***
Он нашёл Брюса за одним из столиков в банкетном зале отеля. Перед ним стояла порция омлета и какой-то зелёный напиток, который всем своим видом так и кричал: «ЗДОРОВОЕ ПИТАНИЕ». Брюс говорил с кем-то по телефону. Джейсон взял со шведского стола тарелку с блинчиками и подсел к Брюсу. Нога немного побаливала, но он старался не обращать на это внимание. — … вчера. Да. Он сделал домашнее задание? Джейсон приступил к блинчикам. — А Тим? Позови его. Джейсон огляделся по сторонам. В банкетном зале пятизвёздочного отеля собралось совсем немного людей. В основном это были чиновники и бизнесмены, которые с самого раннего утра торопились по каким-то своим делам. — Как прошло заседание? — спросил Брюс. — Люциус переслал отчёт мне на почту, но мне интересно твоё мнение. Да, разумеется. Зависит от темпов роста. Брюс целых десять минут говорил с Тимом о рыночной статистике, норме прибыли и прочей непонятной Джейсону дребедени. Интересно, если бы он тогда не умер, то Брюс обсуждал бы всё это с ним? Назначил бы его управлять компанией? Как всё-таки хорошо, что он тогда умер. — Хочешь поговорить с Диком? — обратился к нему Брюс. Джейсон пожал плечами. Брюс передал ему телефон. — Привет, птенчик! — Дик был как всегда бодр и весел. — Не называй меня так, — пробубнил Джейсон с набитым ртом. — Конечно, птенчик. Как прошёл первый день? — Долго ехали, — краем глаза Джейсон видел, как Брюс подобрался. — Но… в целом, всё круто. — Здорово. Вы ещё погуляете или сразу поедете? — Сразу поедем. Я всё равно много ходить не могу. Тут сувенирный магазин рядом. Подумываю купить вам всем мерча с Джонни Кэшем. — Да нет, спасибо, — Дик рассмеялся. — Лучше себе что-нибудь возьми на память. — Как там Альфред? — Хорошо. Вчера весь день обсирал нашего нового садовника. Как выяснилось, он неправильно посадил тюльпаны. — О, нет, — Джейсон ухмыльнулся. — Безумец! Только не тюльпаны! Дик фыркнул. — Радуйся, что Альфред тебя не слышит. Брюс снова бросил нетерпеливый взгляд на часы. — Ладно, нам пора уже. — Пока! Позвони, как доберётесь… Куда вы сейчас, кстати? — Новый Орлеан, — Брюс кивнул ему. — Мы едем в Новый Орлеан.***
Сразу за Нэшвиллом продолжалась глушь. Вспаханные поля, фермы, леса. Виднелись редкие дома и сараи. Единственные следы человека на долгие, долгие мили. Джейсон выглянул в окно. На пути то и дело попадались полуразрушенные, покосившиеся от времени дома. Их гниющие деревянные балки торчали из земли под причудливыми углами. Маленькие сонные городки с закрытыми магазинами и заброшенными домами. И церкви. Очень много церквей. Некоторые стояли прямо у трассы, словно зазывая путников зайти внутрь помолиться. Церкви были разные: с колокольнями и без, каменные и деревянные, большие и маленькие. Но все они выглядели не лучше тех полуразрушенных домов. Обвалившиеся стены, гнилые остовы. Настоящая южная готика. Макабр. Пляска смерти. — Брюс? — М-м-м? — Брюс смотрел прямо на дорогу. — У меня нога болит. — Сколько? Джейсон почти улыбнулся воспоминаниям. «Насколько сильно болит по шкале от одного до десяти?», — спрашивал Брюс, если Джейсон возвращался раненый с патруля. Десять — Брюс оставался с ним дома, играл в настольные игры, давал лекарства, обнимал. Три или четыре — Брюс награждал его строгим взглядом. В этот раз была твёрдая семёрка. Брюс остановил машину. — Где твои таблетки? — он достал рюкзак Джейсона с заднего сиденья. — Успокойся, — Джейсон сжал и разжал кулак, прикрыл глаза. Боль подкралась незаметно. Всё из-за того, что он вчера держал ногу полдня в одном положении. — Я спокоен. Где таблетки? — Третье отделение. Маленький карман. Блять, больно. — Держи, — Брюс вытащил небольшой блистер из рюкзака и передал его Джейсону. Джейсон не взял протянутой ему бутылки и проглотил таблетку, не запивая. — Так привык, — ответил он, поймав на себе взгляд Брюса. Брюс убрал бутылку. Его лицо разом помрачнело. Кондиционер в машине работал на всю, но воздух всё равно казался спёртым и горячим. Они въехали в Алабаму. Брюс спрашивал его о друзьях, о последнем задании «Отбросов». Но Джейсон его почти не слушал. Он всё никак не мог сосредоточиться на разговоре. Джейсон уже вообще ни на чём не мог сосредоточиться. — Брюс, нам надо… моя… — он с трудом перевёл дыхание. — Кажется, таблетки не помогают. Брюс быстро на него посмотрел. — Толерантность к обезболивающим? — Наверное, — ответил Джейсон, глядя на ногу. — Я их принимал только вместе с «Оксикодоном». — Господи, — невольно вырвалось у Брюса. Они замолчали. — Так. Спокойно, — снова подал голос Брюс. — Заедем в ближайший город, найдём там аптеку. — Не думаю, что мне что-то продадут без рецепта, Брюс, — Джейсон медленно выдохнул. — Всё настолько плохо? — Да. Машины проносились мимо них по трассе. Брюс остановился у обочины, заглянул в навигатор. — У меня есть идея, — объявил вдруг Брюс.***
Прошло полчаса. Они сидели на обочине дороги, ведущей в Тускалусу. Боль в ноге стала просто невыносимой. Брюс говорил с Альфредом по телефону. — Я его не вижу. Он точно на месте? Джейсон резко втянул воздух сквозь зубы. Брюс взволнованно на него посмотрел. — Я в норме, — буркнул Джейсон. Брюс, не отрываясь от телефона, ласково провёл рукой по волосам Джейсона. Как будто делал так каждый ёбаный день. Джейсон был настолько удивлён, что даже забыл вздрогнуть. — Что значит… Не тот Ноксвилл. Ноксвилл, Алабама, — Брюс сжал пальцами переносицу. — Рядом с казино. Да. Да, правильно. Пожалуйста, передай ему, чтобы он поторопился. Хорошо. Спасибо, Альфред. — Что случилось? — хрипло спросил Джейсон. Брюс всё гладил его по волосам. Джейсону не хотелось, чтобы он прекращал. — Кларк прилетел не в тот Ноксвилл, — раздраженно бросил Брюс. Ситуация показалась бы Джейсону уморительной, если бы не нога. — Надо было вчера достать костыли, да? — Джейсон с трудом перевёл дыхание. — Сколько? Джейсон задумался. — Всё ещё семь. Расскажи мне что-нибудь. — Что? — удивился Брюс. — Что угодно, — нетерпеливо произнёс Джейсон. — Историю. Расскажи про свою десятку. Брюс замолчал. Рука, перебирающая его волосы, вдруг замерла. — Перелом спины, — сказал он, наконец. — Это было давно. — Кто… — Бэйн, — Брюс снова запустил пальцы в его волосы. — Я не люблю об этом говорить. — А. В небе мелькнула красно-синяя вспышка, и Кларк приземлился у обочины. В руках у него был небольшой свёрток. Брюс вышел к нему навстречу. — Брюс, — окликнул его Джейсон. — Ты ведь поправился, да? — Да, — голос Брюса смягчился. Он подошёл к Кларку, взял свёрток и передал его Джейсону. — Спасибо, Кларк, — кивнул ему Брюс. — Без проблем. Я, эм… Прости за эту путаницу с Ноксвиллем, — робко произнёс Кларк. — Надо было найти вас по сердцебиению, но Ло говорит, что это «некрасиво». Привет, Джейсон, — он дружелюбно улыбнулся Джейсону через окно. — Привет, дядя Кларк, — неловко пробормотал Джейсон. Когда он в последний раз видел Супермена? Пять лет назад? Шесть? Лицо Кларка засияло. — Дядя Кларк. О, Боже! Обязательно расскажу Лоис. Никто больше не зовёт меня дядей. Даже Дик. Почему же, Брюс? — Понятия не имею, — Брюс перевёл взгляд на Джейсона. — Запей. — Окей, — Джейсон закинул таблетку в рот. — Лекарства Альфреда и так стрёмные. С ними лучше не выёбываться. — Не выражайся, — сказали Брюс с Кларком хором. Джейсон вздрогнул. — Прости, Джейсон, — Кларк робко улыбнулся ему. — Привычка. Когда ты был маленьким… Ах, воспоминания, — взгляд Кларка вдруг затуманился. Джейсон почувствовал лёгкую панику. — О-окей. Кларк мягко улыбнулся. — Ну, был рад повидаться. Счастливого вам пути. Мне пора лететь, я нужен в Гватемале. Если ещё потребуется помощь, то только скажите. Брюс кивнул ему. Кларк махнул рукой на прощание и взмыл в небо. Они долго смотрели ему вслед. Брюс сел в машину. Он был сосредоточен, как будто мысленно подбирал нужные слова. — Кларка тоже не было рядом, когда Бэйн сломал мне спину, — сказал наконец Брюс. — Дик и Тим не разговаривали со мной. Было… было очень больно. Я чувствовал себя сломленным. Не видел смысла жить дальше. Брюс посмотрел на него острым, пронизывающим насквозь взглядом. — Ты не можешь себе представить, как я рад, что ты есть в моей жизни. Все вы. — Я тоже, Брюс, — прошептал Джейсон, опустив взгляд вниз. Его лицо горело. Брюс медленно кивнул, даже не глядя в его сторону. Разговоры по душам у них обоих выходили очень и очень хуёво. — Надо бы поесть чего-нибудь, — прервал тишину Джейсон. Брюс рассеянно кивнул, как будто был погружён в какие-то свои мысли. — Найдём какой-нибудь ресторан в городе. Как ты себя чувствуешь? — Получше. Всё нормально. — Хорошо.***
Где-то после полудня таблетки, наконец, подействовали, и Джейсона вырубило. Когда он проснулся был уже вечер. Они всё ещё ехали по трассе. — Бля, — он потёр глаза рукой. — Сколько времени? — Почти семь, — ответил Брюс. В машине тихо играла музыка. «The Eagles». Брюс едва слышно подпевал. Джейсон слегка улыбнулся. — Что? — Ничего. — Нет. В чём дело? — Ты слушаешь «The Eagles». А ещё говорил, что мои диски хуёвые. — Что не так с «The Eagles»? — Брюс, кажется, тоже улыбался. — Всё так. Если ты старикан. — Я и есть старикан, Джей. — Да брось. Не настолько же. — Ну, — уголок его губ изогнулся в улыбке, — это спорный вопрос. Брюс сделал музыку погромче. Джейсон закатил глаза. — Долго ещё ехать? — Полчаса. Джейсон выглянул в окно и только тогда заметил, что они ехали по мосту над озером Пончартрейн. Мост простирался на несколько миль. На поверхности воды мерцали золотистые блики заходящего солнца. Закат переливался нежно-розовым и огненно-красным. Где-то над водой нависла лёгкая дымка. Невероятно красиво. — Готэм та ещё помойка, — недовольно пробурчал Джейсон. Брюс лишь фыркнул в ответ. Через лобовое стекло они видели заходящее над озером солнце. Пятна оранжевого и красного цвета. Джейсон прикрыл глаза. Если у него получится выжечь эту картину в памяти — закат, Брюс, вода, мост, — тогда он сможет возвращаться к ней снова и снова. Через час они буду в Новом Орлеане. Может, они погуляют немного по городу; а может найдут какое-нибудь уютное кафе; Брюс возьмёт себе пиво, а Джейсону что-нибудь безалкогольное из-за таблеток; а может Брюс ещё раз улыбнётся, у Джейсона каждый раз что-то словно сжималось в груди, когда он улыбался; а может они вместе посмотрят фильм; а может Брюс ещё раз опустит руку ему на плечо или погладит по голове. Всё может быть. Они всё ехали по мосту. Брюс тихо подпевал какой-то песне по радио. Джейсон смотрел на закат. Прекрасный день.