ID работы: 7818007

Ведьмак против Мэри Сью

Гет
R
Завершён
310
автор
Размер:
48 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
310 Нравится 116 Отзывы 58 В сборник Скачать

Глава 10. Логово врага

Настройки текста
— Интересно, что за странный тип это был? — задумчиво спросила Цири после очередной телепортации. — Черт его знает, — пожал плечами ведьмак. — Кстати, где мы? Это — место которое нам нужно? Геральт и его приемная дочь огляделись по сторонам. Они находились вершине угольно-черной скалы. Вокруг расстилалась выжженная равнина, лишенная какой-либо растительности. Вдали виднелась зловещая циклопическая башня, на вершине которой пылал жуткого вида огненный шар. Еще дальше — извергался вулкан. Поднимающиеся над ним тучи дыма застилали все небо. Равнину пересекал тракт, по которому под грохот барабанов маршировало огромное войско. — Нет. Определенно — нет, — ответила ведьмачка, напряженно оглядываясь. — Тогда давай отправимся дальше, пока нас не заметили. Новая телепортация — и Волк с Ласточкой плюхнулись в кресла в помещении, напоминающем корчму, забитую множеством странных созданий. Большая часть из них, как и люди, имели по две руки и ноги, а также одну голову. При этом многие посетители щеголяли рогами, клыками, жабрами, присосками и другими необычными «украшениями». Впрочем, чернокожий мужчина в годах, с которым Геральт и Цири невольно оказались за одним столом — определенно был человеком. Если его и удивило появление незваных гостей, то виду он не подал. Зато остальные посетители корчмы разом направили на ведьмака и ведьмачку множество странных предметов. Почему-то Белый Волк не сомневался, что в руках у окружающих было оружие. Впрочем, чернокожий жестом повелел товарищам отставить атаку. — Эффектное появление, — с уважением заметил мужчина. — Как показывает мой опыт, люди, похожие на вас, всегда приходят сюда с одной целью — вступить в Гильдию охотников за головами. — Так у вас ведьмаков зовут? — деловито поинтересовалась Цири. — Телепортируемся отсюда, — шепнул ей Геральт, хорошо знавший, как дорого может стоить неосторожное слово, брошенное в подобном обществе. Миры менялись с постоянно возрастающей скоростью. Ведьмак и ведьмачка оказывались то посреди бойцовской арены, где бородатый воин с молотом дрался против свирепого зеленого великана, то в маленьком городке, над которым, изрыгая огонь, парил огромный черный дракон, то в пиршественном зале с потолком, похожим на звездное небо… Пока, наконец, очередная телепортация не выбросила их в маленькую комнату с вымощенным плиткой полом. — Здесь путь обрывается, — нарушила повисшую тишину Цири. — И это — логово нашей Мэри Сью? — удивился Геральт. — Ну и убожество. А столько всего о себе плела… Белый Волк огляделся. Несмотря на то, что вокруг было множество непонятных предметов, он быстро определил помещение как кухню — из-за стоящей на полках посуды и столовых приборов. — Так, Цири, времени у нас мало, — произнес ведьмак, пытаясь унять вызванное телепортацией головокружение. — На какую вещь из нашего мира больше всего похож компьютер? Ведьмачка задумалась — видимо, вопрос оказался непростым. Геральт, тем временем, распахнул странного вида белый шкаф, стоящий у стены. Изнутри дохнуло прохладой. На полках Волк увидел фрукты, овощи и другую еду, а также множество непонятных емкостей и коробок. — Яблочный сок, — вслух прочитал Геральт на одной из них. — Интересно, что бы сказала Йен, если бы тогда в Ринде я притащил ей вот это? Стоп, а почему я вообще понимаю этот язык? — Примерно по той же причине, по которой Мэри Сью понимала языки нашего мира, — ответила Цири. — Но штука, которую ты сейчас изучаешь — точно не компьютер. А вот эта — чем-то похожа, — ведьмачка шагнула к висящему на стене прямоугольнику; он походил на картину в лишенной украшений тонкой раме — если не считать того, что место рисунка занимала гладкая черная поверхность. — Так, посмотрим, — пробормотала Ласточка, шаря пальцами по краям загадочного предмета. Неожиданно что-то щелкнуло и черное поле сменилось изображением освещенного множеством огней зала с трибунами по краям и круглой площадкой посередине. Одновременно, с этим из таинственного артефакта зазвучала человеческая речь. Хотя, пожалуй, гораздо лучше ей подходило определение «истошные вопли». — …а это значит, — орал одетый в черное низкорослый полноватый мужчина с до крайности неприятным лицом и короткими темными волосами с проседью, — что Запад не сможет вновь навязать нам чуждые ценности, призванные разрушить российскую государственность! У нас — сильный президент, который не позволит это сделать! Как бы ни старалась наша пятая колонна, проплаченная Госдепом США! И я уверен, что скоро ФСБ доберется до каждого из этих предат… Крик сменился звоном и треском. Геральт несколькими быстрыми ударами меча рассек говорящую картину на мелкие куски. Полетели искры, обломки артефакта осыпались на пол. — Вот истеричный урод, — спокойно прокомментировал ведьмак. — Орет как брукса. Не люблю таких. — Согласна, — кивнула Цири. — Но, кажется, это был не компьютер. Надо искать дальше. Посмотрим, тут могут быть и другие комнаты. Они вышли в коридор. Геральт решительно толкнул ближайшую дверь. За ней оказалась маленькая — еще меньше, чем кухня — каморка без окон. Внутри располагалось большое белое корыто и два сосуда поменьше. На дне одного, чем-то похожего на стул, стояла вода. Второй, более высокий, напоминал одноногий столик. По стенам тянулись тонкие серебристые трубы с несколькими странными ручками. — Хмм… Возможно, что-то из этого — компьютер? — спросил Белый Волк. — Вряд ли, — покачала головой Ласточка. — Стоп. Вижу компьютер! — она указала в открытую дверь еще одной комнаты, выходящей в коридор. Помимо другой мебели, там стоял стол. На нем располагалось довольно много странных предметов, среди которых был и артефакт, наподобие того, что Геральт уничтожил на кухне. Ведьмак подбежал к компьютеру, и уже хотел, было, разнести его на куски, но случайно что-то задел, из-за чего стоящая на столе картина внезапно засветилась. К счастью, никаких буйнопомешанных, выкрикивающих странные ругательства наподобие «президент» и «фсб», на черном поле не возникло. Вместо этого глазам Белого Волка предстал всего-навсего текст. — «В моих серебристых глазах вспыхнул яростный ледяной огонь», — вслух прочитал Геральт. — Стоп, а как человек вообще может знать, что и каким огнем у него в глазах вспыхнуло? И что такое «нежно-бардовый цвет»? — Дай-ка глянуть, — в Цири, похоже, взыграло любопытство. — Вообще, похоже на истории про Мэри Сью, но вот идет ли здесь речь именно про Ксандрину? — Так-так, «раскрыл мне тайну моего благородного происхождения», «от моей ехидной шутки у всех вокруг отвисли челюсти». Ага, вижу: «Ксандрина-Моргана-Алисия-Вайолет-Эльда-Роксолана-Сибилла…» Да, речь тут определенно идет про нашу подругу, — ведьмачка внезапно хихикнула. — Что такое? — не понял Белый Волк. — Она пишет, что покрасила твои волосы в розовый цвет. Слушай, а тебе бы пошло, — Цири повернулась к Геральту, продолжая смеяться. — Зараза! — не выдержал ведьмак — и обрушил меч на артефакт. Удар расколол картину пополам, текст исчез. — Все? — удивленно спросила Ласточка. — Мы победили? Так просто? Белый Волк поднял куски артефакта, отнес их в каморку без окон, бросил в белое корыто и подпалил знаком Игни. Обломки начали стремительно плавиться, источая до крайности вонючий дым. — Вот теперь — все, — ответил Геральт, возвращаясь к Цири. — Телепортируемся домой? Ведьмак хотел сказать «да», но в этот момент медальон на его шее рванул с такой силой, будто захотел задушить своего хозяина.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.