Звездочёт

Перевод
NC-17
Завершён
471
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
DC Comics, Бэтмен (кроссовер)
Размер:
144 страницы, 33 310 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
471 Нравится 130 Отзывы 131 В сборник

Глава 11.

Настройки
      — Воспаления мягких тканей нет, да и кость срослась отлично… — пробормотала Лесли, тщательно осматривая его голень.       — Всё в порядке? — на всякий случай уточнил Джейсон.       — Да, — Лесли пролистала рентгеновские снимки. — Стопроцентное выздоровление. Поздравляю.       — Спасибо, док, — Джейсон сполз с кушетки и поправил закатанную штанину.       Удивительно, что Альфреду не удалось заставить его напялить подштанники.       — Значит, я могу возвращаться в строй?       Лесли рассмеялась.       — Да, и к себе в квартиру тоже можешь вернуться. Ты же с самого начала так и хотел, верно?       Джейсон застыл на месте.       — Да, — сказал он после долгого молчания. — Так и хотел.

***

      Из клиники Лесли Джейсон поехал сразу в особняк. На обочинах дороги скопились большущие сугробы. Снег и не думал переставать. Дворники, поскрипывая, елозили по лобовому стеклу. Этот отвратительный звук действовал ему на нервы.       Джейсон злился на себя. На Брюса. На всех. Как долго он думал это всё будет продолжаться? Ночные посиделки с братьями, походы в кафе в два часа ночи. Кретин.       Раз он выздоровел, то пора возвращаться домой. Всё равно он уже им всем наверняка надоел.       Джейсон резко провёл ладонью по лицу. Ебучий дворник скрипел, не переставая.       — Кретин, — произнёс он вслух, глядя на собственное отражение в зеркале заднего вида. — Чем ты, блять, думал?       В том-то и дело, что ничем.       Как только Джейсон приехал в особняк, он сразу же поднялся к себе и стал собирать вещи. Одежда, старые CD-диски, собачий корм. Открытка с Большим каньоном.       Он немного помедлил, а потом положил её в рюкзак.       — Мастер Джейсон? — в дверях появился Альфред. — Могу я узнать, что происходит?       — Я собираюсь, — Джейсон аккуратно сложил свитер, который ему прислала та милая женщина из Айовы.       — Понятно, — Альфред на секунду замолчал. — Могу я узнать, зачем?       Джейсон дёрнул плечом.       — Нога зажила. Лесли сказала, что я могу возвращаться к себе.       — Понятно, — Альфред бесшумно вышел из комнаты.       Джейсон стал складывать в сумку носки.       Ровно через пять минут в его комнату ворвался взбешённый Дик.       — Ты тупой или как? — бросил он без всяких предисловий.       — О, привет, Дик, — Джейсон сложил учебники аккуратной стопкой и запихнул их в рюкзак.       — Привет. Ты тупой или как?       — Э…       — Какого чёрта ты уезжаешь?       — Потому что Лесли сказала, что мне можно. Стопроцентное выздоровление.       Дик с размаху сел на кровать.       — Поздравляю, дубина, — сухо произнёс он. — Ну почему ты уезжаешь?       Джейсон удивлённо моргнул.       — Потому что… эм… Лесли сказала, что можно.       — Можно не значит нужно! — возмущённо воскликнул Дик, всплеснув руками. Он, похоже, не на шутку завёлся.       — Так, спокойно, — немного ошарашенно проговорил Джейсон. — Я просто подумал, что… Ну, вы все очень заняты. У Брюса Дэмиен, патрули, работа. Не хочу мешаться, понимаешь?       Дик рухнул на постель.       — Нет, не понимаю, — он закрыл лицо ладонями. — Господи, ну почему все в этой семье такие!.. — Дик тяжело вздохнул. — Ты никому здесь не мешаешь, слышишь? Дождись Брюса, и он тебе скажет то же самое.       — Всё путём, Дик, — Джейсон улыбнулся. — Всё равно надо вернуться на квартиру, вдруг там крысы уже завелись или ещё какая ебосрань.       Дик снова вздохнул.       — Боже… Хоть попрощайся со всеми. Потом я тебя отвезу.

***

      Дэмиен обнял его. Прямо обнял, обхватив двумя руками, уткнувшись лицом Джейсону в грудь.       — Ох… Дэмиен, — Джейсон неловко похлопал его по спине. — Я тоже буду скучать.       — Не уезжай, — буркнул он со злобой в голосе. — Я хотел сегодня отдать отцу подарок.       — Какой под… А, открытку? Отдашь без меня, ничего страшного.       — Не хочу без тебя, — упрямо гнул своё Дэмиен.       Он отстранился от Джейсона и демонстративно уставился в сторону.       — Я буду часто приезжать, — легко пообещал Джейсон. — И звонить тоже буду. Я же не в другую страну улетаю. До меня всего час езды.       — Мне плевать, — Дэмиен прожигал яростным взглядом стену. — Не хочу без тебя.       — Знаешь, что. Давай сыграем в «Монополию» в последний раз? Пока я ещё не уехал. Ну, что скажешь?       Дэмиен скрестил руки на груди и отвернулся.       — Или фильм посмотрим, — не сдавался Джейсон. — Какой-нибудь ужастик.       Дэмиен покачал головой.       — Не хочу я ничего смотреть, — сурово произнёс он.       — Да брось, мелкий, — в голосе Джейсона слышалось легкое отчаяние. — Ты будешь на меня всё время дуться?       — Да, — ответил Дэмиен уже без прежней злобы.       — Я уже поправился, понимаешь? Брюсу больше не нужно волноваться. Я не хочу никому мешать.       — Он хочет, чтобы ты остался не только потому, что он за тебя волнуется, идиот.       Голос Дэмиена вдруг дрогнул, и Джейсон снова обнял его.       — Только не плачь. Я буду чувствовать себя последним мудаком. Ну всё, не расстраивайся.       — Я не расстраиваюсь, — Дэмиен шмыгнул носом.       — Давай хотя бы фильм вместе посмотрим, Дэмиен. Как я уеду, если ты на меня злишься?       — Я не злюсь, — со злостью буркнул он. — Хорошо. Будем смотреть «Рэмбо».       — Дэмиен, я его видел раз двадцать.       — Мы будем смотреть «Рэмбо».       Джейсон вздохнул.       — Ладно, мелкий.

***

      Дэмиен заснул прямо посреди фильма. Джейсон дождался финальных титров и бережно переложил его на диван. Потом он направился на кухню, где лежали его вещи. Тим, Стэф, Касс и Дик сидели за кухонным островком. Они одновременно поднялись, как только Джейсон вошёл.       — Ты точно уезжаешь? — нахмурилась Стэф.       — Позвони хоть Брюсу, — сказал Тим.       — Я ему уже написал, — Джейсон неловко переступил с ноги на ногу. — Эм… было классно тут с вами…       — Боже, Джейсон, — Стэф вдруг резко обняла его. — Я буду скучать. Ты заглядывай иногда.       — Хорошо, — Джейсон обнял её в ответ. — Кто ж ещё кроме тебя убьёт меня в эпической автокатастрофе.       — Заткнись, — рассмеялась Стэф. — Мои навыки вождения — безупречны.       — Береги себя, — кивнула ему Касс. В свете зимнего солнца её глаза казались золотисто-карими.       — Круто поиграли, — неловко проговорил Тим. — Мне было весело.       — Мне тоже, — Джейсон вдруг огляделся. — А где Альфред?       Дик кивнул в сторону столовой.       — Неистово полирует столовое серебро.       — Чего?       — Альфред всегда когда злится, полирует серебро, — пояснила Стэф. — Помнишь, Брюс как-то со сломанной ногой пошёл на патруль? Пока он собирал яйца в кулак, чтобы извиниться, всё серебро в доме уже сверкало.       — Ясно.       Джейсон направился в столовую.       — Альфред?       Альфред на секунду отвлёкся от серебра и поднял на него взгляд.       — Что-то случилось? — ровным голосом спросил он.       — Да, я… зашёл попрощаться, — Джейсон неловко почесал затылок.       — Тогда до свидания, — Альфред снова взял в руки вилку.       — Альфре-е-ед, ну перестань.       — Хм.       — О, ты прямо как Брюс, — весело заметил Джейсон.       Альфред предпочёл промолчать. Джейсон подошёл к нему и присел на край стола.       — Ал, помнишь, как я пытался украсть сервиз? — спросил он, разглядывая дорогую посуду.       — Для того, чтобы… Зачем, кстати?       — Чтобы снять квартиру, — Джейсон тихо рассмеялся. — Я думал, вы меня выгоните. Я готовился.       — И что, выгнали мы вас?       — Нет, — улыбаясь ответил он. — Но откуда же мне было знать?       — Вы могли бы просто нам довериться.       — Да. Наверное, мог бы, — Джейсон спрыгнул со стола. — Мне уже пора.       Альфред вздохнул и позволил Джейсону себя обнять.       — Вам обязательно всё так усложнять, мастер Джейсон?       — Не понимаю, о чём ты, — ухмыльнулся он.

***

      Дик подвёз его до дома. Джейсон шёл вверх по ступенькам с Абигейл на поводке.       — Блять, — сказал он вдруг где-то между вторым и третьим этажом.       Джейсон посмотрел на Абигейл. Абигейл посмотрела на него, виляя хвостом.       — Здесь нельзя держать животных. Я забыл.       Абигейл снова завиляла хвостом. Ей всего четыре с половиной месяца, а она уже успела сильно вымахать.       — Ничего страшного, — шепнул он ей. — Мы никому не скажем. А если об этом узнает владелец, то я просто пригрожу ему гранатомётом, идёт?       Абигейл посмотрела на него. Джейсон вздохнул.       — Да, ты права. Нельзя угрожать людям гранатомётом. Завтра поищу новое жильё, хорошо?       Как и ожидалось, никакого ответа.       — Мои поздравления, Джейсон, — проворчал он себе под нос, взбегая вверх по ступенькам. — Десять минут в одиночестве, и ты уже разговариваешь с собакой.

***

      Когда он открыл входную дверь, изнутри сразу запахло застарелой пылью. Ковер теперь хуй выбьешь.       — Нравится, Абби? — Джейсон отстегнул поводок от ошейника, и Абигейл тут же умчалась вглубь квартиры. — Ищи крыс! — крикнул он ей вслед.       Джейсон оглянулся. Крыс, вроде, не видно. Квартира осталась прежней — голые стены без постеров, никаких плееров и дурацких книжек про лошадей. Ничего.       Джейсон сел на диван, покрытый тонким слоем пыли. Он вздохнул и пошёл за пылесосом.

***

      Той ночью он впервые за три с половиной месяца пошёл на патруль.       Стоял ебучий мороз, валил снег. Не прошло и получаса, как Джейсон понял, что выходить на улицу было хуёвой идеей. Фары мотоцикла вообще не помогали. Надо было сначала проверить прогноз погоды. Но собственное упрямство не позволяло ему развернуться и поехать домой.       Шлем защищал лицо от холода, но вот руки в тонких перчатках без пальцев уже успели окоченеть.       На улицах пока никого. Неподалёку послышались звуки полицейской сирены. Преступники Готэма работали даже в снегопад. Джейсон решил, что полицейские и сами справятся, и направился в сторону делового района.       Там обязательно найдётся какой-нибудь ебанат, которому на жопе ровно не сидится.       Вскоре Джейсон обнаружил небольшую шайку, пытающуюся ограбить ювелирный. Всего человек пять-шесть. Как только они его заметили, сразу открыли огонь. Почти при нулевой видимости.       Идиоты.       Джейсон резко пригнулся, перекатился за спину к одному из грабителей и быстро его разоружил. Пока он вынимал магазин из пистолета, кто-то подкрался к нему сзади и изо всех сил заехал локтем по голове.       — Ты за это заплатишь, — Джейсон ударил его рукояткой пистолета в висок.       Грабитель рухнул в снег. Джейсон склонился над ним и забрал пистолет. Полный магазин. Неплохо.       Кто-то попытался повалить его на землю, и Джейсону пришлось бросить пистолет. Он откатился, подсёк противника и добил ударом в живот. Забрал у него пушку и засунул к себе в кобуру.       Джейсон поднялся с земли, отряхиваясь от снега. Все остальные разбежались. Остался последний. Неловко барахтаясь в снегу, он пытался отползти поближе к пистолету, лежащему на земле.       Джейсон неторопливо приблизился к нему, подняв пистолет.       — Я не хочу делать тебе больно, — медленно произнёс он. — Но сделаешь ещё хоть шаг, и мне придётся.       Мужчина замер. Джейсон пригляделся и вдруг понял, что это был даже не мужчина. Мальчишка.       — П-пожалуйста, — он поднял руки вверх, — они сказали, что никто не пострадает, я не знаю, почему у них были пушки, я клянусь, я ничего не знал, честное слово…       — Твои дружки пытались убить меня.       — Я не знал, честное слово, не знал! Я думал, если увидим Бэтмена, то сразу разбежимся и всё…       — Но я не Бэтмен.       — Я знаю! Знаю! Просто… — его нижняя губа задрожала. Господи. — Это всё ради девушки. Мы хотим пожениться, а её отец против. Мы решили бежать. Но она хочет платье. В смысле, свадебное платье. Хочет красивое, она ничего такого не говорила, но я знаю, что хочет. У меня нет денег, а они… Никто не говорил мне про оружие, честно. Боже, пожалуйста, не убивай меня!       — Отойди от пистолета, — сказал Джейсон.       Мальчишка послушно отошёл.       — Хорошо, молодец. А теперь ты развернёшься и медленно пойдешь домой, не оглядываясь назад. Ясно?       Мальчишка замер.       — Ты меня отпускаешь?       — Да. А теперь съебись с глаз моих, пока я не передумал.       Мальчишка тут же рванул вперёд, поскальзываясь на снегу.       Джейсон проследил за ним взглядом, потом подобрал второй пистолет, заковал в наручники лежащих без сознания грабителей и вызвал полицию. Он их дождался и вручил оружие. Один из полицейских удивленно поднял бровь, но ничего не сказал. Грабителей посадили в полицейскую машину и повезли в участок.       Джейсон сел на мотоцикл и поехал домой.

***

      Стоило только ему переступить порог квартиры, как Абби радостно бросилась навстречу и тут же принялась облизывать его лицо. Вскоре она уснула, оставив Джейсона наедине со своими мыслями.       Он сел на диван и уставился на голые стены. Потом снял экипировку, разделся и пошёл в душ. Джейсон закрыл глаза, изо всех сил стараясь не вспоминать о том мальчике. Он ведь его чуть не пристрелил. Тупо на автомате.       Ему вдруг захотелось заплакать.       Это была ошибка. Уезжать из особняка. Выходить на патруль. Он ещё не готов.       Джейсон стоял под душем, пока не полилась холодная вода, и его не начала бить мелкая дрожь. Он вытерся полотенцем, оделся в домашнее и снова сел на диван. Сна не было ни в одном глазу, хоть часы и показывали два ночи. Он боялся кошмаров. Боялся, что они будут ещё хуже, чем раньше.       — Так, — сказал он себе. — Так. Просто ложись спать. Не ссы.       Заснуть всё равно не получалось. На секунду Джейсон даже подумывал закурить, но потом не стал из-за Абби. Он прилёг на диван, считая свои вдохи и выдохи. Ему показали это упражнение на терапии. Блять. Уже даже нельзя спокойно остановить ограбление, чтобы потом не пришлось себя откачивать. Что за пиздец.       Он скучал по папе.       Потом Джейсон уснул, и ему снова приснился кошмар.

***

      Они сидели на лужайке у особняка и смотрели на небо, усеянное звёздами. Свежая прохлада ночи обволакивала их, накрывала с головой.       С этого всегда всё начиналось       Джейсон прикрыл глаза, запрокинув голову к небу. Как же ему надоел этот сон. Где-то рядом слышалось пронзительное и ритмичное стрекотание насекомых. Ночь прохладная, нежная, тихая. Во сне ему всегда пятнадцать лет.       − Кассиопея, − повторил Брюс, словно заевшая пластинка. Он сидел рядом с Джейсоном на траве, скрестив ноги. Рубашка, брюки, слегка приспущенный галстук. Его рабочая одежда. Он только вернулся с работы.       Ветер мягко трепал его волосы. Трепал листву деревьев. Но не было слышно ни звука. Стояла тихая ночь. Тихая, прохладная, нежная.       А потом тишину ночи вдруг нарушил резкий стук его собственных кулаков о дверь склада. Он колотил, пока не сбил все костяшки в кровь, не переломал себе все пальцы. Таймер неумолимо отсчитывал время. Минута, секунда, миллисекунда, а потом…       …всё вдруг замерло.       Джейсон ошеломлённо посмотрел на циферблат. Отсчёт остановился. Исчез склад. Но стук почему-то не прекратился. Стал только громче.       Громче и громче. А потом Джейсон проснулся.       Дверь. Кто-то стучал в дверь. Абби неистово лаяла.       — Иду! — крикнул Джейсон, бросаясь к двери. Сердце бешено колотилось после кошмара. Никогда до этого они не… прекращались так просто. Никогда не прекращались по его желанию.       Он открыл дверь, Абби замолкла. Ну, конечно.       — Могу я войти? — спросил Брюс, снимая шарф.
471 Нравится 130 Отзывы 131 В сборник