ID работы: 7821590

Парадокс лжеца

Джен
R
Заморожен
231
автор
Размер:
321 страница, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
231 Нравится 52 Отзывы 120 В сборник Скачать

Глава 10. Громкое утро и тихая ночь

Настройки текста
Примечания:
Когда гриффиндорцы утром разошлись по своим спальням… Хотя нет. Травмирующим возвращение было только для парней третьего курса. Зайдя в спальню, они застыли каменными изваяниями. Преподаватели, видимо, во всей этой суматохе то ли не успели, то ли забыли об этом. Их комната была полностью раскурочена, словно в ней буйствовал настоящий ураган. Сильнее всех досталось вещам Рона: сломана была даже клетка Коросты, не говоря уж о разрезанном матрасе или вывернутой на пол из шкафа одежды и учебников. Синус и Дин, не знавшие про цель Блэка, высказали предположение, что преступник здесь что-то искал. Однако, после недолгих раздумий Поттер, Рон и Невилл решили, что Блэк перепутал их кровати, когда в ярости носился по спальне, уничтожая все вокруг. Какая удача, что никто из них (и особенно Гарри) не успел оказаться вчера в комнате. Глядя на то, как Блэк изуродовал вещи Гарри (как он считал), было страшно и подумать, чтобы он сделал, увидь настоящего, из плоти и крови, Поттера. Просвещать Финнигана и Томаса они не стали. Меньше знают – меньше имеют поводов опасаться Гарри. Всем хватило второго курса и это истории с Наследником Слизерина. Надо было разгребать этот завал. Насколько это вообще было возможно сделать самостоятельно. Гриффиндорцы, нервно ругаясь и шутя (все прекрасно осознавали, что все могло закончиться не так хорошо, если бы Блэк, в бегах потерявший ход времени, напал не во время Хэллоуина, когда все были на пиру) приводили в порядок все, что можно. Невилл был отправлен в качестве посла к декану, но пока он где-то ходил (однокурсники подозревали, что его сильно задержал их новый страж – сэр Кэдоган или, как Рон успел окрестить встречавший его по пути на Прорицания, Рыцарь Чугунная башка), они успели навести… еще больший хаос. Все их попытки делали положение только хуже. Словно они рубили дно своей тонущей лодки. Единогласно было принято решение забить и подождать Макги. Парни начали подумывать, чем бы заняться на этих развалинах, пока она не пришла, как вдруг… Дверь в их спальню распахнулась и с оглушительным стуком ударилась о стену. На пороге стояла разъяренная Гермиона. Парни, знавшие, насколько страшна была эта девушка в гневе, нервно сглотнули. Никто и понятия не имел, что произошло. Дин и Симус, переглянувшись, сказали, что пойдут за Невиллом и деканом. Смылись от греха подальше, проще говоря. - Рональд Уизли, - звенящим шепотом проговорила Грейнджер. – Где мой кот?! - Откуда я знаю, - фыркнул Рон. Такой ответ Гермиону не устроил. И, кажется, разозлил еще больше. - Что ты с ним сделал?! – закричала она. - Ничего. Я его уже дня два не видел. Может, охотится на чьего-нибудь питомца. Уши Рона стремительно багровели. Он начинал заводиться. Поттер открыл было рот, чтобы попытаться успокоить разошедшихся друзей, но его перебил возмущенный крик Мио. Ссора в этот раз развивалась настолько стремительно, что он даже не мог толком понять, что происходит. - Его нигде нет! А ты… ты… Да ты невзлюбил Глотика еще в магазине! - Я невзлюбил?! – подскочил Уизли. Он отшвырнул в сторону скомканную рубашку (Гарри, в ужасе застывший посреди комнаты, едва увернулся) и с силой сжал кулаки. – Это твой кот невзлюбил Коросту! А она, между прочим, больна!.. Он разорвал мою мантию, когда в прошлый раз бросился на нее. Его… Его вообще надо в клетке держать!.. Высказавшись, он замолчал, тяжело дыша. Обиженная Гермиона оскорбленно поджала губы. Гарри в растерянности переводил взгляд с одного на другого. Он понятия не имел, в чем Мио обвиняла Рона, и не знал, что следовало ему говорить сейчас. К тому же, стоило только Поттеру снова открыть рот, как его опять перебили. Да еще и шикнули с обеих сторон, чтобы не лез. - Если я только узнаю, - прошипела Грейнджер, сузив глаза, - что ты что-то сделал с Живоглотом… Я клянусь, ты пожалеешь. Сказав это, Гермиона вылетела из комнаты, чуть не сбив с ног пришедшего на крик Перси. У их двери уже успела собраться порядочная группка любопытствующих, и староста был одним из первых. - Так, что тут происходит? Рон, - сурово нахмурился старший брат, значительно поправляя значок префекта на груди, - вы опять из-за Коросты ругаетесь? Рон, вспылив, захлопнул перед его носом дверь. Староста за его возмутительную выходку снял пять штрафных. Уизли зло пнул свой покореженный Блэком чемодан. - «Опять из-за Коросты ругаетесь», - передразнил он Перси. - А ведь раньше это была его крыса!..

* * *

Кот вернулся спустя две недели, отощавший и жутко голодный. Он не слезал с колен уже отчаявшейся снова увидеть его (а ведь помогали искать пропажу практически все в школе, даже Рон и, как ходили слухи, Малфой. В результате даже помощь самого опытного в таких делах Невилла оказалась бесполезной) хозяйки и злорадно (как пытался убедить всех возненавидевший Живоглота Уизли) мурчал. Гермиона в тот вечер была сама не своя от радости. Но гнев на милость не сменила. Рон, ожидавший обратного (и извинений в придачу), обиделся еще больше. Рассорившиеся друзья не говорили больше месяца, до самых каникул. Любые попытки хоть как-то примирить их оканчивались провалом. Кто бы – и каким бы способом – не пробовал. На поезд из Хогвартса они садились отдельно. И прощались с остающимися в школе Гарри и Томом тоже отдельно. Это сильно тревожило одного и слегка веселило другого. Он склонялся к мысли, что после каникул, отдохнув друг от друга, друзья отойдут и все станет как прежде. Гарри очень надеялся, что и в этот раз Риддл оказался прав. Да, им пришлось остаться в школе, вновь опустевшей и безлюдной. Обычно Гарри никак на это не отреагировал и принял как само собой разумеющееся: замок он любил всей душой. А теперь… Присутствие дементоров, пусть они и кружили за периметром, давило и потихоньку вводило в непроглядную тоску. «Тебе все же лучше быть в Хогвартсе», - писал Регулус, к которому он обратился за помощью. – «Мой дом небезопасен. Сириус может войти в него. К тому же, за мной установили надзор: всем известно, что мы братья, что я в свое время придерживался взглядов Темного лорда – как, в прочем, и все члены моей семьи. Я знаю о недавнем нападении и лично усиливал защиту замка вместе с Дамблдором и аврорами. Просто не делай глупости, Гарри». И директор, и декан, и друзья, и Риддл полностью разделяли эту точку зрения. «Просто не делай глупости, Гарри…» Сам Риддл решил остаться в замке добровольно. Он не говорил этого. Однако уже то, что Том ничего не делал, чтобы сбежать из-под душащего надзора Дамблдора и Снейпа к библиотеке Блэков, добровольность этого решения не вызывала никаких сомнений. Видимо, он прекрасно понимал, что второй отрыв от насыщенного нужной ему магии Хогвартса (да еще и через такой короткий отрезок времени) не пойдет ему на пользу. - Не понимаю, почему Мио так злится, - пожаловался Гарри на обратном пути в школу. – Она вообще сама не своя в этом году. Чем дальше, тем хуже. На улице поднимался ветер, а недавно припорошивший землю долгожданный снег истаял из-за короткого потепления, превратив округу в одну сплошную грязь. Впрочем, в ближайшие дни в «Пророке» и по радио обещали приличный снегопад, так что Рождество не должно было пройти пустым. К его удивлению, Риддл соизволил отозваться. Но лучше бы, конечно, промолчал. - Ну, это довольно очевидно. - Что очевидно? – недовольно проговорил Гарри. Том приподнял брови. - О. Так ты не знаешь… - Чего не знаю? - Прости. Раз уж Мио тебе ничего не сказала… - Что? Ответом Тома была тонкая змеиная улыбка. Гарри понял, что от Риддла он ничего не добьется. Тоже самое он говорил, когда его расспрашивали о занятиях окклюменцией Невилла (из-за которых Лонгботтом стал еще более нервным, чем обычно): «Прости, Гарри, но это не мой секрет». Он не столько скрытничал, сколько вредничал, по мнению Гарри. - А тебе, значит, Мио сказала. - Тоже нет. Сам догадался. Это же очевидно, - нараспев проговорил Том, поддразнивая его. Гарри закатил глаза. Риддл, самодовольно посмеиваясь, пошел вперед. И, к тому же, очистил только свои ботинки при входе в замок. Поттеру, еще не освоившему нужное заклинание, пришлось, кое-как обтерев ноги о специальный коврик, красться по закоулкам (оставляя при этом влажные комки земли), прячась от Филча. Он по прошлому году помнил, насколько завхоз не любит наступившую погоду и разносящих по замку грязь младшекурсников. В этом же, благодаря заключенному с близнецами Уизли соглашению, у него хотя бы была Карта. Сволочь.

* * *

Снег и мороз все равно выпали раньше, чем все ожидали. Вот только вечером из окна можно было увидеть влажное холодное месиво земли, а уже утром его сменил толстый цельный белоснежный покров. Поттер этого не знал, но догадывался: судя по времени на часах, проспал он очень долго и не отказался бы еще пару часиков провести в постели. Так всегда бывало во время ливня или сильного снегопада. Пару часиков (или хотя бы десяти минуточек) у него не оказалось. Рядом с его кроватью, за спиной, у самого изголовья, кто-то стоял. Он не видел, кто, но зато заметил длинную тень на стене, вытянувшую руку с поднятой палочкой. Гарри сжался, выжидая удачный момент. Его ладонь незаметно скользнула под подушку и нащупала рукоятку его палочки. Если это Блэк!.. Мерлин, пусть это будет Блэк. Поттер выпрыгнул из-под одеяла: - Остолбеней! Заклинание ударилось в щит и, отраженное, бесполезно рассыпалось. Утренним гостем оказался застывший с поднятой на манер дирижерской палочкой Риддл, и под его скептическим взглядом Гарри почувствовал себя глупо. Возможно, потому что прыгать на неизвестную угрозу в одних трусах (да еще и без очков) с диким криком наперевес было в самом деле глупо. И чем дольше Том молча смотрел на него, тем сильнее Гарри хотел провалиться под землю. - Это всего лишь я, - наконец проговорил Риддл, когда парень уже практически пылал от смущения. Звук его голоса словно снял оцепенение, в которое погрузился Поттер, дал позволение нагнуться, чтобы надеть очки, а потом поспешно схватить мантию и укутаться в нее. – Успокойся. Гарри мог бы, конечно, поспорить. С его точки зрения, эти два заявления не совсем сочетались. Но кое-что интересовало его больше. - Риддл. - Да? - Ты. Что здесь делаешь. - О. Ты об этом. Всего лишь дополнительные чары на твоей кровати, ничего серьезного, - небрежно сказал Том и снова взмахнул палочкой. Контур балдахина на мгновение осветил тревожно зеленый свет – и Гарри скептически хмыкнул. Зеленый цвет еще никогда не сулил ничего хорошего. Вообще – и лично ему. Но ведь Том не мог причинить ему вред, не так ли?.. - Не думаю, что это необходимо, - натянуто улыбнулся он. Помешать Тому исполнить задуманное он вряд ли мог и он понятия не имел, как долго слизеринец торчит здесь, так что хотя бы попытался его образумить. Прежде чем выбивать из того признание, каким чертовым образом он сюда попал. - Спорное утверждение. Или ты считаешь, что Блэк ошибется и перепутает кровати и время в следующий раз? - А ты считаешь, что он вообще мог ошибиться? Смотри, сколько кроватей. Он же понятия не имеет, где я сплю. Навесь тогда свои чары и на кровати моих однокурсников. - Уже. Лжец. Гарри буквально задохнулся от подобной наглости. Риддл впервые солгал ему в лицо и он, не привыкший к такому, на мгновение оторопел. Правда, доказать это он не мог. - Вообще-то у нас новый охранник. Повышенной, так сказать, прочности, - выдавил Гарри. Риддл фыркнул. - Этот недорыцарь? Я тебя умоляю. Кто, как ты думаешь, пустил меня сюда, м? Или ты считаешь, что я знаю пароль от вашей гостиной? Да декан даже не всегда заботится, чтобы я знал пароль от слизеринской гостиной. Порой мне даже кажется, что он заботится, чтобы я его не знал как можно дольше. - Я подожгу его. - Снейпа? Я не могу помочь тебе напрямую, но зато знаю одно заклинание… - Кэдогана. - А-а… - разочарованно протянул Том и равнодушно пожал плечами. – Не советую. Завхоз его восстановит, а тебя запишут на все вакантные места отработок до конца этого года. - Как… что ты ему вообще сказал? Риддл улыбнулся самым препоганейшим образом. Гарри тут же понял, что ответ ему не понравится. - Женщины, Гарри. Я сказал, что у меня свидание с гриффиндоркой. Ах, как же невыносимо тяжело нам встречаться, вся школа против наших отношений. Сам директор грозит исключением… - Но… - Поттер прервал театрально прижавшего руки к груди Тома, продолжающего расписывать историю его трагичной воображаемой любви. – Но… Но в башне же ни единой девчонки не осталось!.. Или ты, по его мнению, к Макгонагалл пошел? - Именно. Он понятия не имеет, кто живет на вверенной ему территории. Если бы я знал, то просто переоделся бы в вашу форму. Том прекратил клоуничать. Зато вновь поднял палочку, продолжая выписывать в воздухе символы. Гарри поежился от неприятного чувства в груди и рванул в ванную – умываться и приводить себя в порядок. Он все еще не думал, что обитатели замка обрадуются, если увидят его полыхающий красным правый глаз. А кушать (хотя бы на обед он мог рассчитывать, правда?) все-таки хотелось. - С Рождеством, кстати, - поздравил его Том, когда он вернулся. Палочку он уже спрятал и теперь развалился на постели Рона, вертя в руках коробку с удивительно знакомым рисунком обертки… Гарри покраснел, вспомнив, каким образом он поприветствовал своего гостя. Но, вспомнив также, что гость был незваным и вообще Томом, выкинул это из головы. - С Рождеством. Зато озадачился другим вопросом. Как он вообще мог забыть про праздник? Особенно при той небольшой кучке подарков, что высилась у его кровати. Подарков… Ах ты ж паразит!.. Гарри с возмущением глянул на Риддла, распечатывающего коробочку, что держал в руках. Открытка, уже изученная, лежала рядом. Да, этот подарок, о чем недвусмысленно свидетельствовала подпись на открытке, предназначался ему. И Гарри с удовольствием послал бы его эльфом, если было бы возможно, но в школе это было не принято. Хочешь поздравить одногруппника, оставшегося на праздники в школе, – делай это сам. Домовикам хватало работы с теми подарками, что поступали почтой. Но это не значило, что Тому позволялось самовольно забирать его!.. - Спасибо, - поблагодарил Том, вытянув на свет божий новенький плейер и прилагающиеся к нему кассеты (понравившиеся ему «Queen», «The Smashing Pumpkins», «Metallica», чисто по приколу «Aqua» и – вложенное на всякий случай - «AC/DC» и «the Offspring») и с любопытством рассматривая названия – ни одного из них он не знал, потому что большей частью слушал все, что давала ему Мио, не интересуясь наименованиями ни групп, ни композиций. - Пошел вон, - наконец проговорил Гарри, метнув в нахала подушку. Вытолкав заходящегося смехом Риддла за дверь, Гарри сел разбирать улов этого года. Сладости миссис Уизли, ярко-красный свитер, который он незамедлительно натянул на себя, смущенно и немного глупо улыбаясь. Мама Рона каждый праздник считала нужным дарить ему подарки, хоть он и просил этого не делать. Было неловко и одновременно приятно. Книга от Рега. Он просто не признавал других вариантов и каждый год дарил книги. В этот раз это оказался толстенный том какого-то незнакомого комикса. Гарри понадеялся, что комикс был маггловским: маги не особо ладили с художественной литературой, какой бы она ни была. Огромная коробка совиных угощений с подписанной корявым почерком открыткой. Хагрид. Ее пришлось сразу вскрыть: у него их совсем не осталось и вот уже два месяца он приходил к своей любимице с пустыми карманами. Друзья, наверняка договорившись, подарили ему целый набор средств для ухода и укладки волос. Причем, насколько мог судить Поттер, его, так сказать, фамильной марки. Гарри захохотал. Вот приколисты!.. Самым странным подарком оказалась огромная – чуть ли не с голову Гарри – морская раковина. Ее стопроцентно прислал муж мамы (потому что всякого рода ракушки, морских коньков, звезды, жемчужины и красивые камни присылал только он), взявший на себя обязанность поздравлять его в ее отсутствие. Лучше бы он этого не делал, Поттер с легкостью пережил бы это. Он подозревал, что это была жуткая редкость и наверняка обладала какими-нибудь свойствами. Но он понятия не имел, что со всей собранной за эти несколько лет морской дребеденью делать. А еще все это только лишний раз напоминало о маме. Из этой же серии была коробка, высланная ему Джеком – прислугой Мишель. Вообще-то, он был злым духом, вселенным в человеческий скелет и лет шестнадцать назад получивший работу у мамы. Но это не значило, что он не мог привязаться к человеку и скучать по нему. Жить с ним Гарри не мог: их дом в Пустошах был довольно опасным местом, и из-за своего расположения, и из-за артефактов и книг мамы. Однако это не мешало Джеку поздравлять его с каждым праздником и – иногда – слать многословные, но совершенно бессмысленные письма, доверху забитые сплетнями. В этот раз он подарил маленькую копию себя, двигающуюся и распевающую песни (пел он красиво, но Гарри не мог отделаться от подозрения, что кости для этой поделки он использовал человеческие). И письмо, конечно. В развернутом виде его длина была достаточной, чтобы растянуть на полу комнаты от двери до окон – и хватило бы еще немного на обратную дорогу. Ну, и целая связка безделушек (открытки, чай, носки, шоколадки и прочее) от бывших пациентов мамы. С наилучшими пожеланиями, естественно. Гарри подозревал, что они таким странным образом заменяли его временно недоступным лекарем, удовлетворяя потребность в выказывании благодарности за спасенную жизнь, снятую порчу или родившегося (бывало, и наоборот) ребенка. Поттер хотел было уже отправиться в Большой зал, как заметил еще одну коробку. Она не была упакована в яркую обертку – самая обычная пергаментная бумага, красиво перевязанная пеньковой бечевкой – и была несколько странной формы: длинная и узкая. Гарри присел на пол и быстро раскрыл ее. Открытки не было, но это его как раз волновало в последнюю очередь. Перед ним была «Молния». «МОЛНИЯ». «МОЛНИЯ». «МОЛНИЯ!!!» Про такие мелочи, как его намерение пойти в Большой зал, было забыто.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.