ID работы: 7811267

Призраки / 邪祟

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
223
переводчик
Umary Meo бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 447 страниц, 99 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
223 Нравится 62 Отзывы 143 В сборник Скачать

Глава 55 — Роковой парень

Настройки текста
Когда Чи Янь прильнул к нему, Е Инчжи слегка растерялся: сначала он отнесся с недоверием к внезапной перемене в поведении любимого. Но через мгновение тепло растеклось в его груди, а сердце пропустило удар, и он крепко обнял Чи Яня. Е Инчжи взял его за руку и прошептал над самым ухом: — Не волнуйся, А-Янь, если ты останешься со мной, никто не поймет, что я не человек. Ты не будешь чувствовать себя неполноценным: обещаю, что ни перед кем, кроме тебя, я не стану снимать свою маскировку. Но это не имеет значения, ведь, даже если меня обнаружат, они не смогут меня победить... Если ты не веришь, что я не причиню тебе вреда, я докажу это. Будь то один день, неделя, месяц, год... Я готов доказывать тебе это всю жизнь. Кто будет чувствовать себя неполноценным, будучи в отношениях с не человеком? Чи Янь слабел в теплых объятиях Е Инчжи, услышав его сентиментальные и искренние слова, Чи Янь решился на вопрос: — Тебе лучше объяснить, зачем ты пугал меня в доме дяди. Не важно, что ты издевался надо мной как тебе заблагорассудилось. Но почему не показался? Скорее всего, если бы Е Инчжи не был невидимым, Чи Янь бы так сильно не испугался. — Как я уже говорил, я долгое время был один в том большом доме. Не знаю почему, но я совсем не был расстроен и не чувствовал себя одиноким. Просто я был опустошен. Но вдруг я увидел тебя. И мне показалось, наверное, единственный раз за все мое существование, что именно тебя я и ждал все это время. Я так долго ждал тебя. Тогда я последовал зову сердца и отправился в тот дом. После того, как я впервые обнял тебя той ночью, мое привычное одиночество терпеть стало просто невыносимо. А когда ты уезжал из дома дяди, я хотел последовать за тобой, но вовремя сдержался. Ведь так я бы еще больше напугал тебя. Когда мы познакомились в игре и когда я стал твоим соседом по комнате, поверь, я не хотел лгать, просто боялся. Боялся, что ты снова заплачешь и упадешь в обморок как той ночью, если узнаешь правду. Да, хоть я правда плакал и упал в обморок, но то, что ты делал, разве было простым объятием? Но подобные мысли быстро выветрились из головы Чи Яня. Стоило ему услышать сладкие речи Е Инчжи, как сердце начинало трепетать, и он не мог думать ни о чем другом, кроме своего возлюбленного. Как ни странно, искренность и грусть, которые Чи Янь распознал в словах Е Инчжи, очаровали его сердце. — Неужели все это время ты жил один? — Да. — Было одиноко? — сердце Чи Яня предательски болело. — Нет. Пока я ждал встречи с тобой, я не знал, что такое одиночество. Ты играешь нечестно. Теперь мое сердце болит еще сильнее. Чи Янь знал, что Е Инчжи не был человеком, и инстинктивно его боялся. Однако в его мыслях неосознанно всплывали воспоминания о вечерах, проведенных вместе. Он прокручивал в голове кадры, на которых Е Инчжи готовил ужин, смеялся и заботился о нем. Спустя несколько лет, найдется ли человек, способный так же хорошо относиться к Чи Яню, как он? Может быть то, что Е Инчжи не человек, было не самым важным? Чи Янь не был готов сказать что-то в ответ и продолжил слушать Е Инчжи. — Знаешь, я не могу отпустить тебя. Если ты уйдешь, что мне делать все эти долгие годы? — А что, если я умру? — неосознанно спросил Чи Янь. Согласно легендам все злые существа имели довольно долгую продолжительность жизни, в то время как живые существа могли дожить только до ста лет. Чи Янь поднял глаза и встретился с серьезным взглядом Е Инчжи. — Тогда я умру вместе с тобой. Если ты исчезнешь, я исчезну тоже. Если ты переродишься, то я буду сопровождать тебя и в следующей жизни. После этого жизнь Чи Яня вернулась в прежнее русло. Вскоре все больше людей стали замечать их близкие отношения. Конечно, Олд Юаню и другим близким друзьям Чи Янь признался, что они с Е Инчжи встречаются. Олд Юань удивился: — Чизи, я довольно долго с тобой дружу, но и не подозревал о твоей ориентации. Почему ты вдруг решил сойтись с парнем? Чи Янь кашлянул. — Ну, мы долго жили вместе, и у нас постепенно появились чувства. Олд Юань как-то странно посмотрел на него. — Но ведь ты прожил с ним всего семестр, а со мной четыре года. Чи Янь признался: — На самом деле, когда я впервые встретил Е Инчжи, то сразу проникся к нему теплыми чувствами. Мне было с ним комфортно, казалось, что мы давно знаем друг друга. Просто глядя на него, я становился счастливее. Позже я столкнулся с некими трудностями, а он самоотверженно помог мне. После этого мои чувства к нему только росли. Чуть позже я узнал о кое-каких недостатках Е Инчжи, а также о том, что он обманывал меня. Знаешь, в то время я уже по уши влюбился. Испугавшись его секретов, я сбежал, старался не думать о нем и не подпускал близко... Но все равно я не смог перестать любить. К счастью, он всюду ходил за мной и не давал возможности окончательно отказать ему. Олд Юань никак не ожидал, что в жизни его друга совсем недавно разворачивалась настоящая драма. Его не интересовали разговоры о чувствах и другие девичьи заморочки, он ухватил самую суть рассказа и спросил: — Ну и что же ты?! Не так он хорош, раз обманывал тебя. Судя по тому, как Чи Янь вскользь упомянул о недостатках своего парня, то либо они были незначительными, либо наоборот. Олд Юань тут же насторожился: — А какие недостатки? Совершил преступление? Принимал наркотики? Нет, Е Инчжи был вовсе не плохим парнем. Просто он не был человеком. — Нет. На самом деле кое-что произошло между нами, когда я учился в средней школе. Дом Е Инчжи находился рядом с домом моего дяди. Однажды я приехал погостить на некоторое время. Е Инчжи надевал маску, пробирался на балкон в мою комнату, чтобы напугать. Засранец! Потом он признался, что еще с того времени заинтересовался мной. Чи Янь соврал. Но разве он мог сказать правду? Зато, услышав такое объяснение, Олд Юань не должен больше волноваться. Олд Юань удивился и потер пальцами подбородок. — Правда? Ни за что бы не подумал, что твой холодный и отстраненный сосед по комнате сможет выкинуть нечто подобное. Пробирался ли он в чью-то спальню или как школьник пытался напугать девочку, которая ему нравилась — все это совсем не подходило Е Инчжи. Если человеку, похожему на сдержанного аристократа как Е Инчжи, вдруг кто-то понравится, то он наверняка сначала преподнесет этой красавице семь-восемь квартир в качестве подарка, а потом холодно попросит ее встречаться. Пока мысли Чи Яня были далеко от реальности, Олд Юань продолжать фантазировать вслух: — Чизи, твой парень похож на мажора. Скажи честно, перед предложением встречаться он подарил тебе несколько квартир? Нет, даже дом, в котором он жил, ему не принадлежал. Ведь он спугнул владельцев, и те убежали прочь. У хозяина не было выбора, кроме как отдать дом Е Инчжи. Чи Янь искоса посмотрел на друга. — Я тебе уже говорил — читай меньше любовных романов. Ты не поймешь свою подружку, даже если будешь знать психологию девушек. До тех пор, пока не найдешь вторую половинку, пожалуйста, пытайся подавлять свои фантазии. Олд Юань обиделся на слова друга и замолчал. Чи Янь и Е Инчжи всегда хорошо понимали друг-друга, словно они были вместе уже очень давно. Иногда Чи Яню даже не нужно было произносить ничего вслух, Е Инчжи и так понимал, что он хотел сказать. Как и обещал Е Инчжи, никто не мог и подумать, что он не был человеком: его маскировка была безупречной. После окончания учебы они всем объявили о своем браке. Все удивились, узнав о браке двух мужчин, но, к счастью, никто не удивился браку человека и призрака. В тайне Чи Янь не понимал: как можно не увидеть, что стоящий перед тобой человек не человек вовсе. Казалось, что все люди на свете, кроме Чи Яня, в стельку пьяны. Он рассказал о своих мыслях Е Инчжи: — А чему ты удивляешься? — спросил он. — Ведь я обещал не выдавать себя. Чем больше времени они проводили вместе, тем больше Чи Янь боялся, что об Е Инчжи узнают и убьют. Ведь Чи Янь продолжал дружить с Ху Син и Сяо Анем, они часто виделись, когда брат и сестра приезжали в город. Однажды Ху Син приехала по делам. После работы она пригласила Олд Юаня и Чи Яня на ужин, а также попросила взять с собой Е Инчжи. Когда Чи Янь узнал об этом, он немного испугался. Он встревоженно посмотрел на возлюбленного и спросил: — Может, я пойду один? — Нет, я тоже иду. Что, если Ху Син познакомит тебя с другими демонами или призраками? А что, если тебя совратит какая-нибудь сущность? Как, думаешь, я буду себя чувствовать? — протараторил Е Инчжи, попутно доставая из шкафа одежду для них двоих. Чи Янь закатил глаза: Е Инчжи снова нес какую-то чушь. Как Ху Син могла познакомить его с демонами или призраками? Чи Янь просто проигнорировал его слова и высказал свои опасения: — Я слышал, что за эти два года Ху Син значительно улучшила свои способности. Что, если она поймет, кто ты такой? Е Инчжи обнял его сзади и улыбнулся так широко, что его глаза превратились в узкие щелки. — Неужели моя жена беспокоится обо мне? — Боюсь остаться вдовой, — небрежно ответил Чи Янь, опустив взгляд. Когда-то давно он слышал эти слова от Е Инчжи. Услышав его ответ, Е Инчжи был как никогда доволен. Он чмокнул Чи Яня в щеку. — Знаю, что ты любишь меня больше всех. В конце концов, как бы Чи Янь не переживал, Е Инчжи пошел с ним. Ху Син была проницательной и серьезной, но мягкой внутри. Лучше пусть она раскроет сущность Е Инчжи, чем кто-то еще. Возможно, Чи Яню повезет, и ему удастся попросить Ху Син помочь прикрыть его. Когда они встретились с Ху Син, она повела себя с Е Инчжи как обычно. Зато она долго и внимательно разглядывала Чи Яня, а потом наконец сказала: — Да что это такое? Почему каждый раз, когда мы встречаемся, темная энергия вокруг твоего тела становится более плотной? Ху Син действительно не понимала этого. Чтобы такое большое количество темной энергии прицепилось к человеку, должно было случиться одно из двух: либо человек должен жить в месте с большим скоплением темной энергии, однако любое живое существо, прожившее хотя бы год в такой среде, умирало; либо человек должен находиться в тесном контакте с злыми существами. Но ведь Ху Син была в доме Чи Яня. В этом месте не было скопления зла. Она знала его родственников и друзей, и ни один из них не был злой сущностью. Чи Янь неосознанно покосился на Е Инчжи и понял, что он, скорее всего, имеет к этому какое-то отношение. Поэтому Чи Янь поспешил ответить: — Сестрица Ху, ведь специалист — вы. Я совсем ничего не знаю о темных энергиях. Но, наверное, все нормально. Ведь она мне не вредит. Действительно, эта энергия была весьма странной: она совсем не причиняла Чи Яню вреда. Ху Син даже предположить не могла, откуда она могла взяться. Е Инчжи прильнул к уху Чи Яня и прошептал: — Это моя энергия. Я оставил ее на тебе, чтобы все знали — ты мой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.