ID работы: 7811267

Призраки / 邪祟

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
223
переводчик
Umary Meo бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 447 страниц, 99 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
223 Нравится 62 Отзывы 143 В сборник Скачать

Глава 54 — Пустой мир

Настройки текста
Е Инчжи взял Чи Яня на руки, отнес в комнату и усадил в кресло. Он облокотился рукой о спинку, склонился над Чи Янем и снова поцеловал его. — Ты действительно плачешь... Неужели все еще боишься меня? — прошептал Е Инчжи и поцеловал уголки глаз Чи Яня, из которых градом катились слезы. В этот момент дверь комнаты открылась, и Е Инчжи выпрямился. Он был похож на примерного студента, который заботится о своем соседе по комнате. Ху Син и Сяо Ань ворвались в комнату и огляделись. Наконец их глаза остановились на Чи Яне и Е Инчжи. — А где Гу Сиси? — Вон там, — Е Инчжи взволновано указал на лужицу черной жижи в углу и испуганно спросил: — Кто вы и как сюда попали? Ху Син присела на корточки и с удивлением принялась рассматривать черную жижу, которая осталась от Гу Сиси. Она пробормотала: — Все выглядит так, словно всю ее энергию поглотило существо еще более сильное и не менее опасное, чем она... Ху Син подняла глаза на Чи Яня, который сжался в кресле. Очевидно, он был чем-то напуган. А потом она перевела взгляд на Е Инчжи, который продолжал с недоверием смотреть на нее. — Меня зовут Ху Син, это Сяо Ань, — принялась объяснять она, — мы друзья Чи Яня. Мы знали, что он может попасть в беду, поэтому пришли, чтобы помочь. Ее слова не смягчили взгляд Е Инчжи, поэтому Ху Син добавила: — Я знаю: тебя зовут Е Инчжи. Ты сосед Чи Яня по комнате. У вас с ним хорошие отношения, и сейчас вы живете вместе. Чи Янь часто о тебе рассказывал. Последнее предложение явно понравилось Е Инчжи. Увидев перемену в его поведении, Ху Син спросила: — Студент Е, ты сможешь рассказать, что здесь произошло? Е Инчжи опустил глаза, он снова стал выглядеть встревоженным: — Сегодня мы с Чи Янем повздорили, и он уехал обратно в общежитие. Мне было стыдно, ведь я обидел его, поэтому поехал вслед за ним. Однако, когда я зашел в комнату и еще ничего не успел сказать А-Яню, появилась Гу Сиси. — Да, я как раз говорила с ним по телефону, — задумчиво произнесла Ху Син. — Выходит, Чи Янь увидел не Гу Сиси, а тебя? Е Инчжи кивнул: — Когда я пришел, А-Янь говорил с кем-то по телефону. — Раньше, когда Гу Сиси приходила в нашу комнату, даже если это мне не нравилось, я не прогонял ее. Но я не думал, что на этот раз А-Янь испугается, когда увидит ее. Он хотел подойти ближе ко мне, но не осмелился. Я понял — что-то здесь не так, но прежде чем я успел что-то предпринять, Гу Сиси приблизилась к А-Яню и положила руки на его грудь. Какой-то черный дым вышел из ее руки и окружил А-Яня... Не знаю, что произошло, но она вдруг стала такой. Пока Е Инчжи рассказывал выдуманную на ходу историю, на его лице отражались волнение и страх. — Так вот, что произошло, — пробормотала Ху Син и взглянула на Чи Яня. — Неужели это случилось из-за его врожденной темной энергии? Кажется, что с нашей последней встречи она стала намного плотнее. Но почему? Ху Син покачала головой и направилась в угол комнаты, присела и с помощью талисмана собрала останки Гу Сиси. Потом поместила их в фарфоровый сосуд, который запечатала еще одним талисманом. Только изучив черный сгусток, Ху Син узнает, как можно навсегда запечатать Гу Сиси и не позволить ей возродиться. Несмотря на то, что убийца был нейтрализован, Ху Син предстояло разобраться с последствиями серии убийств. Может быть, из-за того, что ее ждало еще так много работы, она не обратила внимание на состояние Чи Яня. Он все еще сидел в кресле, так и не пошевелившись с момента прихода Ху Син, смотрел в пол и совсем не разговаривал. Ху Син взглянула на Е Инчжи и попросила: — Пожалуйста, хорошенько позаботься о Сяо Чи. Он испугался. Видимо, у него шок. Е Инчжи кивнул: — Положитесь на меня. Когда Ху Син подошла к двери, Чи Янь встревожился, медленно потянул к ней руку и сдавленно позвал: — Сестрица Ху... Это был его последний шанс. Черные глаза Чи Яня смотрели прямо на нее. — Сестрица Ху, как думаете, мой сосед по комнате — человек? Этот вопрос в сочетании с бледным и испуганным выражением лица Чи Яня заставил всех присутствующих тут же встревожиться и напрячься. В глазах Чи Яня отражались скрытая надежда и мольба, но Ху Син не заметила их. Она посмотрела на Е Инчжи, виновато улыбнулась ему, а потом обратилась к Чи Яню: — Сяо Чи, не нужно так говорить. Я понимаю, ты сильно испугался, но не стоит так говорить. Подумай сам: как твой сосед по комнате может быть не человеком? Чи Янь открыл рот, желая возразить, но вдруг посмотрел на Е Инчжи. Юноша все так же стоял в дверном проеме. Его глаза блестели, на лице сияла нежная улыбка. Руки Чи Яня сжались в кулаки, и он неуверенно запротестовал: — Это он уничтожил Гу Сиси. Я видел это собственными глазами. Он... врал нам всем. Ху Син подошла к Чи Яню и похлопала его по плечу. — Ты так испугался, что тебе просто почудилось. Это нормально. Тебе стоит отдохнуть эти несколько дней. Лучше выбраться на прогулку, так ты быстрее расслабишься. Ху Син думала, что, вероятно, Чи Яню не легко принять, что Гу Сиси была поглощена темной энергии его собственного тела. Но Чи Янь родился с такой энергетикой — случившееся было не его виной, не его грехом. Ху Син снова посмотрела на Е Инчжи. — Прости его за это. Е Инчжи, пожалуйста, позаботься о Сяо Чи и не обижайся на его слова. Ведь ты знаешь: он хорошо к тебе относится, просто последние несколько дней Сяо Чи был напряжен. Е Инчжи, ты всегда был и будешь человеком, на которого Сяо Чи полагается больше других. Скоро ему должно стать лучше. Пожалуйста, помоги ему прийти в себя. Она не могла посоветовать Чи Яню обратиться к психологу, потому что он, определенно, не поверил бы в эту историю и не смог бы качественно помочь. Чи Янь мог полагаться только на помощь людей, которым он доверял, которые все это время были рядом с ним. Глаза Е Инчжи загорелись, стоило ему услышать: «Ты всегда был и будешь человеком, на которого Сяо Чи полагается больше других». Он поспешно кивнул. — Понимаю. Я позабочусь о Чи Яне. Е Инчжи проводил гостей к двери и проследил, чтобы они ушли. В комнате воцарилась тишина. Чи Янь и Е Инчжи остались наедине. Чи Янь вжался в кресло. Теперь у него не осталось надежды на спасение от этого монстра. Он был похож на жертву, которая просила помощи у полиции, но полиция вместо этого вернула его убийце и сказала жертве, что убийца — хороший человек и что ему нужно доверять. Е Инчжи опустил взгляд, запер дверь и, вернувшись к Чи Яню, наклонился и прошептал ему на ухо: — Непослушный А-Янь, — усмехнулся он, — неужели ты хотел, чтобы они забрали твоего мужа? Разве в этом случае мой А-Янь не останется вдовцом? Ты действительно хотел этого? Чи Янь отвернулся и потупил взгляд. Его руки дрожали, он старался не смотреть на своего собеседника. Е Инчжи присел перед Чи Янем, осторожно взял его за руку и прислонил ладонью к своей щеке. — А-Янь, пожалуйста, посмотри на меня, только не игнорируй, пожалуйста... знаю, я виноват. Я не должен был ревновать. Этот парень, ну правда... Он совершенно не понимал, в чем дело. Дело было вовсе не в ревности. Чи Янь закрыл глаза и напряженно сглотнул. Е Инчжи потерся щекой о его ладонь и, подумав немного, продолжил: — Но как только я вижу тебя, не могу себя контролировать. Ведь я знаю — ты мой. А-Янь, ты мой. Ведь все твое тело пропитано моим запахом, я учуял его еще при нашей первой встрече... Если мы встречались в прошлой жизни, то определенно были вместе. Ты мой. Мой. Этот человек принадлежал ему. Чтобы ни происходило, Е Инчжи никому не позволит прикоснуться к Чи Яню. — Я не причиню тебе вреда, — прошептал ему на ухо Е Инчжи. Чи Янь все еще не решался открыть глаза. Ведь Гу Сиси говорила ему то же самое: «Брат Чи, ты мне нравишься, я не причиню тебе вреда. Отдай свое сердце, и тогда мы всегда будем вместе». В конце концов, она захотела забрать у него жизнь. Разговаривая с кем-то, кто не был человеком, какие чувства бы испытали вы? На этот раз Е Инчжи действительно растерялся. Он внезапно встал, взял Чи Яня за руку и вышел из комнаты. Чи Янь не удержался и открыл глаза. Он не мог разглядеть выражения лица Е Инчжи, он видел только его красивый профиль. — Куда мы идем? — наконец спросил Чи Янь. Неужели все закончится так просто? Е Инчжи не отвечал, он просто продолжал идти вперед. Был полдень, но почему-то на улице не было ни души. Чи Яню это напомнило ловушку Гу Сиси, которая невидимой стеной закрыла выход в его комнату. Чи Янь так нервничал, что крепко сжал руку Е Инчжи. А Е Инчжи совсем ничего не говорил. Он отвел его на стоянку, усадил в машину и пристегнул ремень безопасности. Когда они приехали в аэропорт на окраине страны, Чи Яня снова вывели из машины. — Что ты собираешься делать? Гу Сиси хотела его жизнь, она пришла в его комнату, чтобы забрать сердце. Но зачем Е Инчжи привез его в аэропорт? Как только они вступили на борт самолета, Е Инчжи наконец заговорил: — Чи Янь, поспи, поговорим, когда проснешься. Я хочу с тобой расписаться. Чи Янь не знал, как реагировать: еще чуть-чуть и его могут внести в брачный реестр страны С! — Не валяй дурака. У меня даже визы нет. Но самое странное было в том, что на пути к самолету Чи Янь не встретил ни одной живой души. Нигде не было людей, а также животных, птиц и даже насекомых. Сейчас вокруг было так пусто, словно они были единственными людьми во всем мире. — Не беспокойся, — сказал Е Инчжи с улыбкой, — я могу изолировать нас от живых существ. Мы не можем чувствовать их присутствие, а они — нашего. Когда мы сделаем все, что хотели, вернемся назад. Гу Сиси тоже сделала нечто подобное. Только она изолировала спальню Чи Яня, а Е Инчжи — весь мир. Не удивительно, что ему удалось скрыть свою личность от Ху Син.

***

Через несколько минут Е Инчжи протянул Чи Яню черную бумагу. — Свидетельство о браке, взгляни. Он смотрел на Чи Яня блестящими от радости и предвкушения глазами. Чи Янь неосознанно отступил и не решился взять документ. Свет в глазах Е Инчжи немного потускнел. — Я обещал твоим родителям, что вступлю с тобой в законные отношения. А-Янь, супруги никогда не причиняют друг другу вреда. Думаю, что заключив брак, ты сможешь больше доверять мне. Не совсем. В нашем мире находились жены, которые убивали мужей, и мужья, которые убивали жен. Чи Янь задумался об этом, но ничего не сказал вслух. Вместо этого он задал вопрос, совершенно не подходящий данной ситуации: — Е Инчжи, ты всегда знал о... Гу Сиси? Знал, что она была злым демоном, рожденным от твоей темной энергии? Знал, что она убивала людей? — Я знал о ней, — Е Инчжи опустил взгляд, — но не догадывался о том, что она творила. Даже если она была рождена из моей энергии, я не несу ответственность за ее действия. Он поднял глаза на Чи Яня. — Я отличаюсь от нее. А-Янь, я хочу заполучить твое сердце, в ответ отдам свое, все без остатка. Чи Янь не шелохнулся, он никак не отреагировал на слова Е Инчжи и ничего не сказал в ответ. В его сознании звучал смутный голос, слова которого он не мог разобрать. Почему-то инстинктивно Чи Янь хотел приблизиться к существу, которое было единственным в этом пустом мире, не считая его самого. В этот момент Е Инчжи сделал шаг вперед и крепко обнял его: — А-Янь, неужели ты до сих пор не доверяешь мне? Можешь думать, что я эгоист, но с этого момента я хочу всегда быть с тобой, всегда следовать за тобой и опекать. — Лжец. Очевидно, что ты преследуешь меня уже пять лет. Чи Янь закрыл глаза и прислонился к плечу Е Инчжи. А я все не мог убежать от тебя. Потому что ты мне тоже... понравился. Начиная с «Малышки Янь» в игре, заканчивая соседом по комнате. Не знаю почему, но я не могу думать о тебе, как о злом существе... ...не могу выкинуть тебя из головы. Я уже давно по уши влюблен.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.