***
Гарри обнаружил себя стоящим около резной арки, неловко застыв в неестественной позиции и слушая девичьи всхлипы. Он не хотел общаться с ней или становиться персональным телохранителем, а просто убедиться, что с ней всё хорошо, и она держится подальше от туалетов на третьем этаже. Поттер и подумать боялся, как много прорех в его плане: она может запросто пойти в любой укромный уголок и выплакаться, а туалет прекрасно подходил для этих целей. Поэтому его первой целью стало прекращение травли. Если её не будут унижать, то у неё не будет причины бежать в этот проклятый туалет! Вот только как это сделать? Его план не предполагал встречи с Миртл, рыдающей около окна. Гарри стиснул зубы. Он ненавидел слышать девичий плач, но не знал, как утешить её. В принципе, Поттер мог просто оставить её здесь… Горло запершило, и слизеринец приглушённо закашлял; рыдания немедленно прекратились. Гарри увидел, как Миртл осторожно подняла голову и открыла покрасневшие глаза, скрытые за линзами отвратительных круглых очков (кто бы говорил, Гарри). Младшекурсница оглянулась вокруг и хрипло спросила: — Эй? Тут кто-то есть? Гарри шагнул за угол, пытаясь выглядеть непринуждённо расслабленным. Миртл заметила его почти сразу, подпрыгнув и напрягшись, как напуганный кот. — Кто ты?! — плюнула она, странно подняв плечи почти что до ушей. — Гарри. Э-э, Гарри Питерс. — Ты тот мальчик, который постоянно обижает Тома Реддла, — обвинительно сказала она и скрестила руки на груди. Это что, его судьба? Меняется время, но только не он в глазах окружающих. Он неловко кашлянул. — Э-э, скорее всего. Но я занимаюсь и другими вещами, например, — Гарри устраивал мозговой штурм, — делаю домашнюю? Миртл выглядела невпечатлённой. — Так почему ты плачешь? Миртл всхлипнула и тут же помрачнела. — Оливия Хорнби сказала, — её голос начал ломаться и дрожать, — что это моя вина. — В чём твоя вина? — Что Хелена умерла, — прошептала Уоррен со стеклянными от слёз глазами. Ух ты. Всё было гораздо серьёзней, чем Гарри думал. Он подошёл ближе и сочувственно склонил голову. — Но она же не умерла. С Хеленой всё будет хорошо, надо только подождать, когда созреют мандрагоры. И с чего это твоя вина? — Я должна была идти в душ первой, но проспала. Вместо меня пошла Хелена, — горестно сказала она, — в ванной должна была быть я, и Хелена погибла из-за меня! — Миртл начала всхлипывать и спустя пару секунд скрыла лицо в ладонях, завывая и крупно вздрагивая плечами. Поттер решил утешить её: осторожно положил руку на спину и начал поглаживать ткань чёрно-синей мантии. — Тихо, тихо, — пробурчал Гарри. — Ты не очень хорошо умеешь утешать людей, да? — прищурилась Уоррен. — Никто не учил меня как это делается, — в свою защиту произнёс Гарри, — я просто хотел помочь. — Ну, во-первых, я не животное, чтобы меня гладить. Миртл удовлетворённо кивнула, когда слизеринец убрал руку. — Что дальше? — А во-вторых, — голос когтевранки начал дрожать, — оставь меня в покое, я хочу умереть в одиночестве! — и она вновь завыла от горя, повернувшись к окну и сев на пол. Гарри сделал для себя выводы и принял чрезмерную драматичность девушки за должное. Приятно было увидеть, что даже при жизни она была той девчушкой, к которой он привык за несколько лет учёбы. Он встал на колени и неуверенно закусил губу. — Да ну тебе, — пробормотал он, — это не так уж и плохо. — Я убила человека! — завопила Миртл и явила покрасневшее лицо. — Я же говорил, она не умерла! — А ещё я некрасивая! — добавила Уоррен, закрыв опухшие глаза, — мне все так говорят! — Ты красивая, — слабо проговорил Гарри, — твоё лицо довольно привлекательное, если посмотреть на него под правильным углом. В течение некоторого времени в коридоре царило молчание, прерываемое только судорожными вздохами и всхлипами. Миртл подняла голову и посмотрела на слизеринца с ярко выраженной в глазах надеждой. — Ты правда так думаешь?.. Поттер решительно кивнул. Ну, практически, это не было ложью: целых процентов тридцать её лица были без прыщей! — Кста-ати, — привстала Уоррен и вытерла слёзы с лица, внимательно разглядывая Гарри, — ты же хотел помочь мне, да? — Ну да, — Поттер уже жалел, что решился на это. — Ты подходишь… — Что я должен сделать? — Ты должен сесть со мной на ужине, — твёрдо ответила Миртл, — если там будешь ты, то Оливия не посмеет сказать и слова в мой адрес. — Н-но, — Гарри запнулся. Это было совсем не то, что он ожидал от разговора, — с тобой? Но ты же из Когтеврана. — Ты можешь сидеть за столами других факультетов, глупый. Люди просто очень редко так делают. — Подожди, почему это я должен сидеть за твоим столом? Я старше, разве не должно быть наоборот? — Ты серьёзно думаешь, что я смогу сидеть рядом с Томом Реддлом и не свалиться в обморок через пару секунд? — Миртл посмотрела на него насмешливо, словно тот был самым глупым человеком в Британии, — а ещё, — радостно продолжила она, — Оливию очень взбесит слизеринец за столом! — Я… — Спасибо! Увидимся за ужином! — сказала она, выпрямившись и протерев глаза, — кстати, меня зовут Миртл Уоррен! Она ушла, заставив Гарри шокировано смотреть ей вслед и размышлять, как могла когтевранская третьегодка обхитрить старшего слизеринца.***
После продолжительного урока Чар Гарри и Орион вместе шли к Большому залу. Приёмы пищи были одними из самых радостных моментов его дневной рутины, но сейчас знакомые коридоры и статуи не вызывали никакой радости. Казалось, другие тоже разделяли его мрачное настроение: новости об окаменениях сильно ухудшали эмоциональную атмосферу в замке. Поттер хмуро осмотрел тревожно переговаривающихся учеников и нервным движением поправил сумку на плече. — Извини, приятель, — пожал плечами он, сунув руки в глубокие карманы мантии, — я должен сесть за столом Когтеврана. — Что? — сморщился Орион, — зачем? — Я заключил сделку с дьяволом, — мрачно буркнул Гарри. Взгляд Гарри встретился с радостным лицом новой знакомой, бодро махающей ему издалека с лёгкой улыбкой на лице, — уверен, Слизерин по ней плачет. — Так это Миртл Уоррен? — смущённо проговорил Блэк, — это та самая девушка, которая постоянно ходила за Томом и подбирала любые потроганные им вещи. Назойливая девчушка. — Она чересчур драматичный кошмар, вот кто она, — ныл Поттер, сжав плечо друга и нервно проведя взглядом по пустому месту старосты за столом Слизерина, — увидимся в спальнях. Он направился к столу Воронов, бормоча самоуничижающие фразы и проклятия. — Гарри! — вскрикнула Миртл, жестом указывая на пустое пространство рядом, — садись. — Как пожелаешь, — Поттер плавно сел на скамейку и огляделся. Он был в окружении любопытных когтевранских третьекурсников, что наблюдали за ними и не стесняясь разглядывали детскими глазами-бусинками, навевая воспоминания о первом курсе. Не самое приятное ощущение. — Миртл, — с придыханием позвала девочка рядом, наклонилась и резким движением убрала с плеч связанные в два хвоста рыжие волосы, — а почему рядом с тобой сидит старший мальчик? — Не твоё собачье дело, Джорджи, — фыркнула Уоррен. «Джорджи» оглядела Гарри с ног до головы, задерживая внимание на не скрытой столом части торса и слизеринскому гербу на мантии. Может, им напомнить, что у него есть глаза и уши? Рыжая наклонилась к Миртл ещё сильней. — А он милый. — Знаю, — удовлетворённо сказала она и наколола огромный кусок курицы на вилку. — А почему он с тобой сидит? — Потому что я так захотела, — Уоррен стала более напряжённой: ссутулилась и выразилась более резко и зло, чем стоило бы в этой ситуации. К счастью, Джорджи быстро потеряла интерес к парочке и вернулась к своим друзьям. Гарри пожал плечами, решив, что если следующие несколько дней он проведёт за этим столом, то рано или поздно ему всё равно придётся есть. Он пожал плечами самому себе и начал класть в тарелку куски мяса, щедро поливая это добро соусом и вместив пару ложек картошки, мысленно видя неодобрительный взгляд Гермионы. Младшие когтевранцы не старались привлекать внимание Гарри, удостаивая его только редкими взглядами, а Миртл спокойно сидела, ела и не участвовала ни в одном из разговоров. Казалось, её это и не волновало. Она положила вилку на тарелку с недоеденной картошкой и перевернула страницу лежащей на коленях книги. В конце концов, не зря Шляпа отправила её на Когтевран. Гарри воспользовался возможностью бросить взгляд на стол Змей, чтобы — виной точно чертовская невезучесть, почему именно сейчас? — встретиться взглядом с Томом Реддлом. Взгляд Тома, за неимением лучшего слова, был хищным, даже немного ужасающим. Поттер не мог отвести взгляд даже после позорного осознания, что выглядит сейчас, как кролик с широко распахнутыми глазами. Староста оторвал взгляд от Гарри, показательно оглядел окружение Гарри и поднял бровь. Будучи зрелым человеком, Поттер не стал играть в гляделки и отвернулся. Как раз в тот момент, когда острый локоть Миртл больно воткнулся в бок. — Оливия идёт! Гарри оглянулся и тут же заметил, как к ним приближается третьекурсница. Она выглядела посредственно, но на фоне Уоррен была красавицей с длинными вьющимися волосами и милыми чертами лица, исказившимися из-за нахальной ухмылки. Она застыла, увидев Поттера, но не стала медлить и, видимо, решила импровизировать. — И сколько ты заплатила этому слизеринцу за то, чтобы он с тобой посидел? — рассмеялась Оливия, встав рядом и кидая насмешливые взгляды. — Я попросила его, — голос Миртл стал тише и скромней — она боялась Хорнби. — Попросила? Опять ревела и давила на жалость? — Нет… — Ты его тоже собралась убить? Он твоя следующая цель, уродина? — Хелена Пауэлл не мертва, — впервые за долгое время произнёс Гарри и развернулся, чтобы встать лицом к лицу с Оливией. Внезапно он осознал, насколько выше маленькой девочки, даже если на фоне сверстников он казался низким. На лице расцвела холодная улыбка. — Это была её вина, — поджала она губы. — Это не так, и ты это знаешь. — Да кто ты такой, чтобы спорить? — У него была дуэль с Томом, — благоговейно пробормотала Миртл. — А ты обычная тринадцатилетняя девчонка, — добавил Гарри с фальшивым отвращением, с обречённостью умирающего принимая тот факт, что Реддл в школе выступает в роли гаранта качества. Оливия налилась пунцовым цветом, но Поттер и не собирался останавливаться. Голос Хорнби задрожал. — Ты знаешь Тома? — Почему каждый считает своим долгом спросить именно это? — покачал Гарри головой. Конечно, это раздражало, но ассоциации с беззащитной жертвой Тёмного Лорда бесили ещё больше. Уже получше. — Зачем кому-то, как он, тусоваться с кем-то вроде тебя? — спросила Оливия у Миртл, надув губы и яростно взглянув на свою жертву. — Потому что Миртл хороший человек? — Она не хорошая, — злобно прошипела Оливия, — а прыщавая, грязная маленькая уродина! Гарри вскочил на ноги и мигом достал палочку из кармана. Он не собирался проклинать её, учитывая наблюдавших за ними профессоров, но напугать Хорнби хотелось до жути. — Возьми свои слова обратно, — твёрдо прочеканил Гарри. — Да, ты ужасный человек! — с такой своеобразной моральной поддержкой от Миртл Гарри немного осмелел. Бóльшая часть стола Когтеврана следила за малейшим движением спорящих, и Оливия прекрасно об этом знала. — Урод… — прошипела спустя минуту Оливия, схватила Джорджи за руку и горделиво пошла на выход, не оглядываясь. Наступила пауза, мир остановился. — Ну, неплохо вышло, — подумал Гарри, снова садясь и потянув руки к блюду с едой. Уоррен со звёздами в глазах посмотрела на него и прошептала: — Это. Было. Потрясающе. Ну, теперь защита Миртл была его долгом, а со своими геройскими обязанностями он всегда справлялся хорошо.***
Шло время, и Хогвартс затаил дыхание. Гарри наблюдал, как с каждым днём Том становится всё более самодовольным и смелым, пока паранойя Поттера плавно набирала обороты. Грозный Глаз был бы горд. Он нашёл мало поддержки у других, будучи безмерно благодарным Ориону и Миртл за возможность быть собой, но всё ещё не мог рассказать им о настоящем виновнике окаменений. И в довершение он начал избегать Дамблдора, когда весь Хогвартс начал жужжать как пчелиный рой о новой жертве — семикурснике, которого обнаружили во дворе рядом с огромной лужей. Во время следующего неловкого обеда за столом Когтеврана, Гарри столкнулся взглядом с Альбусом. И, боже, профессор точно в чём-то его подозревал. Это несправедливо, бурчал он, вытаскивая толстый фолиант по Защите из книжной полки. Поттер пытался всё сделать правильно, но это имело не самые приятные последствия. Хуже всего было то, что Реддл продолжал атаки, но оставался безнаказанным! Гарри успешно избегал его в коридорах и старался перемещаться тайными ходами, но обреченно понимал, что не сможет долго скрываться от старосты. Однажды его поймают, проведут допрос с пристрастием и отстанут, надо только подождать. — Агрх, — устало рыкнул Гарри и плюхнулся в одно из старых кресел библиотеки. — Гарри! Он обернулся, и отвращение ко всей ситуации мигом испарилось. — Орион! Его друг улыбнулся и присоединился к Гарри в его маленьком «уголке нытья», аккуратно сев на кресло неподалёку. Это место могло похвастаться по-настоящему уютной атмосферой: скрытый за полками камин освещал приятным оранжеватым светом окружающее пространство и делился теплом. — Не ожидал увидеть тебя без привычной компании. Где Миртл? — удивлённо огляделся Блэк, и Поттер не стал раздражаться на убеждённость приятеля в том, что он не отстаёт от этой девчонки. В последние дни действительно было редкостью увидеть Гарри без Уоррен рядом. — Она в разделе чар, — мрачно буркнул он, — решил сделать перерыв. — Всё ещё защищаешь её, значит. Поттер кивнул. — От чего именно? Гарри вздрогнул. — Послушай, это длинная история, и я знаю, что будет звучать неубедительно, но просто поверь мне. Она в опасности. Он знал, что ведёт себя немного странно. В последнее время он практически не видится с Блэком, потому что всеми силами избегает слизеринской гостиной, вот только непонятно, почему: желание защитить Миртл или боязнь старосты? К сожалению, прятки с Реддлом теперь повлияли на их с Орионом дружбу. — Я тебе верю, — коротко сказал Орион и улыбнулся. — Спасибо, друг. Гарри улыбнулся в ответ, и в помещении резко стало уютней и теплей. — О чём вы там сплетничали за столом? — Гарри отложил книгу в сторону. — О тебе, — признался Блэк, и приятели не сдержали весёлого смешка, — и твоей новой маленькой подружке. Руперт высказался в не самом лучшем свете о тебе, но Друэлла быстро его приструнила. Вальбурга считает, что это мило, а ты стал бы отличным отцом. Гарри покраснел, но насмешливо ухмыльнулся и легко толкнул Блэка в плечо. — Ну, если так сказала Вальбурга, то это точно правда. Орион налился красным, создавая приятный глазу контраст тёмных волос и розовой кожи. — В любом случае, — кашлянул он, — Том сказал, мол, ты пытаешься взять ответственность за младшего из-за перенесённой тобой травмы. После этого все замолчали. — Ублюдок! — высказался Гарри. Реддл прекрасно знал, что Поттер ненавидит жалость, что, наверное, и послужило причиной этих слов. Знал же, что Орион всё расскажет другу! — В основном все говорили про Рональда Мура, — пожал плечами Блэк. Гарри вздрогнул на имени, но вовремя вспомнил, что это не его лучший друг, а недавняя жертва василиска. — Его родители пришли в школу и сами отвезли его в Мунго, ведь там для безопасности вообще запрещено посещать людей! — радостно сказал Орион, не сумев скрыть от глаз друга грусть. Как много травм у него связано с больницами? — Может быть, это к лучшему. Блэк кивнул в знак согласия. Внезапно неподалёку раздался крик, предшествующий монотонному рыданию. Гарри вскочил на ноги. — Кажется, это Миртл! — только и успел вскрикнуть он. Ноги сами несли его по направлению к звуку, игнорируя учеников вокруг. К тому моменту, как он добрался до Уоррен, она сидела на полу около шкафа, терла затылок и тихо хныкала. Видя, что Миртл пребывает в привычном состоянии, сердце Гарри перестало бешено стучать, чтобы вскоре и вовсе пропустить удар: лежащие на полу разбитые очки с поломанной дужкой навевали воспоминания о маленьком мальчике с непослушными тёмными волосами и острыми коленями, который тихо ревел в чулане и старался не обращать внимания на злой смех кузена. Жалость вперемешку с печалью. Не самая лучшая мысль. — Что случилось? — выдохнул он, опираясь рукой на рядом стоящий стол. — Мне на голову упала книга! — проскулила Миртл, — кто-то специально её вытолкнул. Судя по высокому хихиканью за шкафом, слова Уоррен были правдивы. Гарри почувствовал себя нелепо из-за охватившей его паники. Серьёзно, с чего бы это василиску нападать на кого-либо в библиотеке? Он вздохнул, бросил умелое Репаро в очки и подошёл к Миртл, которая поморщилась и раздражённо передёрнула плечами. — Запомни… — Да-да, знаю, — вздохнул Поттер, — не животное. Как же с тобой сложно… — Ну что, защитил? — Гарри удивлённо поднял голову и увидел, как Орион с ухмылкой на губах прислонился к стене. Гарри закатил глаза, но почувствовал прилив нежности и любви к рядом находящимся людям. У него никогда не было сестры, но, может, вселенная решила дать ему шанс попробовать себя в роли любящего старшего брата? Скорее всего, так и есть.***
Последние недели атмосфера страха в школе набирала силу. Младшие нервно перешёптывались в коридорах и слагали легенды, а старшие тихо возмущались, что конец учебного года уже близко, а виновника так и не нашли. Кто стоит за атаками? Что случится летом? Нервная система Гарри постепенно сдавала, а уверенность в силах уступала усталости и тревоге. Противостояние с Томом неизбежно приближалось. Ужас сделал Миртл более чувствительной. Паранойя и постоянный плач напоминали Гарри старую маггловскую басню о мальчике, который кричал «Волки», а если быть точней, девочке, которая кричала от любого шороха. Поттер начал осознавать, что просто впадает в апатичный транс, когда его подопечная закатывает истерики и бьёт кулаками по полу. В очередной такой раз он лишь устало закатил глаза, слишком уставший, чтобы успокаивать Уоррен. После Зельеварения сил не осталось. — Быстрей! — усмехнулся Орион, вприпрыжку следуя за Гарри, — тебе надо пойти за Миртл. На неё может напасть ещё одна книга! — Может, пойдём и проверим, как там Вальбурга? Она же говорила, что эти атаки делают её «ужасно взволнованной», — ответил Гарри, приложив тыльную сторону ладони ко лбу и закатив глаза, имитируя обморок. Кончики ушей Ориона покраснели, и он обиженно толкнул Гарри в плечо, на что Поттер весело рассмеялся. Замерев и перестав хохотать, он медленно развернулся к Блэку, — Орион? — Да? — Куда там Миртл бежала? — Э-э, к лестнице. На нижние этажи, скорее всего. — Блять, — не сдержал эмоции Гарри и побежал на третий этаж так быстро, как только мог. Его сердце опустилось в пятки. Чёрт, чёрт, чёрт, чёрт! Он перепрыгивал ступеньки, с резким грохотом становясь на землю и распугивая мирно идущих учеников. Туалет на третьем этаже ещё никогда не казался таким далёким, а скрипучая тяжёлая дверь не открывалась вечность. — Миртл? — крикнул он, вздрагивая от воспоминаний. Поттер старался не смотреть на знакомые раковины и маленькую змейку. Приглушённые всхлипы дали ему подсказку о местонахождении Миртл, как и тихое: «Гарри?» Он осмотрел помещение, определил, откуда раздаётся звук, и подбежал к кабинке, стуча кулаком в дверь. — Миртл, слушай, нам нужно отсюда убираться! Звук рыданий стал громче. — Я хочу остаться здесь навсегда-а! — Очень скоро твоё желание может исполниться, — пробормотал Гарри, а затем добавил: — Миртл, там кто-то идёт, нам срочно надо уходить. — Мне плевать на все-ех! — Ради Мерлина, Миртл, не будь идиоткой! Уоррен была безутешна. — Ничего не могу с этим поделать! — икнула она, и комнату вновь наполнил звук рыданий. Поттер глубоко вздохнул, медленно стучась головой о кабинку. Так он её только напугал, надо поменять тактику. — Миртл? — он слабо постучал, — могу я зайти? Пожалуйста? Долгая пауза. — Хорошо, но не думай, что я так просто отсюда уйду! — фыркнула она, и дверь распахнулась с громким щелчком. Гарри взглянул на её красное опухшее лицо, шагнул в кабинку и закрыл дверь. Было тесно, но Уоррен не думала отвоёвывать личное пространство: подалась вперёд и уткнулась лицом в грудь слизеринца. Гарри сел на крышку унитаза и обвил её руками, даруя утешение. — Ну, и почему ты плачешь? — мягко спросил он. Если она успокоится, то они смогут спокойно выйти из этого проклятого туалета. Если нет, то придётся её оглушить. Миртл в ответ измученно провыла. — Оливия сказала, что мои… очки… ужасны! — рыдала она, — и что они будут выглядеть гораздо лучше без моего лица за ними! — Не слушай её, твои очки идут тебе и выглядят хорошо. Они, э-э, подчёркивают твои большие глубокие глаза. — Ты единственный, кто так думает… — Вовсе нет. Ты говорила, что вчера Марлин был очень добр к тебе. — Он хотел, чтобы я сделала ему домашку! — завопила Миртл и вновь заплакала. Именно тогда Гарри услышал слабый звук открывающейся двери, которое подобно удару под дых выбило из лёгких весь воздух. Рукой он закрыл Миртл рот, игнорируя склизкую от соплей кожу и резкий удивлённый вздох. Звук каблуков по плитке заставил их обоих замереть в ужасе. Поттер убрал руку, приложил указательный палец к губам и достал палочку. Они молча слушали, как шаги становятся громче, а посетитель ближе. Реддл, придурок, не очень спешил. — Откройся, и иди ко мне, змей Слизерина. Приятно было узнать, что Том не лишился драматичности. Для Гарри это звучало, как обычная речь… но не для Миртл. Он слишком поздно заметил, как Уоррен издала удивлённый писк, не успев заглушить его рукой. Шипение прекратилось. — Тут кто-нибудь есть? — тихий, ровный голос Тома Реддла никогда не нравился Гарри. Он тихо выдохнул и неслышно стукнулся головой о стену, — давай, — за короткой фразой раздался звук взрыва. Самая дальняя кабинка пала жертвой Бомбарды, — выходи, — соблазнительно сказал Реддл, открывая другу дверь, — обещаю, я не сделаю тебе больно. Гарри был уверен: откроет кабинку — встретится с холодными глазами василиска ещё до того, как успеет поднять палочку. Поттер надеялся, что Том не поспешит сразу же убивать человека, если будет знать, кто он. … — Том, — наконец прошептал Гарри; голос казался громом среди тиши помещения, — это, э-э, это я. Гарри. — Харрисон, — голос Реддла звучал удивлённо, — вот как. Что ж, почему бы тогда тебе не выйти и не поздороваться? Гарри надо было сделать выбор. Он неохотно встал с крышки и толкнул дверь, пряча за собой Миртл. Она вцепилась пальцами в рукав Гарри, боясь выдать себя. Как и ожидалось, Том стоял у раковины, на месте которой сейчас в полу зияла дыра, и выглядел относительно непринуждённо, если не учитывать подрагивающее веко. Позади Реддла стоял подобный статуе василиск, по приказу Тома закрывший глаза. Уже неплохое развитие событий. — Ах, — вздохнул он, глядя на что-то сзади Поттера, — ты привёл свою маленькую подружку. Когда Уоррен увидела василиска, тишина в помещении была прервана пронзительным криком. Она со всей силы схватила Гарри за кисть и попятилась назад, выводя его из шаткого равновесия и заставив искать опору в тонкой стене кабинки, что и стало роковой ошибкой: Том не терял времени зря и обезоружил Поттера, отправив в него красный луч заклинания и ловким движением поймав в воздухе оружие. — Верни мне мою палочку! — зарычал Гарри, делая шаг вперёд и легко оттолкнув от себя Миртл. — С чего бы мне это делать? — спросил Том с вялой улыбкой, знакомым движением вращая палочку между пальцев, — теперь мы наконец сможем спокойно поболтать без твоих агрессивных выходок. — Поболтать? — Гарри нервно рассмеялся, — не знаю, как ты, а я что-то не вижу столика с фарфоровыми чашечками и печеньем. — Думаю, в таком случае нам лучше перейти к сути дела, — лицо Реддла помрачнело, а василиск, чувствуя серьёзный настрой хозяина, тихо зашипел и напрягся, шелестом чешуи по плитке заставляя кровь Гарри остыть от ужаса и воспоминаний. — Согласен. — Я — наследник Слизерина, — объявил Том так гордо, что вызвал в Поттере приступ отвращения, — но, конечно же, ты давно это знал. Миртл выглянула за плечо Гарри и широко раскрытыми от неверия глазами глядела на Реддла. — Т-Том, я не понимаю… почему у тебя есть эта штука? — она испуганно посмотрела на василиска, — я не… — Силенцио, — пренебрежительно плюнул Том, едва махнув палочкой. Уоррен замолчала. — Не смей причинять ей боль, — пригрозил Гарри, сделав небольшой шаг вперёд и почувствовав прилив храбрости. Он повернул голову и нежно сказал: — ни в коем случае не смотри василиску в глаза, хорошо? — Как мило, — сухо прокомментировал Реддл, — несмотря на твои попытки защитить её, мы оба знаем, кто победит. Ты не в том положении, чтобы предъявлять какие-либо требования, Харрисон. А теперь отдай мне девчонку. — Что? — нахмурился Гарри. — Я бы… — на лице Тома на секунду появилась неуверенность, — я готов оставить тебя в целости и сохранности. Ты уже доказал мне, что никому не расскажешь о моём наследии. Но эта девчушка знает и теперь она должна умереть. — Я не позволю убить её! — У тебя нет выбора. — Есть, — Поттер стиснул зубы и рискнул, — я знаю, что ты не можешь убить меня. Если бы мог, то сделал бы это недели назад. А теперь закрой Комнату, — это были лишь догадки, — кто знал, что происходит в голове Тома Реддла? — но Гарри считал, что в его словах есть доля правды, раз Том несколькими месяцами ранее не загнал его в угол и не наслал Круцио. Реддл мерзко, рокочуще рассмеялся. Знакомые холодные нотки заставляли Гарри почувствовать спиной холод могильного камня. — А с чего это я должен это делать? — Если ты закроешь Комнату, то я никому не расскажу об увиденном. Ты можешь избежать неприятностей и уладить те происшествия с Уизли, Хеленой и… и тем парнем. А если не закроешь, то я позабочусь о том, чтобы Миртл сбежала и рассказала обо всём профессорам. — И как ты собрался это сделать? У меня твоя палочка. Черты Тома были скрыты за мраморной маской показного безразличия, но Поттер видел лёгкую неуверенность в его глазах. Волдеморт всегда недооценивал его, но сейчас Гарри надо убедиться, что староста его переоценил. Он на всякий случай взялся за деревянную ручку двери кабинки, придав себе уверенности в том, что он сможет защититься в случае нападения. — Я сделаю это, — пообещал он, прикрывая Миртл своим телом, — даже если мне придётся умереть. Ты знаешь, я сделаю это. Последовавшая за злостной фразой Гарри тишина могла продлиться вечность, но он не старался прерывать её, слишком напряжённый даже для мелкой дрожи. Миртл позади безутешно переминалась с ноги на ногу, и Поттер медленно терял уверенность в правильности своих действий. Она была невинна, и он должен это запомнить. Она была невинна, и он должен спасти её! Том решил прервать могильную тишь помещения и тихо хохотнул, протягивая вперёд руку. — Отдай мне девчонку. — Я же сказал тебе… — Я не собираюсь убивать её, — мимо Гарри не проскользнула капля разочарования в голосе Реддла и убийственное пламя в его глазах, словно он сумел бы отдать всё золото мира ради возможности задушить Поттера, — просто один умелый Обливиэйт, и вы свободны. Миртл ощутимо вздрогнула, а Гарри нерешительно нахмурился. Это звучало ужасно разумно, если не учитывать скребущую под кожей подозрительность и паранойю. — Только Обливиэйт? — Да. — Клянёшься? — На могиле моего отца, — нетерпеливо выпалил Том. — Твой отец не мёртв. — Упс, — Реддл не выглядел сильно расстроенным, но нетерпение покончить с не вовремя застукавшими его личностями было видно и без обширных знаний психологии, — послушай, я просто хочу стереть ей память о Тайной Комнате и обо всём, что ты ей сказал. А потом… — ему было больно это говорить, — я закрою Комнату. Гарри внимательно осматривал Тома. Хоть он и выглядел скучающим и безразличным ко всему происходящему, Поттер мог увидеть побелевшие костяшки на руке, в которой он сжимал палочки. Нельзя было с точностью сказать, правда ли это или очередная игра на струнах человеческой души. Он решил довериться старосте ещё один раз. — Давай, Миртл, — мягко сказал Гарри, ступая вбок и пропуская Уоррен, — это займёт всего минуту, а потом ты даже не заметишь, что что-то произошло. Поттер видел, как когтевранка пыталась что-то прокричать через Силенцио, но он решил проигнорировать это, чтобы совесть и глухая вина в груди не заставили пожалеть его о принятом решении. Это спасло ей жизнь, говорил он сам себе, боковым зрением наблюдая за Томом на предмет подозрительной активности. Реддл притянул девочку поближе к себе, поднял палочку и прижал её ко лбу. Том мгновение помедлил, а потом закрыл глаза и пробормотал нужное заклинание. Глаза Миртл стали стеклянными и расфокусированными, и вскоре бессознательное тело упало на пол. Староста махнул палочкой в воздухе, рассеивая заклинания, и наблюдал за реакцией Поттера на голубую дымку мёртвых мыслей. — Доволен? — спросил Том, раздосадовано цокая языком, когда Поттер в доли секунды полетел к Миртл и стряхнул грязные тёмные волосы с её лица. Она была без сознания и вряд ли проснулась бы в ближайшие минуты. Том оторвал взгляд от Гарри и двинулся к василиску. — Я освобождаю тебя от твоих обязанностей, — прошипел он, — вернись в подземелье под замком. Я закрываю Комнату. — Но, повелитель… — Делай как я говорю. — Снова будем так голодны… — злобно ответил змей, но покорно залез в трубы, — прощай, Наследник… Краны с треском закрылись, и Том на минуту впал в транс, пытаясь разобраться в непонятных эмоциях. Его поза была странно несовершенна. — Э-э, Реддл? — робко спросил Поттер, будто бы лишившись всей смелости, — можешь отдать мне палочку? Том пробормотал что-то невнятное, но протянул оружие Поттеру. Гарри почти что сочувствовал ему: кому как не ему знать, каково терять часть своей семьи? Цепляться за оставшуюся историю твоей семьи было невыносимо больно, будь то колдографии и рассказы или василиск с Комнатой. — Знаешь, они бы просто закрыли его, — внезапное желание успокоить Тома никак не вязалось с ненавистью несколько минут назад, — Хогвартс. Они бы закрыли его, если бы она умерла. — Ну, это хорошо, что она жива, не так ли? — Реддл поднял бровь, — Энверейт. Он произнёс заклинание, указывая палочкой на тело, и выскользнул из ванной, не сводя глаз с оставшейся пары. Когда Гарри смотрел на отдаляющуюся фигуру, мозг всё ещё пытался осознать, что Миртл жива. Том пощадил его. Это решение бывшего заклятого врага зажгло искру надежды в душе. Уоррен пошевелилась и открыла глаза. Рассеянный взгляд быстро сменился шоком, щёки налились розовым, но она была цела и невредима. Она приподнялась на локтях, осматриваясь и сканируя помещение широко раскрытыми от непонимания глазами. — Ч-что? Где я? — Всё хорошо, — успокоил её Поттер, проведя рукой по спине таким ненавистным Миртл движением, — ты просто упала и ненадолго потеряла сознание. — Кто т-ты? — Уоррен неловко заикалась, сверля лицо Поттера возмущёнными буравчиками. Не узнала, значит. Будь ты проклят, Том, подумал Гарри, но мило улыбнулся девочке и помог встать. — Не беспокойся, — проговорил он, игнорируя пронзившие сердце горечь и боль, — я не стою твоего внимания.