ID работы: 7811267

Призраки / 邪祟

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
223
переводчик
Umary Meo бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 447 страниц, 99 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
223 Нравится 62 Отзывы 143 В сборник Скачать

Глава 82 — Еще один благополучный исход

Настройки текста
Е Инчжи отбросил бездыханное тело вампира и направился прямиком к Чи Яню. Все вампиры в зале опустили головы и отступили. Этот бой закончился чрезвычайно быстро. Чи Янь даже не успел поволноваться за судьбу Е Инчжи, как тот уже вернулся. Юноша взглянул на охотника на вампиров и спросил: — Ты...? Что это вообще было? Е Инчжи остановился перед ним и медленно опустил голову, его губы, словно нечаянно, коснулись волос и лба юноши, а затем шепнули ему на ухо: — Я заключил с ними соглашение и выиграл. Теперь могу тебя забрать. Если ты сможешь победить вампира в личной схватке, то добыча будет принадлежать только тебе… Это было воистину отличным условием. Принц вампиров лизнул удлиненный клык, пытаясь заглушить возрастающее в сердце возбуждение. Он обязательно скроет ото всех свой маленький приз, оставит его у себя и не станет отпускать из рук ни днем ни ночью. Чи Янь оглядел вампиров, стоящих в зале. Все они низко склонили головы, а ближайший к ним палач откинул шило в сторону и опустился на колени. Е Инчжи просто выиграл соглашение, почему эти вампиры так притихли? Чи Янь слегка нахмурился, чувствуя что-то неладное. В этот момент Е Инчжи внезапно снял кольцо с безымянного пальца левой руки, взял руку Чи Яня, медленно надел кольцо ему и сказал небрежно: — Оно твое. Это знак моего рода. Если будешь носить его, то больше никогда не попадешь в неприятности. Знак? Чи Янь с любопытством разжал пять пальцев левой руки и успешно отвлекся, временно подавив беспокойство. Кольцо выглядело просто, но в то же время торжественно: узор в виде розы, обвитой шипами, придавал ему некую элегантность. Оно плотно сидело на пальце, словно было создано для него на заказ. Чи Янь попытался снять кольцо, но оно не поддалось. Это было странно. Он взял Е Инчжи за левую руку и внимательно сравнил их пальцы, они были намного толще. Так почему кольцо оказалось в пору? Почему село настолько плотно, что его нельзя было снять? Е Инчжи улыбался, позволяя ему делать любые глупости. Не придя к ответу, Чи Янь разочарованно опустил взгляд, а Е Инчжи внезапно взял его за руку и кивнул в сторону кольца. — Его могу снять только я, — сказал он, крепко сжав руку юноши, и добавил шепотом, — но я не стану. Чи Янь поднял голову, посмотрел в глаза любимому и сжал его руку в ответ. Взгляд его черных глаз был серьезным, искренним и нежным, что явно показывало, кому принадлежит сердце их обладателя. Внезапно Чи Янь смутился, отвел взгляд и невольно увидел труп вампира, который так безжалостно был отброшен на пол. — Ты его убил? — Я охотник на вампиров, — мягко ответил Е Инчжи, — несмотря на то, что в чрезвычайных ситуациях силу должны применять только правоохранительные органы, за мной тоже закреплено такое право. Если бы я не сделал этого, скажи, как бы смог вытащить тебя отсюда? — Неужели они отпустят нас? — неуверенно спросил Чи Янь и оглянулся на Бай Цю и девять других людей, все еще находящихся без сознания. — Всех нас? Убраться отсюда нужно не только им двоим. Может ли так много людей легко уйти? Как могли вампиры так просто их отпустить? Почему они вдруг стали так послушны? Почему безжалостные вампиры, которые были готовы пустить кровь сразу одиннадцати жертвам, внезапно стали такими тихими и… почтительными, словно они чего-то боялись? Е Инчжи прильнул к его уху и прошептал: — Конечно, отпустят. Я не глуп. Со мной пришла подмога, поэтому вампиры не посмеют нас задержать. Чи Янь поднял голову и удивленно посмотрел на него. Как только Е Инчжи закончил говорить, у стен появилась дюжина человек, четыре или пять — в центре, на платформе. Все вампиры в зале были окружены. Люди были одеты в черную униформу и кожаные ботинки, от них исходила холодная смертоносная аура. Чи Янь даже не сомневался, что руки каждого из них были запачканы кровью хотя бы однажды. Е Инчжи продолжал шептать ему на ухо: — Я догадался, что с тобой что-то стряслось. И раз ты позвонил именно мне, то, ясное дело, это что-то было связано с вампирами, поэтому я связался с группой правоохранительных органов, на всякий случай. Он должен был подстраховаться. — Так это та группа правоохранительных органов, о которой ты упомянул в прошлый раз? — Чи Янь удивленно посмотрел на него, — откуда у тебя такие… связи в кругу вампиров? Даже если охотник найдет вампиров, которые нарушают правила, сначала он должен сообщить об этом клану, а группа правоохранительных органов вызывается в том случае, когда ситуация становится безвыходной или критической. Так ему говорил Е Инчжи… Но почему правоохранительные органы направили так много людей в логово вампиров, не имея никаких доказательств их вины? Лишь только поверив словам охотника на вампиров? — Нет, — ответил Е Инчжи. Он не мог объяснить, каким образом ему удалось так быстро собрать группу, поэтому решил просто все отрицать, — со мной группа правоохранительных органов охотников на вампиров. У нас тоже есть подобные команды, которые мы призываем в сложных ситуациях. Он взял Чи Яня за руку, осторожно прикоснулся к кольцу и нежно посмотрел в его глаза: — Поверь, у меня больше власти, чем кажется. Ведь я могущественный охотник… на вампиров. (П/п: в оригинале фраза звучит интереснее: «物有势力的吸血鬼……猎人啊» — «могущественный вампир… эм, охотник») — Значит, ты тоже член правоохранительной группы? Неужели он отрицал это намеренно, чтобы обмануть врага? — ...Нет, — честно ответил Е Инчжи после небольшой паузы. Чи Янь окинул взглядом членов правоохранительной группы, одетых в темную униформу, что холодно и сурово следили за вампирами в зале, затем перевел взгляд на Е Инчжи, на лице которого застыло нежное выражение, и тут же все понял. Разница между ними была очевидна. — Не страшно. Ты обязательно сможешь присоединиться к ним в будущем. Возможно, силы Е Инчжи все еще было недостаточно, поэтому он не мог примкнуть к группе охотников на вампиров. Однако, судя по тому, как он в последний раз прогнал оборотней и как быстро расправился с вампиром низшего уровня, Чи Янь был уверен, что у Е Инчжи, бесспорно, есть потенциал. Возможно, его предки тоже были охотниками. Скорее всего, его семья была известной в их кругу. Может, именно поэтому у Е Инчжи был фамильный знак, а охотники уделяли ему повышенное внимание. Это кольцо может быть символом его семьи, увидев которое, вампиры поняли, что Е Инчжи принадлежит могущественному роду охотников на вампиров. Наверняка поэтому были так напуганы. Чи Янь коснулся кольца на безымянном пальце левой руки. Его сердце смягчилось. Юноша был еще более благодарен за заботу и защиту. — Да, — мягко отозвался Е Инчжи, заметив, как Чи Янь коснулся кольца, — я постараюсь стать лучшим охотником на вампиров. Члены двадцатой группы правоохранительных органов, которые пришли сюда по приказу принца вампиров, действительно сожалели, что имели такой хороший слух: они не хотели быть невольными свидетелями странного разговора между Его Королевским Высочеством и человеком, в которого он был влюблен. Члены команды правоохранительных органов с блестящим послужным списком никогда не думали, что им поставят задачу накрыть преступный клан вампиров, совершавших жертвоприношения, и обзовут группой охотников на вампиров. Каждый из членов команды отчетливо слышал каждое слово принца, но никто из них не осмеливался опровергнуть сказанное. — В любом случае, вампиров следует передать команде правоохранительных органов, нам нужно уйти, — сказал Е Инчжи. — Они позаботятся о тех людях: сотрут воспоминания и отправят по домам. Чи Янь кивнул и с некоторым беспокойством оглянулся на Бай Цю. Девушка тоже посмотрела на него и обеспокоенно сжала подол платья. Чи Янь подошел к ней и заверил: — Все в порядке, не бойся. Они сотрут твои воспоминания и доставят домой. Ты проснешься в кровати и решишь, что все это было просто дурным сном. Все плохие воспоминания исчезнут. — Понимаю. Это как в «Гарри Поттере». Волшебники не могут позволить маглам узнать о существовании магии, — Бай Цю кивнула и горько улыбнулась. — Но я не хочу забывать. Хорошие воспоминания или плохие… Я хотела бы запомнить все, что произошло сегодня. А ты? — посмотрела она с любопытством. — Ты снова все будешь помнить? Чи Янь улыбнулся и ответил: — Я уже говорил, что мое соглашение с принцем вампиров еще не закончено. Когда наша договоренность подойдет к концу, он, вероятно, тоже избавит меня от воспоминаний. Этот день наступит еще не скоро, Чи Янь не хотел заглядывать так далеко. Бай Цю снова кивнула и попрощалась с ним. Е Инчжи стоял в стороне и молча смотрел в их сторону, а когда они попрощались, махнул ближайшему члену правоохранительных органов и кивнул в сторону Бай Цю. — Позаботься об этой девушке. Сотрудник правоохранительных органов подошел к Бай Цю и попросил мягко: — Пожалуйста, следуйте за мной. Бай Цю снова посмотрела на Чи Яня, единственного знакомого в этом зале. Несмотря на то, что внешне она была спокойна, в глазах девушки все еще виднелась откровенная паника. Чи Янь улыбнулся ей, успокаивающе кивнул и еще некоторое время смотрел вслед девушке, которая последовала за членом правоохранительных органов и скрылась за дверью. Другие члены команды помогли остальным похищенным людям прийти в себя и вывели их из зала. Е Инчжи предупредил, что они находятся под землей и им придется пройти долгий путь, чтобы выбраться наружу. Чи Янь рассказал об извилистой дороге, по которой вели его и Бай Цю, и спросил неуверенно: — Ты пришел этим же путем? Е Инчжи ничего не ответил, только махнул рукой, подзывая юношу подойти ближе. Чи Янь неосознанно сделал два шага вперед. — Еще ближе, — мягко попросил Е Инчжи. Подойдя еще ближе, Чи Янь смущенно поднял на него глаза. Е Инчжи протянул руку, крепко прижал его к груди и обнял: — Держись, закрой глаза, я вытащу нас. Чи Янь не знал, что Е Инчжи собирался сделать. Сначала он не послушался и оставил глаза открытыми. Вокруг него поднялся какой-то вихрь, поток воздуха вращался все быстрее и быстрее. Чи Янь испугался, закрыл глаза и прижался к Е Инчжи еще сильнее. Вампир усмехнулся и, воспользовавшись возможностью, тайком поцеловал веки юноши. Он смотрел, как дрожат ресницы Чи Яня, и чувствовал его легкое волнение и страх. Осознав, что любимый человек находится в его объятиях, Е Инчжи ощутил сильнейшее удовлетворение и ловко облизнул клыки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.