ID работы: 7811267

Призраки / 邪祟

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
223
переводчик
Umary Meo бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 447 страниц, 99 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
223 Нравится 62 Отзывы 143 В сборник Скачать

Реинкарнация 3: Клан Крови. Глава 56 — Софус (2)

Настройки текста
201х, аэропорт Кингсфорт Смит Как только Чи Янь вышел из самолета, в лицо ему ударил горячий воздух. На севере его родины все еще было холодно, когда здесь стояла адская жарища. Чи Янь поспешил в туалет, чтобы поменять свою теплую куртку на прохладную ветровку. Только после этого он мог вздохнуть с облегчением. Чи Яню придется ждать еще три часа, прежде чем на его самолет до Софуса откроется посадка. Зал ожидания был почти пуст. Здесь было не больше десяти человек. Рейсы до Софуса отправлялись каждые два часа, а дорога в пути составляла не больше часа. Тем не менее человек, который забронировал ему билет, явно боялся возможных ЧП: видимо, он подумал, что лучше подождать, чем опоздать. Во время ожидания Чи Янь взял планшет, воткнул наушники и запустил скучный фильм. В аэропорту хорошо ловила сеть, поэтому на телефон Чи Яня практически беспрерывно приходили сообщения с поздравлениями с Новым годом. Сегодня был первый день Лунного Нового года. Девушка, сидящая напротив, долго рассматривала Чи Яня и наконец решила поздороваться: — Привет, как дела? Чи Янь снял наушники, улыбнулся и кивнул, поздоровавшись в ответ. Смелость девушки начинала расти. — Ты здесь один? Прилетел на учебу? Ты студент или аспирант? — Студент по обмену. Прилетел только на один семестр. А ты? В университете Чи Яня был огромный выбор программ по обмену. Большинство людей предпочитало ехать в Северную Америку, другие — в Европу. Тех, кто желал поехать в Австралию, можно было пересчитать по пальцам. Изначально Чи Янь подавал заявление на перевод в североамериканский университет, но в конце концов ему пришлось приехать сюда. Здесь все было не так уж и плохо. По крайней мере, воздух был чистым, а небо — ясным. Австралия — англоговорящая стана, поэтому Чи Янь с легкостью мог общаться с местными жителями. — А я аспирантка. Девушку звали Бай Цю. Она больше не стеснялась, и они довольно легко нашли общий язык. Несмотря на то, что они оба летели в Софус, учились они в разных университетах. За разговором время пролетело гораздо быстрее, и совсем скоро пришло время посадки. Первый раз Чи Янь летел в таком маленьком самолете. В каждом ряду было всего по четыре места. Вдруг самолет затрясло. Чи Янь крепко вцепился в подлокотники кресла и закрыл глаза, пытаясь подавить головокружение и чувство невесомости, которые накатывали на него каждый раз во время полета. Но, к счастью, летели они совсем не долго. Вскоре из иллюминатора Чи Янь увидел береговую линию и пышные кроны деревьев. Когда самолет взлетел, единственная стюардесса на борту, белокурая девушка, раздала пассажирам по хлебцу и стакану чая. А через какое-то время собрала мусор в салоне. Как только Чи Янь привык к турбулентности, ему уже нужно было выходить. Полет действительно выдался коротким. — Добро пожаловать в Софус, — это была последняя фраза, которую он услышал на борту. Администрация университета, в котором училась Бай Цю, наняла машину, чтобы забрать студентов из аэропорта. Но Чи Янь прилетел не в день массового прибытия студентов, а намного позже, поэтому ради него одного никто не стал заказывать транспорт. Чи Яню придется взять такси до общежития. Аэропорт был небольшим. Почему-то здесь было совсем пусто. Только когда Чи Янь взял багаж и минут десять шел в направлении к выходу, он повстречал мужчину. — Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, где парковка для такси? — спросил Чи Янь. Услышав его голос, мужчина поднял голову. На вид ему было тридцать–сорок лет. Его лицо было покрыто слоем грязи, на щеках и подбородке клочками росла борода, за которой, казалось, никто давно не ухаживал. На мужчине был черный жилет, шорты того же цвета и пара сандалий на ногах. Он посмотрел на Чи Яня и что-то пробормотал. Чи Янь попытался разобрать его слова, но безуспешно. Парень понял, что задал вопрос не тому человеку. Обернувшись, он увидел синюю табличку с надписью «такси». Мужчина смотрел в спину уходящему Чи Яню и продолжал бормотать: — Будь осторожен незнакомец. Острые когти и клыки в темноте... Они разорвут тебя на части, выпьют кровь и сожрут... Будь осторожен незнакомец. Здесь ты можешь оставить свою жизнь...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.