***
Судя по слухам, распространяющимся по замку быстрее лесного пожара, Харрисон действительно смог придумать правдивую историю. Том слышал много вариаций этого драматического рассказа, но остановился на самой примитивной версии: Питерс пошёл на крик Миртл, а когда ворвался в туалет, то увидел бессознательную Уоррен и тёмную тень, которая испуганно сбежала через окно в коридоре. Когда когтевранка проснулась, она не помнила последние несколько недель кроме чувства страха и осознания того, что слизеринец спас ей жизнь. Каждый ученик Хогвартса безоговорочно верил слухам, и Том не смог не признать, что Питерс неплохо закрыл все дыры и прорехи, а так же смог не слишком вдаваться в подробности, чтобы кто-то смог заподозрить старосту. Реддл был почти впечатлён. Харрисон мгновенно стал знаменитостью, каждый хвалил его за героизм и смелость, обычно не присущие слизеринцам, а сам ученик робко возражал: «Я же ничего не сделал, серьёзно, хватит, перестаньте расспрашивать. Почему ты меня фотографируешь?!» Лишь несколько недель спустя люди начали замечать, что атаки прекратились. Слухи о героизме Питерса начали выставлять его в ещё более положительном свете: «Харрисон Питерс отпугнул тёмного волшебника, терроризировавшего школу и пугающего невинных студентов!» Популярность Харрисона взлетела до небес, и теперь он не был просто «мальчиком, который дружит с самим Томом Реддлом». — Он спас мне жизнь, — часто хихикала Миртл в окружении друзей, внезапно став очень популярной девушкой. Её каждый раз можно было заметить посреди группы младшекурсниц, без остановки рассказывающую про смелого Харрисона и все подробности того, как он спасал её от вероломного нападения. Том даже представить себе не мог, как она могла придумывать все эти детали, учитывая её бессознательное состояние и стёртую память. С другой стороны, Реддл активно наслаждался жизнью. Он мстил Харрисону за Комнату, неоднократно поднимая тему смелости и жертвенности Питерса в компании других учеников, заставляя других восторженно поздравлять, хвалить и восхищаться бравым героем, а рядом стоящего Ориона раздуваться от гордости за друга и восторженно визжать. Харрисон с каждым разом всё больше и больше утомлялся, косясь в сторону Реддла с ненавистью и немым вопросом «за что?» — Я надеюсь, за лето все об этом забудут, — мрачно сказал «герой» Хогвартса на пире по поводу окончания учебного года, со всей досадой и жестокостью вонзая в сочный стейк острые зубцы вилки. Он обернулся и хмуро заметил толпу приятелей Уоррен. — Попробуй игнорировать это и немного приободриться, — сочувственно предложил Орион. Вскоре Блэк успокоился, признал, что внимание причиняет другу страдания, а поэтому перестал донимать Питерса и лишь сочувственно хлопал ему по спине каждый раз, когда у него просили автограф. — Я не животное! — беспомощно говорил Харрисон в таких случаях и лишь сильней впадал в отчаяние, но на этот раз он только застонал и позволил голове мягко опуститься на стол, смягчённый скрещенными руками. — Они скоро забудут об этом, — сказал Блэк. — Очень сомневаюсь в этом, — безмятежно оспорил Реддл, накалывая на вилку брокколи. — Они будут говорить об этом годами! — радостно сказал Руперт, потирая руки, — ты знаешь, сколько мне свиданий назначили только потому, что мы с тобой друзья? — Мы не дружим, — мрачно пробормотал Питерс, не найдя сил поднять голову. Руперт резко ахнул и прижал руку к сердцу. — Как Круциатусом в лоб… — Если ты не замолчишь, то через минуту я действительно сделаю тебе больно. — Как я могу не бояться, когда мне угрожает сам Спаситель Хогвартса?! — Руперт замер, широко раскрыв глаза. — Не называй меня так, — умоляюще прошептал Харрисон, подняв голову и с отчаянием глядя в глаза Долохова. Тот ехидно усмехнулся. — Я всё не могу понять, чего же такого он сделал выдающегося, — горестно прокомментировал Аттикус, — он просто зашёл в туалет. Я тоже мог это сделать. Питерс кивнул, и они не смогли сдержать отвращения, когда посмотрели друг другу в глаза: они что, действительно в чём-то согласились? Чудеса случаются. — Но не сделал, не так ли, Аттикус? — резко ответил Том в защиту Харрисона. Что за позор. Он мог просто убить этих двух и спокойно сидеть в компании напуганных слизеринцев, а сейчас ему надо было бездействовать и защищать честь Харрисона, сам не зная, зачем, — ты спал в гостиной. — Я плохо себя чувствовал! — запротестовал Эйвери. — Что ж, спасибо Мерлину, что Спаситель не испытывал тошноты во время операции по спасению Уоррен, — фыркнул Руперт. — У меня очень слабый желудок, вот мой целитель и прописал зелья с таким побочным эффектом! — О нет! — наигранно закричал Руперт, — только не зелья! Они же плохо скажутся на твоих волосах! Грэмс, ты слышал, Аттикусу прописали зелья! Каспар посмотрел на компанию приятелей с яркой улыбкой. — Моя мама тоже регулярно отправляет мне зелья от мигрени. Они сварены по нашему семейному рецепту, который придумала мама. — Я твою маму… — глубоко вздохнул Долохов. — Все, хватит разговоров, — резко шикнул на всех Том, чтобы после короткой паузы медленно улыбнуться, — в конце концов, мы говорили о Харрисоне. Ну разве он не герой? — Да пошёл ты, Реддл! В этот же момент к ним присоединились Друэлла и Вальбурга, в то время как Абраксас и Люциан стояли неподалёку и о чём-то негромко переговаривались. — Вы опоздали на пир! — возмутился Орион, — на ваш последний школьный пир! Поверить не могу, что больше вас здесь не увижу. — Вы уезжаете? — удивлённо спросил Питерс. — Ну, мы же уже закончили седьмой курс, — рассеянно произнесла Друэлла, что-то рассматривая у себя на коленях. — Это так грустно, — сказала Вальбурга с ноткой ненужной драматичности, — однако, я надеюсь, что мы увидимся на летнем благотворительном балу в июне! У меня цель собрать так много пожертвований, как только можно; бедные магглорождённые, пришедшие в наш мир, так бедны и бесславны, чтобы без проблем поступить в школу… А все накопления мы отдадим в фонд Хогвартса! Том почувствовал унижение и резкое желание заткнуть Блэк. Она говорила именно о том фонде, который позволял ему каждый год учиться. — Я там точно буду! — пообещал Орион со звёздами в глазах. — Конечно же, я тоже приду! — Друэлла выглядела так возмущённо, будто сама вероятность того, что у неё найдутся дела поважней, казалась безумной и практически нереальной. То, как любовь превращала людей в непроходимых идиотов, пугало и удивляло Реддла. — Хорошо, — удовлетворённо подытожила Блэк, — ах, жизнь после Хогвартса такая интересная! У всех есть занятие и перспективы: я выйду замуж за Апуса, Люциан и Абраксас пойдут на стажировку в Министерство, Друэлла… — Вальбурга повернулась к подруге, — дорогая, повтори, чем ты там собираешься заниматься? — Может, квиддичем? — Розье неуверенно пожала плечами, — я пока не уверена. — Я надеюсь, твоё хобби не помешает отношениям? — тревожно спросила Вальбурга. — Началось… — Не будь глупой! Я просто не хочу, чтобы ты чувствовала себя одинокой после моего отъезда в Румынию. В конце концов, таких, как ты после определённого возраста называют старыми девами… — Спасибо, подруга! — Ты что, хочешь быть одной из них? — вскрикнула Блэк, — подумай о своём будущем! Розье холодно улыбнулась. — По крайней мере, в моём будущем будет нечто большее, чем судьба трофейной жены. — И что ты имеешь в виду? — ощетинилась девушка, — я просто говорю, что после у тебя не будет детей, чтобы заботиться в старости… — Ох, да, ты права, я чертовски не хочу заводить детей, — фыркнула Розье, — даже в голову прийти не может мысли хуже. — Друэлла! — Вальбурга! — Дамы! — непринуждённо, почти снисходительно прервал спор Руперт, — спокойно. Я уверен, вы обе настругаете пару-другую детей и умрёте в одиночестве. Это неизбежно. — Очередная ужасно женоненавистническая фраза, — резко ответила Друэлла, — женщины — это не призывающие детей чары. — Да, ты определённо хороша и для кое-чего другого. Том знал, что после такого конфликта было не избежать. И действительно, Друэлла напряглась и бросила в Долохова такой испепеляющий взгляд, что лавовые озера ада могли показаться Северным Ледовитым океаном. — Ты всё ещё встречаешься с той четверокурсницей? — многозначительно спросила она, — не можешь найти умную девушку своего возраста, чтобы удовлетворять больное либидо? — Ну, если ты настаиваешь на своей кандидатуре… — Я бы лучше занялась сексом с Грэгхемом. Он хотя бы уважает женщин. — А ещё у него неприятно пахнет изо рта. — Зловонное дыхание или неумение видеть в женщинах что-нибудь кроме груди и зада? Какой трудный выбор, — саркастично прошипела Друэлла. — Да ладно тебе, Друэлла, каждый парень видит в женщинах объект для секса. Мы не можем с этим ничего поделать. Это наша природа. — Не у «каждого парня» есть таблица с оценёнными от одного до десяти женскими грудями, прикреплённая к доске объявлений Слизерина. Руперт невозмутимо улыбнулся и лениво потянулся. — О, Дру-Дру, я буду скучать по нашим маленьким перепалочкам!.. — Каждый твой вдох — пустая трата кислорода. — Я буду скучать по всем вам, — радостно заявил Орион, который, казалось, и вовсе не обращал внимание на ссоры. Он с громким стуком поставил бокал на стол и грустно улыбнулся, — Хогвартс уже будет не тем, ребята. Том сомневался, что что-то действительно изменится. Люциан Нотт никогда не произнёс при нём хотя бы одно сложное предложение, но без Абраксаса поиски и расследования будут гораздо сложней. — Я тоже буду по тебе скучать, — утешительно произнесла огорчённая Вальбурга, — это так странно. Никакой больше лазаньи по пятницам, больше не нужно жить с Друэллой в одной комнате, не надо прятаться в Совятне… кстати, Друэлла! Что написано в том письме? Клянусь, почерк кажется таким знакомым… Розье подняла руки с колен, открывая роскошный белый конверт. На лицевой стороне лёгким курсивом было выведено «Друэлла Роуз Розье». — Я ещё не открывала его. Наследник Блэк заинтересованно осматривал белую бумагу. — И когда ты это получила? — Этим утром. Я после завтрака зашла забрать Эммелину из Совятни, и другая сова принесла мне это письмо. — Кто отправляет письма в последний день учебного года? — фыркнул Аттикус. — Сейчас узнаем. Давай, открывай! — потребовала Вальбурга, взволнованно хлопая в ладоши. Друэлла провела столовым ножом по грубой нити, свободно обхватывающей бумагу, сломала сургучную печать и вытащила лист плотного пергамента. Она развернула его и пробежалась глазами по строкам, всё больше мрачнея с каждой секундой. — Ну? — Блэк постаралась заглянуть через плечо подруги, но передумала, стоило лишь на секунду потерять равновесие и чуть не упасть лицом в свежее картофельное пюре. — Это… это от Сигнуса Блэка, — нахмурилась Розье и фыркнула, — о Мерлин, это письмо от твоего брата, Валла. — Я знала, что уже где-то видела этот почерк! — воскликнула Вальбурга. — Не знал, что у тебя есть брат, Вальбурга, — нахмурился Харрисон. — Я просто не люблю это афишировать. Он уже ушёл из родного дома, поэтому мы с ним мало видимся, — она глубоко вздохнула, — так чего он хочет? — Не могу точно сказать, — пожала плечами Друэлла, — он говорит, что хочет обсудить со мной что-то «чрезвычайно важное». Блэк задумалась и прикусила губу. — Сигнус работает в Департаменте Магических Игр и Спорта. Возможно, речь пойдёт о квиддиче! О, Элла, я так тобой горжусь! — Вальбурга крепко обняла Друэллу, и Розье попыталась скрыть полный восторга смех. Их спор казался давно забытым — Том в который раз удивился их способности забыть о прошлых разногласиях. Брошенное письмо лежало на столе, подруги радостно переговаривались, а стеклянный звон, раздавшийся в Большом зале, означал последнее для выпускников обращение директора. Реддл бы почувствовал ностальгию, если бы был на неё способен. Диппет поднялся на ноги, ученики замолчали и устремили взгляды вперёд. Армандо выглядел необычно торжественно и серьёзно, несмотря на то, что обычно он довольствовался простыми мантиями тёплых цветов и яркой улыбкой на лице. Том почувствовал зарождающееся внутри беспокойство. — Ученики и выпускники! — голос эхом раздался по залу, а Вальбурга с Друэллой спешно разорвали объятия. Директор тяжело вздохнул и попытался улыбнуться, — я хочу поприветствовать всех вас на празднике по поводу окончания нашего непростого учебного года и надеюсь, что вы все наслаждаетесь вкусными блюдами и сладкими угощениями. Думаю, вы согласитесь со мной, что в этом году эльфы превзошли самих себя, и разделите со мной благодарность. Я также хотел, чтобы мы все попрощались с профессором Бэтлсдаун, нашим дорогим профессором Нумерологии, которая уходит на бессрочный отпуск после окончания семестра. Последовали вежливые аплодисменты. — И, конечно, я надеюсь, что наши первокурсники нашли себе друзей, смогли по-настоящему насладиться пребыванием в нашей школе и продолжат в том же духе до конца их обучения в Хогвартсе. И здесь наши итоги приобретают более мрачный оттенок. Улыбка исчезла с лица директора. — Для некоторых это был по-настоящему тяжёлый год. С тяжёлым сердцем и полной горечи душой я прошу почтить память Дейзи Медоус, которая умерла слишком рано. Мы не можем выразить словами чувство вины и волнение за Септимуса Уизли, Хелену Пауэлл и Рональда Мура, что в данный момент идут на поправку в больнице Святого Мунго. События этого года были мрачными и тяжёлыми для многих, и не знаю, сможем ли мы дальше называть Хогвартс домом, если не примем меры для предотвращения подобных случаев в дальнейшем. Том и Друэлла напряглись и обменялись обеспокоенными взглядами, на подсознательном уровне чувствуя подвох. Директор прочистил горло. — И поэтому я должен сообщить вам, что отныне тёмная магия и все связанные с ней практики запрещены на территории школы. Всеобщий шокированный вздох прервал дальнейшие слова Армандо, все факультеты начали возмущённо перешёптываться между собой, а многие слизеринцы и когтевранцы от нахлынувших чувств подскочили со своих мест. Они запрещают тёмную магию? У Тома сердце ушло в пятки. Они не могут! — Вы можете практиковать любые виды магии дома, при условии, конечно, что она законна; однако, чтобы не потерять статус безопасного места, Хогвартс не может допустить изучение магии, с помощью которой можно навредить другим. Наша учебная программа будет пересмотрена, а любая тёмная магия будет рассматриваться только в теоретическом или строго контролируемом ключе. Пусть события этого года станут вам напоминанием, почему Хогвартс должен пойти на такие крайние меры. Надеюсь, следующие годы не будут полны страха за жизнь и волнения за близких. Спасибо за внимание и приятных летних каникул. И Диппет сел, получив только сдержанные аплодисменты от профессор Вилкост. Директор выглядел уставшим и измученным. Может, это и будет тот год, когда старика не станет? Дамблдор как обычно уставился на стол Слизерина, и Том с готовностью решил принять полный негодования и презрения взгляд, но Альбус смотрел далеко не на старосту: всё внимание заместителя было направлено на Харрисона. Обычно Реддлу нравилось анализировать и думать над причинами многих поступков, но он не мог сосредоточиться на непривычном поведении профессора после резкого запрета тёмной магии. Он любил её, любил силу и контроль над опаснейшей стихией, любил нежное и оберегающее чувство, когда разрушительные лучи выстреливали из палочки. Том любил магию, а они решили отобрать самый лакомый её кусок. — Они не могут сделать этого, — потрясённо прошептал Орион, — это родовое волшебство. Они не могут запретить магию моей семьи. Не могут, — Блэк выглядел шокированным, смотрел в одну точку и не смел пошевелиться. — Дейзи Медоус же не была убита магией! Кассий сказал мне, что её избили до смерти, — пожаловался Аттикус, — это не имеет никакого смысла. — Окаменевшие даже не мертвы, — обиженно фыркнул Руперт. Том закатил глаза. Идиоты. Они были так слепы. — Разве вы не видите? — снисходительно спросила Друэлла. Очевидно, хоть у одного умного человека было такое же мнение, как и у него, — запреты не имеют ничего общего с «событиями этого года» или с тем бредом, который они нам так успешно всучивают. — Я сомневаюсь, что это как-то связано со смертью Дейзи Медоус, — одобрительно добавил Том. — О чём вы? — Орион вырвался из транса и теперь грустно переводил взгляд с Розье на Реддла. — Это всё из-за Гриндевальда, — объяснила Друэлла, задумчиво накручивая непослушную прядь на указательный палец, — он всё ближе к Британии; газеты буквально кричат об этом. Они, очевидно, не хотят, чтобы корни тёмной магии смогли окрепнуть здесь. Если они будут мешать возможным последователям практиковаться в магии… —…то он будет постепенно терять мощь, — закончил Том. — Я подозреваю, что они думают также и о вероятности нападения на Хогвартс, — дополнил Харрисон. — Но никто не станет нападать на Хогвартс, — Блэк выглядел жутко расстроенным, — у нас же Дамблдор. — Тёмный Лорд более могуществен, чем Дамблдор, — насмехался Аттикус. Люциан Нотт кивнул в согласие. Реддл, однако, был не совсем согласен с этим утверждением. Возможно, Дамблдор и казался старым эксцентричным дураком, но за улыбками и очками-половинками скрывалась литая сталь. — Дамблдор — один из сильнейших волшебников нашего времени, — решительно возразила Друэлла, — ты идиот, если думаешь, что он не является одним из решающих факторов, сдерживающих Тёмного Лорда. — Ну, не знаю, — нерешительно пробурчал Харрисон, — если Тёмный Лорд чего-то очень сильно хочет, то мало что может его остановить, — и Питерс бросил кроткий взгляд на Реддла. Видимо, это очередная провидческая заморочка. — Вы никогда не были в безопасности, что бы ни говорили профессора, — согласилась Друэлла. — Так легко забыть, что в мире война. Мы едим, учимся, летаем на мётлах… а где-то далеко умирают люди. Ради нас и нашего будущего. — Люди умирают и здесь, — легко поправила Вальбурга брата. — Знаете, если запрет на тёмные искусства держит Гриндевальда подальше от нас, — пожала Розье плечами, — то я не смею жаловаться. Среди студентов послышалось сердитое бурчание, и Том увидел, как Аттикус что-то сердито бормотал Долохову, который был необычно серьёзен и хмур. — Так как это, Питерс? — внезапно спросила Друэлла. Все замолчали и замерли. Харрисон был ошарашен и не спешил прерывать неловкое молчание за столом. — Что ты имеешь в виду? — Каково тебе было, когда силы Гриндевальда напали на твою деревню? — Ты можешь не отвечать, — мягко заверил Харрисона Орион. Том обнаружил, как внутри зарождается интерес, и наклонился поближе. — Напротив, Орион, я думаю, что было бы полезно узнать историю Харрисона. Подготовиться к тому, что нас может ожидать. — Всё хорошо, — заверил Блэка Питерс, — я справлюсь. Он повернулся так, чтобы было слышно всем участникам разговора, и на мгновение остановился. Харрисон рассеянно потёр лоб и поджал губы, вероятно, думая, с чего начать. — У тебя нет времени думать, когда рядом начинается битва. Ты просто… бежишь, вспоминаешь заклинания, которые даже не знал, а иногда и вовсе забываешь каждую чёртову букву, как будто ты никогда не знал простейших чар. Ты… не думаешь о других, когда не сражаешься. Ты сосредоточен. Но в конечном итоге ты оглядываешься и понимаешь, что, пока ты бежал и старался выжить, люди умирали. Ради ничего, — Харрисон пристально посмотрел на них, задержавшись на Томе, — война — это ужас и страх. Люди гибнут за призрачные цели, которые никогда не смогут затмить цену человеческих жизней. — Иногда есть идеи, за которые стоит бороться, — сказал Эйвери, выглядя скучающим. — Никогда, — Харрисон покачал головой, — ничто не может стоить больше человеческой жизни. — Я смотрю, ты профессионал в оценке стоимости чего-либо, хм? — Мои родители умерли, потому что некоторые идиоты считают, что те, у кого нет магии, не считаются людьми, — плюнул Питерс, — могу сказать, что я больше знаю цену жизни, чем ты. Он повернулся к Реддлу, глядя с нескрываемым вызовом. — А что насчёт тебя, Том? Что ты думаешь о войне? Он мыслями вернулся в приют, слыша лишь пронзительный визг воздушной тревоги, дребезжащий в барабанных перепонках. — Кто-нибудь, возьмите детей! — закричала женщина, и в следующий миг сильная рука грубо схватила его запястье. Тома вытащили за дверь, и волна до смерти напуганных сирот бежала до лондонского метро. Мозолистая рука перестала сжимать в тисках его руку, и ему пришлось ориентироваться лишь по направлению толпы. Один из младших воспитанников приюта прошёл мимо и грубо толкнул его локтем в бок, заставляя упасть на грубую булыжную дорогу. Он сунул руку в карман, но не нашёл там знакомого тёплого дерева. Должно быть, он оставил палочку в приюте, боже, теперь он совершенно один, здесь, в центре военного Лондона. Он посмотрел вверх и увидел испуганные лица детей и взрослых. Все, кого он знал, скрылись за потоком напуганной толпы. Вдалеке гремел взрыв, земля содрогнулась, и люди засуетились ещё больше, не обращая внимания на лежащего около витрины заброшенного магазина мальчика. Он попытался встать, шипя и обещая самому себе, что ни за что не умрёт здесь ничтожной крысой от рук маггловской грязи. Том свернулся калачиком под железной скамьёй и лежал, не ведая спокойствия, пока мир догорал оранжевым пламенем. Сердце Реддла заглушало звук бомб, и на мгновение глаза застлала красная пелена ярости и отчаяния. — Думаю, — сказал Том, обращая внимание на Харрисона, который смотрел на него так пристально, как будто знал о происходящем в голове Реддла, — что этот разговор становится немного мрачным, особенно учитывая то, что случилось этим вечером. Предлагаю вернуться к более лёгким темам. — Согласен, — с облегчением высказался Орион, — например, давайте поговорим о летнем бале Вальбурги. Том позволил болтовне Блэка отойти на задний план. У него были дела поважней ненужных официозов и мероприятий. Свиток, всё ещё шуршащий в кармане школьной мантии, был напоминанием о новой цели. Придёт лето, и он увидит, что уготовил ему мир. Он наконец узнает своё истинное предназначение.***
Гарри воспользовался возможностью полетать, когда остальная часть замка была занята сборами. В последнее время он летал не так часто, как того хотелось бы, но в последние недели он просто не мог сдерживать в себе желание почувствовать свободу. Возможно, это сказывалось его отчаяние и неопределённость. Где он будет жить? Поттер мог попытаться найти работу, но вероятность этого была крайне мала. Ну, по крайней мере, ему не надо возвращаться к Дурслям. К сожалению, каждый раз, когда он спускался к стадиону, его начинали преследовать фанаты. Как так получилось? Гарри только привык к жизни скучного безызвестного ученика, к потрясающей идее быть собой и не общаться с твоими поклонниками. И тогда случилось это. Ох, он надеялся, что всё поутихнет за лето. Он ведь не магический мир спас, а одну маленькую девочку. А вот Миртл, похоже, активно купалась в лучах славы и была объектом кучи сплетен. Достаточно драматичная и ищущая внимания, Уоррен была только рада различным слухам и теориям. Она завела друзей и радостно делилась впечатлениями, так что Гарри был рад за неё. Он всё ещё не мог сдержать нежной волны братской любви при взгляде на неё. Наверное, только эти эмоции и сдерживали его от проклятий за недели бесконечного выматывающего нытья. В последний день учебного года квиддичное поле было полностью пустым. — Гарри! Почти. — Не могу поверить! Я подарил тебе метлу ещё в конце прошлого семестра, а так и не видел, как ты летаешь! — радостно сказал Орион, вприпрыжку следуя за Гарри через квиддичное поле. — Этот год был довольно беспокойным, — пожал плечами Гарри, — одна беда за другой. — Неправда! Этот год был лучшим в моей жизни! — он счастливо улыбнулся Поттеру, и тот постарался не покраснеть. Было приятно, что Орион так дорожит их дружбой. — Ну, ладно… — Я должен увидеть, как ты выглядишь на этой метле. Проверить, что я не впустую потратил свои деньги. — Какой ты всё-таки нахал, — весело сказал Гарри и мягко толкнул его локтем. — Так на какой ты позиции играешь? — Орион перепрыгнул через забытую кем-то сумку, — ты, вроде как, ловец? — Да. Вот только не понимаю, почему ты решил это вспомнить прямо сейчас, если я собирался просто полетать… — Не строй из себя дурака! — и Орион достал из кармана блестящий снитч. Гарри удивлённо раскрыл глаза, глядя на крылатый золотой шар. — Хм? — Тебе надо тренироваться, если ты хочешь попасть в состав в следующем году. А ты хочешь, да? Кристина уже уехала, так что вакансия ловца открыта. — Что… присоединиться к команде Слизерина? — Ну ты же не принадлежишь к какому-нибудь другому факультету, да? — шутливо усмехнулся Орион, — ну что? — Да, — решил для себя Гарри, — ладно. Я думаю, это будет весело. Странно было играть за Слизерин (только представь лицо Рона!), но квиддич мог вернуть ему кусочек дома. Кроме того, Реддл активно противился его вступлению в команду, что делало перспективу только привлекательней. — Отлично! — просиял Орион, — тогда я отпущу снитч, и ты должен поймать его за пять минут, а иначе я тебя прокляну. — И когда я согласился на это? — засмеялся Поттер. — Ты что, не помнишь? Минуту назад, — невинно произнёс Блэк, сверкая полными игривого азарта глазами. Эта искра придавала ему очень детский вид. «Вот мерзавец!» — с любовью подумал Гарри. Когда они встали посреди поля, Орион одарил друга яркой улыбкой и поднял большой палец вверх. Поттер перекинул ногу за метлу и поднялся в небо. Ветер бил его в лицо, растрёпывая волосы и покалывая щёки. От широкой улыбки кожа губ потрескалась, но опьяняющее чувство невесомости глушило боль. Гарри осторожно направил древко в сторону, и метла почти без задержек послушалась его, едва видимо повернув. Миниатюрная фигура Ориона на земле вытащила из кармана палочку и взмахнула, выстреливая в воздух золотистой лентой, которая вскоре приняла форму нескольких цифр. Поттер понял предназначение этих символов, когда 5:00 превратились в 4:59. Блэк поднял руку, щурясь и провожая взглядом медленно лавирующего Гарри, и выпустил шарик. Снитч подобно молнии взмыл в воздух и сверкнул золотистыми крылышками. Он не спешил далеко отлетать: сначала яркий блик появился около уха Ориона, затем повернул, нырнул вниз, остановился. Раз Блэк хочет увидеть предел способностей Гарри… Поттер выпрямился, внимательно следя за снитчем, и начал лениво нарезать круги над полем. Он попробовал несколько петель и трюков, смеясь, когда Орион возмущённо указывал на счёт. Метла слушалась его, конечно, не как старая добрая Молния, но гораздо лучше Чистомёта-1. Он поднимался всё выше и выше, пока низкие облака мягко не коснулись его золотистых шрамов. Гарри чувствовал себя хрупким и непобедимым одновременно, и он не сдержал счастливого смеха и глубокого вздоха. Солнечный свет согревал лицо, воздух был влажным и чистым. Руки блестели, сияли золотистые линии. Поттер посмотрел вниз и заметил маленькое тёмное пятнышко — Ориона. Он зашевелился, взмахнул палочкой, увеличивая счёт несколько раз, и Гарри заметил сияющую ленту, образующую 0:58. Время для шоу. Гарри нырнул, пикируя с головокружительной скоростью, как будто невообразимая тяжесть появилась на кончике метлы и потянула её вниз. Он падал и падал, не сдерживая эмоций и наклонившись, наблюдая над ничего не подозревающим снитчем над головой Ориона. Стоило ему приблизиться к земле, как Поттер обхватил древко и потянул его наверх, выравниваясь, игнорируя напряжённые плечи и спину. Носки туфель скользнули по сочной траве, и он полетел прямо по направлению к другу. В ту же секунду Блэк отпрыгнул в сторону, приземлившись на землю, когда Гарри на умопомрачительной скорости промчался мимо и схватил засуетившийся снитч. Он взмыл вверх, замедляясь, и, наконец, остановился. Поттер спустился на землю, а ноги неуверенно тряслись на твёрдой поверхности. Снитч в руке дрогнул, и только тогда он ощутил, как бешено билось его сердце эти пять минут, когда он позабыл обо всём, кроме свежего воздуха и яркого солнца. Было что-то особенное в ощущении магии при полёте. Позади встал Орион, и Гарри приготовился слушать вердикт. — Это было потрясающе! Ты действительно талант! Типа, ты великолепен! Гарри неловко хмыкнул, отводя взгляд от взбудораженного Блэка. — Да ладно тебе, чуть лучше посредственности. — Ты невероятен. И как ты только можешь везде успевать? — Приятель, я всего лишь умею летать и немного сражаться. До уровня Дамблдора мне ещё далеко. — Ну, у тебя на два таланта больше, чем у многих людей, — дипломатично ответил Блэк. Гарри рассмеялся и рукой взъерошил другу волосы. — Боже, мои родственники бы возненавидели тебя! — В смысле? — любопытно спросил Орион. — Они думали, что я и грязи не стою. — Уверен, это не так, на самом деле они любили тебя, как могли. — Не-а, всё так, как я и сказал, — нахмурился Гарри, вспоминая, — помню, когда мне было лет восемь, моя тётя сказала мне, что я был бы превосходным случаем для непотицида*. Мне пришлось смотреть это слово в словаре. — Она же шутила! — настаивал Орион. — У неё не было особого чувства юмора. Всё, что смешило её, — скандальные разводы соседей, на этом всё. — Несмотря на это, у тебя были любящие родители, — Блэк оставался позитивным даже при таком непростом разговоре. — Да, — согласился Гарри, не сумев спрятать мягкую улыбку, — да, я уверен, что они меня любили. — Скучаешь по ним? — Конечно, — недоверчиво протянул Поттер, — а с чего бы мне не скучать? — Я не уверен, что буду скучать по родителям после их смерти, — тихо прошептал Орион. — Будешь, — настоял Гарри, — ты должен. Блэк пожал плечами и сунул руки в карманы, замолчав. Гарри очень поздно понял, что сказал что-то до ужаса неправильное, и попытался придумать, как исправить неловкое положение. К счастью, ему не пришлось долго думать. — Извините, что прерываю, — произнёс Кассий, казалось, появившись из ниоткуда. Он выглядел так же красиво, как и всегда, и Поттеру действительно хотелось, чтобы эта странная симпатия по отношению Розье немного поутихла. К счастью, его внешность никогда не может скрыть мерзкого характера, — я просто хотел сказать, насколько красивым был этот полёт. — А разве ты не видел, как я летаю? — рассеянно спросил Гарри, виновато глядя на расстроенного друга. — Видел, конечно, но на этот раз всё было иначе. Как-то живее. У дракона не было шансов. — Прекрасно, Кассий, — сказал Гарри, хватая Ориона за руку и уже желая отойти в сторону, чтобы избежать ненужных расспросов далее, — но мы должны идти, сложить вещи… Блэк вернул себе руку, решительно оставаясь на месте и почти не смотря на Гарри. — Кассий, где ты был на ужине? — У меня были другие дела, — загадочно улыбнулся Розье, — где ты проведёшь лето, Орион? — Дома, как всегда, — пожал плечами Орион, вновь помрачнев. — А ты, Харрисон? Гарри в шоке поднял глаза и почесал затылок. Вместо ответа он нагнулся, чтобы медленно поднять метлу. — Ох, э-э… — Гарри? — спросил Орион, подозрительно прищурившись. — Я не знаю, — признался он. — В смысле? — кажется, Блэк забыл о недавнем разговоре и теперь заботливо положил руку Поттеру на плечо, забавно наклонив голову. — Ну, мой дом разрушен, а мои родственники точно не приняли бы меня к себе в дом. Я провёл большую часть лета в гостинице, работая на любой подвернувшейся работе, чтобы оплатить проживание, — быстро выпалил Гарри, — выкарабкаюсь. Кассий удовлетворённо кивнул. — Что ж, мне лучше уйти. Лето будет очень долгим, — безмятежно сказал он. — Хватит разбрасываться загадочными фразами, — пробурчал Поттер. Розье развернулся, чтобы уйти, но спустя некоторое время остановился, чтобы тихо добавить: — Орион, ты же будешь осторожен в Лондоне, да? Не позволяй новым знаниям стать слишком очевидными. Учить старую собаку новым трюкам опасно, — он начал идти обратно к замку, а потом крикнул: — иногда укус маггла хуже его лая! Смех Розье растворился в воздухе, когда его уходящая фигура стала едва видна. — Он сравнил магглов с собаками? — нахмурился Гарри, глядя за отдаляющимся Розье. — Думаю, это он меня, — моргнул Орион, — назвал старой собакой. — Практически древняя, — фыркнул насмешливо Поттер. Когда его голос стих, между ними вновь образовалась неловкая тишина. Гарри внимательно изучал древко метлы. — Прости, — тихо сказал Блэк, — за то, что расстроился. Я просто… не люблю уезжать домой. — И ты меня прости за непонимание, — произнёс Поттер, — я понял: не любишь уезжать домой. Просто… если бы у меня были родители, то я бы не задерживался здесь ни на минуту. Думаю, мне странно, что ты не чувствуешь то же самое. — Знаешь, было бы намного лучше, — многозначительно начал Орион, — если бы дома находились не только мои родственники. — Орион… — Нет, послушай! Я ненавижу быть дома — это неловко и некомфортно. А ещё хуже, когда Лукреция решает выйти из спальни, заводит очередную ссору с матерью, а потом кричит на плачущего Ригеля. А ещё я ненавижу образ тебя в старой маленькой каморке… — Орион, я не могу просто так остаться в твоём доме! — запротестовал Гарри, несмотря на проблеск надежды. — Кто сказал? У нас куча свободных спален, да и как ты меня отведёшь в Маггловский Лондон, как ты и обещал? — Действительно, — задумался Гарри. Было бы неплохо остаться в доме Блэков. Ему не нравилась перспектива искать любой возможный заработок, моля всех известных богов и волшебников, чтобы денег хватило на неделю, — ладно, хорошо, — согласился Гарри, — я еду с тобой. Орион восхищённо взвизгнул, обхватив Поттера руками и крепко сжав в тисках. — О, это будет самое весёлое лето! — А тебе не нужно спрашивать родителей? — Всё будет в порядке. Если они еле замечают, когда я отправляюсь или возвращаюсь со школы, то вряд ли присутствие гостя смутит их. Они просто вежливо спросят, кто ты, а потом будут игнорировать тебя всё лето. — Звучит весело. — Так и будет. Внезапно откуда-то из-за ближайших трибун донёсся тихий смешок. — Они нашли нас, — простонал Гарри, узнавая типичный смех младшекурсницы. Он схватил Ориона за руку, и на этот раз Блэк охотно последовал за ним, — нам лучше добраться до поезда быстрей, чем они попросят автограф. — Не могу поверить, что у тебя появился фан-клуб. — Он неофициальный, — упрямо ответил Гарри. — Пока что, — улыбнулся Блэк. И именно так Гарри оказался в поезде до Кингс-Кросс, готовясь к новым воспоминаниям и впечатлениям.***
Том Реддл крепко сжал пальцы вокруг свитка и внимательно изучил фотографию, покачиваясь в такт поезду. У него, как и у Харрисона, были свои цели и события, что наверняка оставят много воспоминаний и вызовут огромное количество эмоций. Это лето будет интересным для всех.