ID работы: 7811267

Призраки / 邪祟

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
223
переводчик
Umary Meo бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 447 страниц, 99 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
223 Нравится 62 Отзывы 143 В сборник Скачать

Глава 63 — Приглашение принца

Настройки текста
После того, как дверь зала закрылась, Джуди с некоторым раздражением посмотрела на Саймона: — Кто это? Почему он забрал Джерри? Вы чего? Забыли? Забыли, как сладко пахла его кровь в тот день на кухне?.. — словно вспоминая вкусный запах, она втянула носом воздух. — После того, как он получил приглашение на банкет крови от Алекса и согласился пойти, он стал нашей добычей, и мы могли делать с ним все, что хотим. А ты отпустил его с каким-то незнакомцем? В клане четко прописано, что никто не смеет посягнуть на нашу добычу! — Его захотел принц Эймер, — воскликнул Алекс. Только одно слово заставило Джуди замолчать. — Принц Эймер?.. — девушка неосознанно повторила его имя шепотом.  — Да, это был дворецкий Его Королевского Высочества, — ответил Саймон. — Слава Богу, ты не сделала ничего глупого и не оскорбила его. — Но так жаль, что Джерри попал в его руки... — тяжело вздохнул другой вампир, но, увидев яростный взгляд Саймона, испугался и не посмел продолжить. Все присутствующие вампиры знали, что подразумевал их друг под словом «жаль».  У принца Эймера была странная причуда: он никогда не высасывает кровь прямо из человеческого тела, вместо этого он просил слугу выливать ее в хрустальный бокал. Но все вампиры прекрасно знали, что такой ритуал приводит к потере вкуса, как например, стейк полной прожарки. Принц обладал бесконечными ресурсами и властью, он мог бы с легкостью каждый день наслаждаться самой качественной кровью прямиком из человеческого тела! Поговаривали, что принц Эймер, в отличие от остальных вампиров, за последнюю сотню лет почти не употреблял кровь, вместо этого он стремился попробовать разные блюда человеческой расы, которые для обычных вампиров были почти безвкусными. Это, конечно, был просто слух, но многие верили в него. В конце концов, силы вампиру давала человеческая кровь, а если принц Эймер действительно, как говорят слухи, уже сотню лет не поглощает ее, тогда от силы принца вскоре ничего не останется, а его статус будет оспорен. Но в силе и могущественности принца Эймера сомневаться не приходилось. До сих пор ни один член клана крови не осмеливался даже  произнести вслух его имя. А молодое поколение и вовсе никогда не видело его, но под влиянием старших собратьев своего клана инстинктивно трепетало перед Его Высочеством. — Я просто хочу... чтобы Джерри оказался достаточно послушным, чтобы угодить Его Королевскому Высочеству, чтобы он не навлек на нас неприятностей. Чтобы все осталось как прежде, — мягко произнес Саймон. Он боялся, что безрассудный юноша, который ничего не знал о клане крови, о банкете кровавой луны и о принце Эймере, может выкинуть что-то, что поставит их самих под удар. Зал на мгновение погрузился в тишину. Все вампиры были поглощены своими мыслями. Вдруг Алекс произнес первым: — Ну, не думайте об этом, нам пора вернуться на банкет и найти новую еду. Ведь у нас все еще есть нетронутый Кевин, помните? Давайте доберемся до него самыми первыми.

***

В голове Чи Яня крутилась лишь одна мысль: «нужно сбежать из этого места». Во всяком случае, для начала нужно было покинуть этот маленький зал. Что может быть хуже, чем стоять в окружении шестерых монстров? Когда Чи Янь услышал, что за его спиной глухо закрылась дверь, в его сердце внезапно появилась надежда. Седовласый мужчина, словно прочтя его мысли, тихо произнес: — Я советую вам покорно следовать за мной к Его Высочеству и не делать глупостей. Вы удивитесь, что может произойти с человеком, который решит в одиночку прогуляться по банкетному залу.  Чи Янь нахмурился, его интуиция подсказывала, что стоит послушать совет этого человека. Правда, теперь Чи Янь сомневался, был ли он человеком на самом деле. Банкетный зал и небольшое помещение, в котором находились друзья Алекса, отделял узкий коридор. В данный момент этот коридор был пуст, а двери банкетного зала плотно закрыты. — Ведь все они сейчас в главном зале, — небрежно объяснил седовласый мужчина, — только те, кто привел сюда добычу по приглашению, могут занять частный зал, чтобы насладиться трапезой в одиночку. Тон мужчины был мягким, но каждое слово, которое он произносил, глухо отдавалось в голове Чи Яня, каждая фраза доказывала, что это место и этот банкет были еще более необычными, более пугающими и более опасными, чем он мог себе представить. Он повел Чи Яня к лестнице и стал подниматься на второй этаж, но Чи Янь так и остался стоять внизу, не решаясь подняться на ступень. Он прекрасно осознавал: если поднимется наверх, то шанса сбежать уже не будет. Вскоре, после того как пробило десять вечера, сотовая связь была полностью отключена. Теперь Чи Янь никак не мог связаться с внешним миром. Мужчина остановился и оглянулся на Чи Яня, добродушно напомнив: — Извините, сэр. Но, кхм, у вас просто нет выбора. Да, неизвестно, сколько еще монстров находилось в этом здании. У Чи Яня не было шанса на побег, а значит, действительно не было выбора.  Разглядев лицо седовласого мужчины при освещении, Чи Янь вдруг подумал, что оно было ему знакомо. Он тут же вспомнил, что уже видел его прежде в гамбургерной рядом с общежитием. Даже если прошло больше месяца с их встречи, Чи Янь хорошо помнил лицо этого человека, потому что он произвел на Чи Яня неизгладимое впечатление. В тот день аура галантного мужчины никак не сочеталась с обстановкой дешевой закусочной. Выходит... сейчас он ведет Чи Яня к хозяину той руки? Когда эта мысль пришла в голову Чи Яня, он вдруг перестал дышать, снова невольно вспоминая тот вечерний сон... Он покачал головой, пытаясь выкинуть эти мысли. Да, сегодняшний вечер оказался настоящим безумием, но Чи Янь должен оставаться спокойным, чтобы найти способ вывести их с Цзян Тянем из этого места. Чи Янь покорно стал подниматься. Остановившись на первом лестничном пролете, Чи Янь оказался на небольшой террасе в банкетном зале. Слегка опустив голову, он смог увидеть происходящее внизу. На мгновение Чи Янь замер: зал заполонили чудовища с человеческим лицами и длинными клыками. Одно из них зажало молодого человека в угол, острые зубы мгновенно прорвались сквозь мягкую кожу и проникли глубоко в шею... Некоторые монстры были слишком нетерпеливы: они терзали свою жертву, от этого кровь испуганных людей лилась фонтаном и пачкала одежду... Многим, таким же как Чи Янь, не было известно о сути сегодняшнего банкета. Но некоторые сами брали на себя инициативу, разглядывали клыки и лица этих кровавых монстров. И все без исключения люди, у которых сосали кровь, показывали невероятно болезненное или наоборот блаженное выражение лица. Чи Янь вспомнил фразу, которую Алекс сказал ему в зале: — Не волнуйся, Эмили здесь уже не в первый раз и хорошо знает правила. Она сама найдет себе партнеров для игр.  Выходит, Эмили знала, что сегодня произойдет, а также она знала о сущности Алекса и его друзей?  Но почему Эмили снова пришла сюда? Как это возможно?! Она сошла с ума? Грубо говоря, около половины приглашенных на банкет не были людьми. Запах крови наполнял зал. Сегодняшний банкет был устроен не для людей, а для этих монстров, и как только время пришло, они тут же бросились на свою еду. Седовласый мужчина поспешил напомнить Чи Яню: — Что бы вы ни задумали, пожалуйста, пройдите со мной к Его Королевскому Высочеству. Мое задание привести вас в его покои. На самом деле мужчина боялся, что Его Высочество скоро потеряет терпение, потому он не решался задерживаться надолго.  Чи Янь с трудом сдвинулся с места. Он уже все понял, но подтверждение было просто необходимо: — Все они, и может быть вы, все..? Конечно, абсурдно, но Чи Яню казалось, что этому седовласому мужчине можно доверять, просто потому, что он, кажется, хорошо контролировал ситуацию. И не становится монстром, как Алекс, из-за жажды крови. Спутник Чи Яня не останавливаясь продолжил подниматься по лестнице, не взглянув на юношу, он совершенно естественно ответил: — Да, вампиры. Это слово слетело с его уст так легко, будто это было привычным делом. Догадка Чи Яня подтвердилась, юноша закрыл глаза и беспомощно вздохнул. Ничего не подозревая, Чи Янь втянул своего друга просто в невероятную заварушку. В конце концов они остановились перед дубовой дверью на третьем этаже. К деревянной дверной ручке была привязана черная лента.  — Извините, но вам придется завязать глаза, — сказав это, мужчина стянул с ручки ленту и повязал ее на глаза юноши. Зрение Чи Яня мгновенно погрузилось во тьму, а осязание и слух, казалось, тут же обострились. Он услышал, как мужчина трижды постучал в дверь и сказал Чи Яню: — Пожалуйста, проходите. Чи Янь замешкался, боясь сделать шаг, он протянул руку вперед, пытаясь нащупать дверь, но никакой преграды перед ним не оказалось. Видимо, дверь перед ним была уже открыта. Седовласый мужчина не последовал за ним. Видимо, Чи Яню предстояло пройти оставшийся путь в одиночку. Он ничего не видел и не знал, что ждет его внутри. Чи Янь продолжил идти вперед, протянув руку и пытаясь нащупать хоть что-нибудь. Комнату устилал толстый ковер, Чи Янь чувствовал его мягкое покрытие под ногами и не мог расслышать свои шаги. Внезапно парень услышал щелчок, позади него снова заперлась дверь. Внезапно Чи Янь снова запаниковал. Он замер на месте и не знал, что делать. Потеряв зрение, он лишь больше ощущал страх и постепенно сходил с ума от неизвестности. Он нерешительно поднял левую руку и коснулся ленты, порываясь снять ее и оглядеться, но вдруг испугался, что этот необдуманный шаг может разозлить хозяина комнаты и принести Чи Яню ненужные неприятности. Хотя он смутно верил, что сегодняшний вечер может стать еще хуже! Однако вскоре хозяин комнаты помог ему сделать правильный выбор. Он молча подошел к Чи Яню и с силой схватил руку, лежащую на черной повязке.  Рука незнакомца оказалось холодной, изящной и жилистой, точно такой же, как во сне Чи Яня. Юноша непроизвольно сглотнул.  Хозяин комнаты не отпускал его руку, он медленно приблизился к Чи Яню. Ледяное дыхание коснулось его лица. Неужели незнакомец был уже так близко?.. Чи Янь совсем ничего не видел. Он неуверенно отвернулся, совершенно не понимая, что этим необдуманным движением лишь еще больше разгорячил кровь вампира. Теперь взгляд незнакомца упал на обнаженную белую шею Чи Яня. Юноша почувствовал, как ледяное дыхание скользнуло по его шее и нечто холодное и влажное коснулось кожи. «Лижет», — эта смущающая мысль проскользнула в сознании Чи Яня, юноша неосознанно напрягся. Вампир сжал правое плечо Чи Яня. Их пальцы на левой руке переплелись. Всего лишь  два простых движения, но теперь Чи Янь не смог бы убежать.  В тот момент, когда их тела прижались друг к другу, Чи Янь почувствовал, как два острых клыка коснулись его влажной шеи... Он даже не успел среагировать, как в мгновение ока его шея была пронзена острыми зубами! Обжигающий стон сорвался с его губ, Чи Янь неосознанно протянул руку и обнял вампира за шею, пытаясь притянуть его еще ближе. Чи Янь чувствовал, как из него медленно высасывают кровь, он испытывал невероятное чувство, будто его тело парило где-то в небесах, его сознание плавилось, тело горело, а ноги подкашивались. Вскоре он повис на шее вампира, не в силах больше выдерживать вес своего собственного тела. Чи Янь неосознанно закрыл глаза, изредка глухо постанывая. Вампиру хватило всего нескольких мгновений, чтобы выпить нужное количество крови Чи Яня. Но для самого Чи Яня время тянулось невероятно долго. Наконец острые клыки вырвались из кожи юноши. Он чувствовал, как вампир целует место укуса и ласково облизывает следы от зубов. В тот момент, когда Чи Янь пришел в себя, кровь уже остановилась, словно рана мгновенно зажила. Но он все еще ощущал ледяное дыхание вампира на своей шее.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.