга в отражении блестящих глаз. Е Инчжи тут же прильнул к Чи Яню и положил ладони на его плечи, немного наклонился и нежно коснулся губами кончика его носа. — Прости... Я был не прав. Не стоило обманывать тебя таким образом. Ведь в итоге я оказался единственным, кто был поглощен этой иллюзией. Все потому, что я был в отчаянии. Ведь я никого не любил раньше и понятия не имел, что делать. В интернете говорилось, что парочки на свиданиях смотрят фильмы и гуляют вместе. Я могу делать все это с тобой. — Ох, Янь, не бойся меня. На этот раз, пожалуйста, постарайся узнать меня настоящего. Только сейчас Чи Янь понял, что вчера, кромешной ночью, он вел его в парк для того, чтобы прогуляться. Он посмотрел в глаза Е Инчжи и, встретившись с честным и искренним взглядом карих глаз, не смог ему отказать. Мужчина не был против молчания в ответ на предложение, он все понимал: Чи Яню нужно дать немного времени. — Все в порядке. Не торопись. Я подожду. «Ты в любом случае не сбежишь от меня». Он нежно поцеловал Чи Яня в лоб и открыл перед ним дверь. Его легкая улыбка казалась очень милой.

***

Как говорится, дай мужчине копье — и он станет солдатом. Из-за произошедшего ранее Янь был готов вернуть должок этому духу и даже смирился с собственной неизбежной смертью. На этот раз он позволил всему идти своим чередом и продолжил жить с Е Инчжи. После того как страх прошел, жизнь Чи Яня снова стала размеренной. Получив назад прах, он больше не имел поводов для волнений, и тот ужасный инцидент постепенно стерся из его памяти. Неважно, до иллюзии или после, Е Инчжи не причинял ему вреда. Наоборот, очень много раз спасал от других злых духов. Например, когда они уезжали в отпуск в прошлом году, их дом был полон разных сущностей. Е Инчжи тайно помогал ему избежать их нападок. А еще он спас Чи Яня, когда тот попал в салон автобуса-призрака, возвращаясь из дома Тан Гуанюаня. Если бы Е Инчжи не пришел за ним, он бы, скорее всего, умер. Кроме того, после смерти его бабушки никто, за исключением Е Инчжи, больше так не заботился о нем. И совсем не важно, были у него для этого какие-то скрытые мотивы или нет. Даже если Е Инчжи хотел извлечь из этого какую-то выгоду: обмануть Чи Яня и затем убить — он был к этому готов. Возможно, ему все-таки будет немного страшно и, наверняка, больно. Неважно, как эта ситуация выглядела со стороны, Чи Янь не мог сейчас сбежать от Е Инчжи. Когда мужчина находился рядом, Чи Янь был в безопасности. Без Е Инчжи и его праха, без защитной ауры, в одиночку он не проживет и месяца. А еще Е Инчжи контролировал его финансы. Наследство, которое досталось ему от родителей и бабушки с дедушкой, уже было вложено от его имени и давало проценты, превышающие его годовую зарплату. И Чи Янь даже не имел понятия, каким богатством сейчас обладал и какая часть инвестиций принадлежала ему. Однажды, когда он пытался дать Е Инчжи свой чек, тот вернул его обратно. Он ответил строго: — Будь умницей. Лучше потратить эти деньги на еду. Купи все, что нравится. Он оказался любовником, который умеет готовить, следит за расходами и не забирает зарплату, а Чи Янь, в свою очередь, растрачивал свое состояние, ни о чем не волнуясь. Если бы он рассказал об этом кому-нибудь на работе, ему бы точно позавидовали. Не считая того, что Е Инчжи не человек, все в их отношениях было идеально. На самом деле то, что он не человек, не такая уж и большая проблема. Чи Янь не боялся ни гоблинов, ни демонов. А быть соблазненным хитрым инкубом-лисом было его тайным желанием уже многие годы. Но Е Инчжи был призраком, был духом. Он приведение. Осознание этого вдруг застыло в голове Чи Яня, и его стало невозможно игнорировать. Почему-то все это время самая главная проблема тревожила его меньше всего. Ночью Чи Янь уютно устроился в объятиях Е Инчжи и стал засыпать. Но вдруг вспомнил: человек рядом с ним уже давно мертв. Тот, кто обнимал его, уже и не был человеком вовсе. От ужаса сонливость тут же пропала, а по спине пробежали мурашки. Он вырвался, желая сбежать из объятий Е Инчжи, но не осмелился сделать это слишком очевидно. Мужчина ощутил движение рядом с собой и тут же открыл глаза. Он приподнялся и нежно коснулся лица Чи Яня. — Ах, Янь, не бойся меня, я не сделаю тебе больно. Он снова лег и лбом коснулся лба Чи Яня. В лунном свете был хорошо виден его серьезный взгляд. Казалось, что он давал клятву. Впервые он сказал так откровенно: «Я не сделаю тебе больно». Чи Янь замешкался, не зная, что ему следует на это ответить. Чуть позже он виновато поднял голову. — Я боюсь... Хоть я и готов отдать тебе свою жизнь, я все еще напуган. Инчжи, я боюсь призраков. Он опустил голову, словно провинившийся ребенок, признавший свою ошибку. Услышав его признание, Е Инчжи мягко улыбнулся и заверил: — Все в порядке. Чувствую себя героем «Пион павильона» [1] или персонажем Ню Сяоцин из Ляочае [2]. Я не могу стать лисом — демоном-обольстителем, но всегда могу быть для тебя Ню Сяоцином. (П/п [1]: «Пион павильон» — (кит.亭 亭) романтическая трагикомедия, написанная драматургом Тан Сяньцзу в 1598 году. История о женщине, которая видела вещий сон о смерти своего возлюбленного. Она не смогла смириться с его утратой — заболела и умерла от разбитого сердца. Спустя годы, ученый увидел ее портрет — изображение прекрасной девушки — и вызвал ее дух. Они влюбились, несмотря на то, что она была призраком. В итоге он откопал ее тело, и женщина вернулась к жизни. Счастливый финал) (П/п [2]: Ню Саоцин — призрак из «Истории о Ляочае», адаптированный к фильму «История китайских призраков». В романе рассказывается о призраке, который предал демона ради спасения своего возлюбленного. Из-за этого духа изгнали в Подземный мир. Мужчина и Священник отправляются на его поиски и спасают. Возлюбленные оказываются вместе несмотря на то, что один из них человек, а другой — призрак) — Нам предстоит провести вместе еще кучу времени. Ты не должен волноваться, — сказал он мягким бархатистым голосом. Кто знает, говорил он это Чи Яню или пытался убедить самого себя. Чи Янь ничего не ответил на это, прильнул к Е Инчжи своим дрожащим телом и коснулся его руки. Головой он понимал: нужно бежать и не возвращаться. Но сердце приказывало прижаться к нему еще ближе.

***

Прошло три месяца. Наступала осень. Чи Янь уже привык к жизни с Е Инчжи. Однажды, выйдя из здания офиса после работы, парень удивился, увидев знакомое лицо. Перед ним возник Тан Гуанюань. Мужчина легко махнул рукой, едва завидев его, и подошел, чтобы поговорить. Чи Янь работал на оживленной улице с бесконечным потоком людей. Тан Гуанюань хотел поговорить в более подходящей обстановке и предложил посидеть в Макдоналдсе через дорогу. Ресторан фастфуда был наполнен смехом и криками... Группа трех-четырехлетних детей носилась по нему, словно реактивные ракеты. Чи Янь заказал два горячих напитка и предложил пожилому господину Тану сесть у окна. Тан Гуанюань взглянул на маленький сосуд на его груди: — Эта штука все еще у тебя? Чи Янь кивнул, помедлил пару минут, прежде чем ответить: — Если Вы говорили об этом, то заверю Вас, теперь можно не волноваться. Я уже все обдумал. Это я вызвал его и должен взять на себя ответственность… Он всегда хорошо относится ко мне, защищает от множества неудач. Даже если он решит забрать мою жизнь, я не буду сопротивляться. В древние времена люди верили в духов. Чтобы получить защиту, они даже приносили в жертвы человеческие жизни. В эпоху рабства жертвоприношения были частым явлением, а во времена феодализма стали намного реже встречаться. В книге «Путешествие на Запад» [3] знаменитая цитата гласит: «Повелитель Карапа требовал девственных жертв, как мужчин, так и женщин. Если он был доволен, то благословлял рабочего, даруя хороший урожай, а если нет — сулил людям беды». (П/п: «Путешествие на Запад» — популярная работа о буддийском монахе, о путешествии Тан Сана на Запад. Эта история также известна участием в ней Короля Обезьян — Сунь Укуна) У Чи Яня не было семьи, и даже дух его был очень слаб. С защитой Е Инчжи он смог дожить до сегодняшнего дня. Поэтому нет ничего страшного в том, что он не смог отказаться от его предложения. К тому же прошло уже три месяца после того, как он избавился от иллюзий. Е Инчжи оказался действительно хорошим. Когда Тан Гуанюань услышал слова Чи Яня, между его бровями образовались глубокие морщины: — Ты так молод, в самом расцвете сил. Как ты можешь быть таким посредственным? Твои мысли старомодны. Для людей жизнь — сражение. Ты так юн, но совершенно пассивен. Что скажут твои предки? Услышав это, Чи Янь не нашел ответа. Он вспоминал, как его бабушка искала спасение везде: в даосских и буддистских храмах, пытаясь найти способы и продолжая молиться богам, преодолевая все трудности. Желала спасти его жизнь, поэтому Чи Янь не мог не стыдиться нынешнего положения дел. Но он все еще пытался оправдаться: — Это не то, о чем вы думаете... Е Инчжи другой. Если бы я был одержим кем-то другим, то не примирился бы так просто. Вот только чем Е Инчжи отличается от других призраков, не смог объяснить даже он. Он был добр к Чи Яню? В действительности все так и было, но сначала Чи Янь был пойман в иллюзию и обманут им. Если бы это был другой призрак или демон, охотившийся за ним, он явно был бы напуган одним его присутствием и пытался бы найти любые способы, чтобы сбежать. Он, наверное, тут же умер бы от страха, случись такое на самом деле. Однако с Е Инчжи все было иначе. После того как страх от осознания правды прошел, Чи Яню было просто признать новые условия их жизни. Словно его душа уже привыкла к нему. Чи Янь повторил сказанное Е Инчжи и ответил Тан Гуанюаню: — Он как Ню Сяоцянь из Лиаозаи. Он сказал, что хочет быть моим Ню Сяоцянем. Сказав нечто подобное постороннему человеку, Чи Янь тут же покраснел. Тан Гуанюань в тот день в кабинете виллы был почти без сознания. Но сейчас он смутно припомнил, что существо отпустило его потому, что этот самый юноша обещал ему вернуться. Именно эта сделка спасла ему жизнь, но он не мог вспомнить всех подробностей произошедшего. А сейчас, увидев выражение лица Чи Яня, как он мог все не осознать?! У Чи Яня и того существа были такого рода отношения.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.