ID работы: 7817059

Верхний Вестсайд

Фемслэш
Перевод
R
Завершён
596
переводчик
HOT BURRITO сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
287 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
596 Нравится 367 Отзывы 123 В сборник Скачать

Глава 12. Не стоит отказываться от поездки ради безопасности. Часть 2.

Настройки текста
Стянув новые узкие джинсы, в которых собиралась на свидание, Катра влезла в свои привычные старые, порванные и поношенные, — всё как ей нравится. Взглянув на Скорпию, она едва не заблудилась в двух штанинах. — Что за нахуй… На тебя что, Большую Птицу стошнило? Только оглядев своё платье, оскорбляющее природу, — ну, дело не в том, что оно на ней смотрелось ужасно, оно просто было ужасно само собой — смесь жёлтых праздничных ленточек плюс несколько зелёных и красных, наброшенных, буквально наброшенных, сверху, Скорпия сообразила, о чём речь. — Ах, это? Мой костюм для нашей вечеринки Синко де Майо! Это мне Зефирка сделала. — Зефирку нужно отправить в тюрьму, — заявила Катра, скрестив руки на груди. — Хм, — Скорпия повернулась, — Неужели так плохо? А я думала, выглядит круто, как будто я пиньята! — объяснила она, делая слишком сильное ударение на этом слове. — Ладно, — вздохнула Катра, — увидимся позже. Повеселись на своей вечеринке… — Постой, постой, ты что, работаешь? — её соседка по комнате поставила медленноварку на кофейный столик и подошла к Катре. — Да, — Катра прищурилась, — а что? — Мне это не нравится, Катра! Скоро стемнеет, и сегодня вечером все празднуют! А как насчет пьяных за рулём? Я не… я не хочу, чтобы кто-нибудь в тебя врезался! Или того хуже! — торопливо и отчаянно бросила она Катре в лицо, дохнув сильным запахом чили кон кесо. Бля, Наседку хлебом не корми — дай возразить против того, чтобы она сегодня честно заработала немного денег. — Да, вот поэтому я и работаю, — парировала Катра, — все сегодня вечером нажрутся, и всем понадобится Убер, так что я смогу оплатить свою часть аренды. Я в состоянии справиться с несколькими пьяными водителями, Скорп. И потом, все в Брайт Мун такие конченые, что они, наверняка, очень ответственно водят. Веруй, Иисусе. С этими словами она проскользнула мимо своей соседки по комнате, схватила кожаную куртку, брошенную на полу, накинула её и направилась к входной двери, и ни Скорпия, ни Энтрапта ничего не ответили. Это было так не похоже на двух этих грёбаных болтушек, что сбило её с толку, заставив остановиться на полпути. Катра оглянулась, держась за дверную ручку: — Слушай, ничего со мной не случится! Короткий кивок Скорпии и большой палец от Энтрапты. Катра ушла, стараясь не думать о том, что она предпочла бы делать, вместо того, чтобы уворачиваться от пьяных водителей и убирать блевотину с заднего сиденья Зефиркиной Тойоты. Она заставила себя не думать об Адоре или о том, как бы она смеялась, когда Катра принялась бы подъёбывать выбранный ею конченый фруктовый коктейль. И, чёрт возьми, у Катры даже в мыслях не было, что её губы, наверное, тоже станут фруктовыми на вкус.

В последние пару дней Катра серьёзно взялась за дело, утопая в заявлениях и договариваясь о собеседованиях, а затем встречалась с людьми в долбаной кофейне, чтобы показать им портфолио, которое ей удалось собрать. К счастью для её натянутых нервов и повисшего на волоске душевного равновесия, главный художник магазина, в который она обратилась в Верхнем Вестсайде, парень по имени Жюльен, не заставил её киснуть от неловкости больше двадцати минут, пока разбирал её работу, прежде чем на самом деле обсудить, что потребуется, чтобы наняться туда. И вот Катра, которая буквально была в пяти секундах от того, чтобы начать биться башкой об руль, уже улыбалась, как идиотка, своей следующей мысли. Боже, она не могла дождаться, чтобы увидеть потрясённое выражение лица Адоры, когда скажет ей, что возвращается в художественную школу. И что она подала заявление без Адориной помощи или вообще без чьей-либо помощи, если не считать той дамы из администрации, с которой она разговаривала по телефону. Конечно, эту новость она собиралась сообщить сегодня вечером, но теперь Боу должен был раскошелиться, чтобы это произошло в самом дорогом месте, которое Катра сможет найти, чтобы соответствовать моменту. Ладно, ладно, в этом не было ничего сверхъестественного. Всего пару занятий в общественном колледже Ист Брайт Мун, куда она записалась на лето, чтобы усовершенствовать свои художественные навыки. Теперь, когда она должна была стать публикующимся иллюстратором, Катра решила, что пришло время взяться за дело, изучить технику и получить степень. В Ши-Ре будут самые лучшие ебучие иллюстрации, ни один другой подростковый роман, или вообще любой другой роман, и рядом не стоял. Потому, что Адора заслуживала лучшего, что Катра могла ей дать. "И я собиралась сказать ей это сегодня вечером", — Катра стиснула зубы, включила фары и попыталась сосредоточиться на том, чтобы оставаться на проклятой дороге и не съехать на грунтовую обочину, которую город даже не потрудился перекрыть в четырёх футах под ней. "И ещё миллион вещей", — Катра откинулась на сиденье и поставила ногу на педаль газа, следуя по дороге, пока та не привела её в Верхний Вестсайд, где Адора ждала её в пекарне. "Например, как Адора практически спасла мне жизнь, когда вернулась, и у неё хватило смелости остаться. Как она не оставляла попыток узнать меня настоящую даже после того, как я закрылась от неё и оттолкнула. Как она не сбежала, когда я наорала на неё — а я часто это делала, может быть, даже слишком — за то, что она бросила меня, или когда она увидела мой шрам. Или какая я мразь на самом деле. Господи Иисусе, неужели я действительно была настолько глупой и поверхностной, чтобы поверить, будто Адора стала такой же, как все эти эгоистичные богатенькие мудозвоны в этом адском городе, хотя на самом деле она добрая, красивая, терпеливая и заслуживает гораздо большего, чем всё время жить в страхе?" "И теперь я должна сказать ей всё это и надеяться, что она не заплачет", — простонала Катра, — "а заставлять Адору плакать — всё равно, что напрашиваться на новый ожог от водонагревателя." — Чёрт, а что, если я заплáчу? — Катра подумала, сможет ли она хоть раз испытать, каково это — плакать от счастья, рассказывая ей всё это, вкупе со всеми хорошими новостями, которые они — и она сама — получили на этой неделе. Но предвкушение быстро сменилось отвращением, желудок Катры скрутило от стыда из-за того, что ещё даже не произошло. Плакать? На людях? Как насчёт того, чтобы просто сразу, не сходя с места, признать, что она ничтожный кусок дерьма? "Чёрт возьми, Хордак?! Ты когда-нибудь сгинешь из моей головы? Мы почти разобрались с этой долбаной кошкой, которую убило любопытство. Блять!" — саданув по рулю, Катра посмотрела вверх, в темную пустоту, простиравшуюся перед ней. — Ну и когда стемнело? — надо полагать, пока она копалась в своей голове, прозевала заход солнца. Бля. "Ладно, никаких слёз. Или нет, я не знаю. Эй, может быть, мне стоит просто рассказать Адоре о том, что мне нужна степень, чтобы действительно устроиться на работу, и что получение степени занимает примерно столько же времени, сколько…" БАХ! Катра так и не закончила эту мысль. Прежде чем она успела даже вскрикнуть, её с силой вышвырнуло из кресла на твёрдую поверхность безжалостной подушки безопасности, сотрясая всю машину, в воздухе раздался тошнотворный звук — метал сминался, как бумага в кулаке. "Только не снова, сука!" Что-то — кто-то — врезалось в неё сбоку. — А как насчёт пьяных за рулем? — далекий голос Скорпии зазвенел у неё в ушах. — Я не… я не хочу, чтобы кто-нибудь в тебя врезался! Или того хуже! Ебаный Брайт Мун. Она даже не могла рассчитывать на то, что эти богатенькие паразиты будут придерживаться правила: «Выпил — не садись за руль». Похоже, где бы там Катра ни оказалась, ей снова было четырнадцать, машину занесло, и она снова потеряла над ней контроль — ей это было не по зубам. И как раз тогда, когда ей только начинало казаться, что жизнь стоит того, чтобы здесь торчать. Повинуясь инстинкту, Катра ахнула и отчаянно схватилась за руль, который вырвался у неё из рук. Она должна была… она должна была остановить машину, но, о Боже. Блять! Машина уже вращалась, опрокидывалась, не поддаваясь контролю. Их уже вынесло к краю. К этому дурацкому грёбаному краю дороги, который городские службы в Брайт Мун так и не удосужились огородить. "Господи, держи руль, Катра!" Если бы она только могла дотянуться до него через эту конченую подушку безопасности… БАЦ! Сцепление машины с бетоном сильно ослабело, и вместе с этим машина опрокинулась. Она прикусила язык, приготовившись к жёсткому, неумолимому удару от резкого падения, и только слушала, как на фоне её барабанного сердцебиения металл соприкасается с землей. Земля воспротивилась стали, и по её позвоночнику прокатилось землетрясение, воспламеняя каждый нерв, как бензин вспыхивает от спички. И всё же, даже сквозь огонь боли, она почувствовала, как тело немеет, пламя будто отодвигалось дальше и дальше, пока не превратилось в приятно щекочущее тепло. "Бля, бля, бля, бля!" Катра, изо всех сил пытаясь вздохнуть, несмотря на ремень безопасности, сквозь завесу дыма, понимала — понимала — что она в полной заднице. Снова. А тьма, которая наползает из-за размытых пределов поля зрения? Да, на этот раз она этого ожидала. Итак, почувствовав вкус крови на губах и снова, не понимая, откуда он взялся, Катра закрыла глаза, позволяя темноте опуститься. А потом она отключилась.

— Да, мам, не то чтобы я тоже очень этого жду! Это вовсе не весело, когда все наши родственники-филиппинцы пристают ко мне с вопросами о том, почему у меня нет парня! — простонала Глиммер, и её голос эхом разлетелся по пекарне. Прикусив губу, Адора прислушивалась к телефонному разговору, доносившемуся из кухни, пронзительный голос Глиммер достигал её ушей, не производя никакого впечатления. Это было всё, что она могла сделать, чтобы совсем не отключиться, сидя за пустым — и липким — столом в пекарне, уставившись на свой тускло мерцающий экран телефона. Вздыхая, Адора заблокировала телефон, подождала три секунды и разблокировала его. Всё ещё ничего! Она занималась этим уже полтора часа. "Что происходит? Обычно она так не делает." — Слушай, Мермиста, я подумал, мы с тобой могли бы заняться парасейлингом в это воскресенье, — у неё за спиной Морской Ястреб наводил мосты, пытаясь привлечь внимание своей не-девушки. Заблокировать. «Раз Миссисипи, два Миссисипи, три Миссисипи.» Разблокировать. "Не волнуйся. Просто не волнуйся. Ещё ничего не случилось. Насколько тебе известно, всё было хорошо." Заблокировать. «Раз Миссисипи, два Миссисипи, три Миссисипи.» Разблокировать. "Чёрт, может она просто меня игнорит, потому что я отменила свидание." "Но она сказала, что напишет. И она всегда, всегда так делает." — Мама… мама, послушай меня! Я знаю, тётя Каста думает, что она умеет готовить, но давай будем честны, не нужно быть поваром, чтобы понимать, что лапша недоварена! "Может, если что-то случилось?" — Мермиста, наверное, нам стоит попробовать побить наш рекорд? "Ничего не случилось." — Фу, кринж. "С чего бы что-то пошло не так? Она бы написала, если бы что-то было не так." — Я… я про парасейлинг. Заблокировать. «Раз Миссисипи, два Миссисипи, три Миссисипи.» Разблокировать. — А что, можно заниматься этим во время парасейлинга? — Нет, Фроста! "Если только что-то не пошло совсем-совсем не так, и она не смогла написать мне." — Отвра-тительно! — С чего тебе вообще пришло в голову нечто «детям до 16», невинное дитя? — Мам! "Что-то не так." Как раз в тот момент, когда Адора потянулась за своим телефоном, чтобы проверить ещё раз, предательский скрип стула заставил её посмотреть вперед, оторвавшись от экрана впервые за полчаса, а то и больше. Она замерла, как олень в свете фар, Боу усаживался напротив, одетый в смокинг, но его галстук-бабочка был расстёгнут. — Что ты всё ещё здесь делаешь? — спросила она, прищурившись, когда он пристроил руки на столе. Вместе они дошли от квартиры до пекарни, и Боу предпочёл подождать снаружи, в то время как Адора, думая о том, что всё должно было быть наоборот, вошла. Неужели он прождал у входа всё это время? — Папы опаздывают, — Боу пожал плечами и провел пальцем по некой липкой субстанции — скорее всего, растопленной глазури, оставленной Фростой или Морским Ястребом и неубранной Адорой, которая предпочитала сидеть и тупо смотреть на цепочку из неотвеченных сообщений вместо того, чтобы отрабатывать смену, которую она взяла на себя, — и испустил долгий удрученный вздох. — О, — брови Адоры взлетели вверх. Вот это неожиданность. Это было бы не так шокирующе, если бы только Джордж должен был зайти за Боу, при том, что с вероятностью по крайней мере 75%, он мог бы отвлечься и опоздать часа на два. Однако, учитывая крайнее уважение Ланса к строгому расписанию, Адора предполагала, они будут на час раньше, а не позже. — Всё в порядке? — Думаю, да. Я только что разговаривал с Лансом. Просто пробки, он говорит, что на Теймор-стрит произошла крупная авария. Наверное, мы пропустим шоу, — он откинулся на спинку стула и пробормотал последнюю фразу, слегка нахмурившись. "Авария? Теймор? Это по дороге в пекарню. Что, если…" — Прости, Адора. Похоже, я зря испортил тебе свидание. — Тебе тоже хреново, мне жаль, что ты не сможешь пообщаться со своими отцами. — несмотря на неискренность в голосе, Адора действительно имела в виду то, что сказала. В конце концов, она кое-что знала о планах, отменённых по чьей-то вине. И снова Боу уныло пожал плечами, прежде чем ответить. — Знаешь, я солгал, когда сказал, что мы собираемся просто так без повода. — П-правда? — Да, — кивнул Боу. Она не видела его таким подавленным с тех пор, как… с тех пор, как ему отказала Колумбия, а это было семь месяцев назад! Он был не из тех, кто упивается негативными эмоциями, не из тех, кого легко подавить неудачей или разочарованием. И это означало, что Боу был не единственным, кто недооценил важность того, что другой запланировал на сегодняшний вечер. Чем она дольше вглядывалась в его усталое лицо, тем сильнее сжималось колотящееся сердце. — На самом деле, о том, что меня, наконец, приняли, я сперва рассказал отцам, ещё до тебя и Глиммер. Они были просто в восторге! И гордились мной… Хотели отпраздновать, вместе сходить куда-нибудь сегодня вечером. Я не соврал, что это совершенно вылетело у меня из головы. Может, мне стоит завести себе ежедневник, как у тебя? Улыбнувшись, хотя и слабо, Адора пожала плечами в ответ. — Рада слышать, что они гордятся тобой, Боу. Только круглые идиоты не стали бы. — Спасибо, Адора, — просиял он, пока она пыталась вздохнуть. — Слушай, они собираются отвезти меня за мороженым в новое заведение на Третьей. Хочешь пойти? Можешь взять Катру. Джорджу и Лансу она, наверное, очень понравится, она же художница, как Жюльен. Заблокировать. «Раз Миссисипи, два Миссисипи, три Миссисипи.» Разблокировать. "На Теймор-стрит произошла крупная авария." Заблокировать. «Раз Миссисипи, два Миссисипи, три Миссисипи.» Разблокировать. "О, Господи." Сегодня вечером все вышли в город, праздник был всего лишь ещё одной неуважительной причиной повеселиться и выпить, поэтому разумная часть Адоры настаивала на том, что в этом несчастном случае мог пострадать кто угодно. И она могла бы клюнуть на эти рассуждения, если бы не плохое предчувствие, которое появилось у неё после того звонка и, в конце концов, превратилось в нависшую над ней тень, отчего она, едва ли не как одержимая принялась проверять свой телефон, когда Катра не написала ей в течение часа. И ещё через час. И через час после этого. "Что, если Катра попала в ту аварию?" — прошептала тень, — "Сдаётся мне, что если это так, у тебя уже не будет шанса произнести перед ней свой монолог, и тебе некого винить, кроме себя самой…" Адора сглотнула, сжимая дрожащие взмокшие пальцы в кулак. "Нет! Нет никаких фактов, доказательств: ничего, что указывало бы на то, что Катра пострадала. Это просто чувство… чувство, из-за которого мне, походу, нужно снова садиться на таблетки." "Серьёзно Адора, после стольких лет ты всё ещё мне не доверяешь?" Когда Адора попыталась сделать глубокий вдох, ей показалось, что витающая тень превратилась в дым, наполнивший её лёгкие. "Будь с ней всё в порядке, тебе не кажется, что она потрудилась бы позвонить или написать? Кажется, это меньшее, что она могла бы сделать…" Заблокировать. «Раз Миссисипи, два Миссисипи, три Миссисипи.» Разблокировать. — Адора? — а, точно. Она разговаривала с Боу. Может быть… может быть, Адоре стоит просто сосредоточиться на нём. Да, он мог помочь ей снова обрести почву под ногами. — Ты в порядке? Выглядишь бледной. Ну, бледнее, чем обычно, — он ухмыльнулся, довольный своей шуткой. — Да, да, я в порядке. То есть, от Катры ничего не слышно весь вечер, а она должна была написать мне. Это… это странно, да? — Адора постаралась, чтобы её голос звучал ровно. Потому что, если бы её друзья увидели, какой тревожной рохлей она была на самом деле, если бы они только увидели, как остро она реагировала на всё неизвестное, будто ребенок, прячущийся от монстра в шкафу, если бы они знали, что вся её сила была фасадом, что ж, это ли не позор, который она не готова была вынести. Она не была готова к тому, чтобы её считали придурошной, параноидальной или сломленной, какой она была на самом деле. Она не была готова провалиться от стыда сквозь землю. "Да, так и есть. Я слишком остро реагирую. С Катрой всё в порядке, она просто забыла написать мне. И… и Боу сейчас мне это скажет, и я верю, что он скажет мне правду." "Ой, да неужели? Ну и дура", — насмехалась тень. — Ну, может быть, она просто очень занята? — Боу предположил именно то, о чем Адора и сама думала. Только уверенность в его голосе и спокойный взгляд не выгнали беспокойство из её груди. — Я имею в виду, сейчас Синко де Майо, и все куда-нибудь идут. Держу пари, у неё куча вызовов, и, наверное, просто нет времени проверить телефон. Думаешь… думаешь, она всё ещё злится, потому что ты отменила свидание? "Угу. Или умерла." — Думаю, это возможно. Боу открыл рот, чтобы ответить, но его прервала Глиммер, она вышла в фойе. — Что там в больнице? Что-нибудь интересное? "Больница? Если бы кто-то пострадал в аварии настолько сильно, что не отвечал бы на телефонные звонки и сообщения, он бы отправился в больницу, так? И мама Глиммер об этом бы знала, так?" Ладно, она хрустнула костяшками пальцев под столом, пришло время собрать факты и доказать, что это плохое предчувствие — не более чем её предвидение плохих новостей в прошлом. Время дать этой тени по морде. Оживившись впервые с тех пор, как её свидание отменили, Адора окликнула лучшую подругу через прилавок: — Эй, Глиммер, включи громкую связь со своей мамой. Я… я хочу послушать, как у неё дела! — Ну, ладно, — пожав плечами, Глиммер забарабанила по экрану. — Так, мам, ты на громкой связи. Поздоровайся с пекарней. — Привет, мисс Анжела! — выкрикнул Боу, сложив ладони лодочкой, Адора вздрогнула. "Неужели обязательно так орать, когда я в четырёх секундах от панической атаки?!" — Как дела в старой доброй больнице, Анжела? Что-нибудь… что-нибудь странное? Или… или страшное? — чем больше она заикалась, произнося эти слова, тем сильнее пересыхало во рту. Боу прищурился, глядя на неё. «О, теперь он начинает понимать, как я психую!" — Надо сказать, сегодняшний вечер выдался горячее, чем обычно, праздник и всё такое. В основном пьяные придурки, которые не умеют пить, получают, как бы это сказать, травмы, с перепою. Хотела бы я испытывать больше сочувствия к этим ребятам из студенческого братства, но они похоронили меня и моих сотрудников под лавиной бумажной работы. И рвоты. Тут скорее сотрудников, чем меня, слава Богу. Это не слишком ужасно с моей стороны так говорить? Говорят, кто-то взломал нашу систему, но всё работает, так что я предпочитаю в это не верить. — О, и всего-то? — "Ладно, студенты занимаются своей обычной студенческой хернёй. Не всё так плохо. Видишь, Адора? Ты просто слишком остро реагируешь…" — Да, несколько автомобильных аварий. "Блять." — К сожалению, произошло несколько аварий с пьяными водителями. Одна была просто ужасной: машина — всмятку, тело — неузнаваемо. Сердце кровью обливается. Бедняжка, думаю, это даже была не её вина. "Что?" Земля не ушла у неё из-под ног, Адора знала это, но она также знала, что земля больше её не держит. Ничто больше не удерживало её. Ничего, кроме тени, просачивающейся в её кровоток, заполняющей лёгкие и сдавливающей трахею с неумолимым остервенением, сотрясающей её живот и колотящейся в сердце, пока этот звук не сделался единственным звуком, отдающимся в ушах издалека, будто из-под воды. Адора рухнула на стул, она могла думать только о фотографиях, аккуратно спрятанных в одной из коробок Мары. Смятая машина в пламени трагедии. Неузнаваемые тела, сожжённые за пределами воспоминаний о том, что они оставили позади. "Это снова происходит… и на этот раз это я во всём виновата." — Ты… Анжела, ты можешь мне сказать, — Адора сморгнула горячие слёзы с глаз. "Дерьмо! Возьми себя в руки, Адора! Сейчас не время разваливаться на куски и реветь!" — Мне нужно знать марку и модели автомобилей, попавших в аварию. Анжела ответила, она была в замешательстве, не то чтобы что-то, кроме её слов, доходило до Адоры. Адора была слишком погружена в происходящее, в мгновение ока, превратившееся в дурной сон, и только боль отдавалась в руке, когда она ущипнула себя в какой-то отчаянной попытке проснуться. — Ну да, я, конечно, могу посмотреть, мне нужно только получить доступ к файлам на компьютере… — А почему ты спрашиваешь, Адора? — Глиммер произнесла это медленно и неуверенно, глаза её сузились. Адора попыталась сказать ей, она открыла рот и принялась заикаться на каждом слове. Силясь подобрать слова, которые отражали бы то, что она сделала, то, чему она позволила произойти. "Я думаю, Катра погибла из-за меня. Я должна была просто пойти с ней на свидание сегодня вечером, я должна была бороться, но я ничтожество! Я ничтожество, Глиммер! И это моя вина." Но единственное, что застряло у неё в горле, — это дым от клубящейся тени, который душил её до тех пор, пока на глазах не выступили слёзы. — Катра… Катра должна была прийти в пекарню сегодня вечером, — вмешался Боу, когда слова подвели её, — она должна была написать Адоре, раз уж они отменили свидание, но… от неё ничего не слышно. Папы мне сказали по телефону, произошла серьёзная авария на Теймор… — Это по пути в пекарню, — Глиммер распахнула глаза. — Мама, мама?! Ты нашла машины? — Да, я только что получила сводки об авариях. Кого… кого ты ищешь… Адора даже не стала дожидаться, пока Анжела закончит. — В какой-нибудь из аварий была Тойота Камри 2013 года выпуска? — Давай посмотрим, — каждая секунда, которую Анжела размышляла, длилась целую вечность в реальности Адоры, и тем дольше она была загнана в угол тенью, сковавшей ей руки за спиной. — Боюсь, что да. Похоже, тех, кто попал в аварию, доставили около часа назад. Отчёт расплывчатый — ну, Джереми писал, конечно, расплывчатый, — но, кажется, машина сильно пострадала. "Если ты сейчас развалишься, всё кончено, ясно?" — голос Катры завладел её мыслями. С вновь обретенной решимостью, Адора вскинула голову — её конский хвост подпрыгнул на шее — и спросила: — Ладно, ладно, там сказано, про участников происшествия? — Э-э… нет. Чёрт, я думала, парамедики собираются сделать их более подробными. "Чёрт!" — Ну, ты же можешь поискать Катру в системе, да? — вмешалась Глиммер. — Числится ли она в палате! Или… или в приёмном покое! А если нет, я думаю… — Давайте пока не будем об этом думать! — прервал её Боу выкриком, достаточно отчаянным, чтобы соответствовать паническому выражению его лица. — Э-э, что происходит? — "Отлично, я забыла про Мермисту и компанию." Адора проигнорировала толпу, образовавшуюся вокруг неё, и наклонилась, подойдя ближе к стойке, сосредоточив всё своё внимание на голосе Анжелы, доносящемся из динамика. — Как её фамилия? — Катра попала в автомобильную аварию. — Катра Хурэги. — Мы так думаем! — Ты думаешь, её фамилия Хурэги? — Нет, это точно её… — Катра попала в аварию? Но она мне татуху не переделала! — Адора, Адора, я тебя не слышу! Ты сказала, что её фамилия Хурэги? Ты уверена? — Фальшивую татуху. — Ой, так и знала, что сегодня должно было случиться что-то плохое. Энергия, которую я черпаю, сплошь негативная… "О, Боже, такими темпами Катра умрёт, и не в аварии, а от старости, если этот разговор продолжится!" — Эй! Слушайте! — крикнула Адора, стукнув кулаком по столу так, что все в комнате шокировано притихли. — Все, кроме Анжелы, заткнулись! Разинув рты, её друзья сделали, как им было сказано, так что Адора смогла вернуться к невероятно важному разговору о жизни и смерти. "Как насчёт того, чтобы держать себя в руках?" — Анжела, ты слушаешь? Её зовут Катра Хурэги. — Я слушаю, но я никак не могу найти твою подругу в системе. Я перепробовала несколько вариантов написания, но, боюсь, кажется, она может быть… — Анжела замолчала, как будто была слишком расстроена, чтобы закончить фразу. Колени у Адоры подогнулись, она оперлась рукой о край стола, слова матери Глиммер всё ещё звучали у неё в ушах. "Нет…" "Видишь? Адора? Я же говорила", — тень рассмеялась, вернувшись в её мысленное пространство и сдавив горло, — "ты причиняешь боль окружающим, несмотря ни на что. Всегда одно и то же, им больно, они умирают из-за тебя, и что ты делаешь после этого? Ты возвращаешься ко мне." — Ястреб, мне нужны ключи от твоей машины, и мне нужна твоя машина. — Всего через две секунды после того, как Адора полностью растворилась в хаосе паники, нечто пробилось сквозь дым и тень и посмотрело Морскому Ястребу в глаза. Потому что Катра всё ещё могла быть там — они не знают, почему её нет в системе! Может быть, с Катрой всё в порядке и её выписали! И если ей нужно опираться на эту надежду до тех пор, пока она не узнает правду, то именно это она и будет делать — тогда она сможет двигаться вперёд. Она не собиралась просто сидеть сложа руки, чтобы потерять Катру снова. — Подожди, Адора! — Что, Глиммер? — Адора развернулась на каблуках и увидела, как её подруга сбрасывает фартук, протискиваясь между Парфюмой и Мермистой. — Я с тобой! — выкрикнула она, подбегая к Адоре. — Я не отпущу тебя одну. Слёзы защипали глаза, — "Нет! Не плачь!" — и голос дрогнул, когда Адора посмотрела на подругу: — Спасибо, Глиммер. — Подождите меня, я с вами! — закричал Боу, пробиваясь к ним, и вскоре взял Адору за другую руку. «Раз Миссисипи, два Миссисипи, три Миссисипи.» "Я иду, Катра. Просто держись."
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.