Каждый вонючий ф'лах...

R
Завершён
42
автор
Размер:
31 страница, 9 632 слова, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
42 Нравится 15 Отзывы 8 В сборник

II. Необычное имя

Настройки
Торговец не навязывал небогатый товар, а глядел исподлобья и поджимал губы. — Придётся зайти в другой раз… — Дравира закусила губу. Частые походы к лавке — чем не повод продолжить знакомство? Она отдавала себе отчёт, что понравившийся мужчина мог оказаться с душком. Торговец не спускал с неё глаз, крупные жилистые руки напряжены. — Не огорчусь, если вы больше не придёте, — акцент, едва уловимый, выдал в нём н’ваха, а не уроженца Морровинда. Дравира не собиралась среза́ть кошелёк. Кража задавит ещё не начавшиеся отношения на корню. — Я вас чем-то обидела? — Нарочитое огорчение — отличный повод продолжить знакомство. — Нет, но… — торговец скосил глаза в сторону прилавка, за которым уже никто не стоял, — вы разговаривали с Бриньольфом. Это не ревность, скорее личные тёрки. — Азура! — Дравира закатила глаза. — Я всего лишь с ним поговорила, а упрекаете, будто потрахалась с ним на ваших глазах. Но спасибо, никак не выработаю привычку спрашивать имена у случайных знакомых. Она слабо надеялась, что заверения, дескать, отношений с Бриньольфом не предвидится, поможет. Весь рынок слышал, как тот зазвал её в «Пчелу и жало». — А следовало бы, — упрекнул её торговец. — Пригодится в будущем. — Дравира! — не упустила возможность продолжить знакомство Дравира. — Перебралась в Рифтен из Виндхельма. Причину объяснять надо? — Не надо. — Наконец-то собеседник улыбнулся. Даже голову поднял, откинул смоляные пряди. — Я Бранд-Шей. Дравира опешила — необычное для данмера имя резануло слух. Вот откуда выраженные шипящие звуки — он вырос среди аргониан. Занятная история жизни, наверное, у Бранд-Шея — настолько, что Дравира готова применить любые уловки, чтобы услышать её.
42 Нравится 15 Отзывы 8 В сборник