ID работы: 7822858

Обречённый

Джен
R
Завершён
1484
Размер:
148 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
1484 Нравится 235 Отзывы 496 В сборник Скачать

Глава 16. Напрасные старания.

Настройки текста
      Следующие три дня прошли, как на иголках. Печать Орочимару всё болезненнее и болезненнее заявляла о себе, и из-за этого сознание Саске вскоре вновь сгинуло в сон.       В итоге команде пришлось всё это время скрываться от противников. Несмотря на риск быть найденными другими командами и ими же быть убитыми, Харуно с Узумаки даже в таком положении рискнули миновать большую часть Леса без приключений.       Конечно же, это было очень опасно. Сиё передвижение можно было бы сравнить с ходьбой по минному полю. И, конечно же, Наруто пришлось по началу приложить немало усилий, чтобы уговорить Сакуру согласиться с этим планом. Но когда Харуно всё же осознала, что своей боязнью могла подвергнуть всех на поражение, согласилась и доверилась Наруто.       А тем временем второй свиток так и не был найден. До окончания второго этапа оставалось примерно двенадцать часов. В этой ситуации подбадривало лишь то, что Саске шёл на поправку по-настоящему. Наруто с Сакурой, находя убежища, договаривались заранее спать по очереди — по полночи каждый, чтобы быть начеку в случае нападения.       На дворе стоял примерно третий час ночи. Караулила Сакура. Любой шорох, малейший шум или треск и Харуно в ужасе содрогалась. Она не осмеливалась покинуть своё место. Несмотря даже на то, что Саске был в отключке, и Наруто спал подле неё, Сакура всё равно предпочитала никуда не высовываться, ибо чувствовала себя в безопастности только рядом с ними. Она старалась безотрывно следить за входом изнутри в укрытии под массивным деревом и вместе с тем частенько поглядывала то на Саске, то иногда даже на Наруто.       Саске следовало ещё тогда, после первой потери сознания, отдохнуть как следует, но… получилось так как получилось. Сейчас же Харуно была более чем уверена, что с ним вскоре всё будет в порядке, ибо жар и постоянное бормотание во сне всё время сокращалось, а недавно исчезло и вовсе. Оставалось всего лишь дождаться его пробуждения. Лишь бы он успел проснуться до того, как они с Наруто дойдут до башни. Ведь до неё оставалось уже совсем недалеко. Тем более им нужен был второй свиток. А вступать в битву с кем-то за него только вдвоём, так ещё и успевать защищать бессознательного Саске, было бы очень и очень непросто.       Сакура сейчас ещё чуть-чуть и готова была провалиться в сон. Она прижимала согнутые колени к груди и, положив подбородок на них, еле покачивалась, чтобы не позволить себе заснуть. Глаза были устремлены на Учиху. Вот, казалось бы, он совсем рядом, и сколько времени уже прошло, а она ни на шаг не приблизилась к нему, ни поговорила с ним толком, не узнала о нём что-нибудь побольше. Казалось бы, вот он здесь, но на деле Саске находился от неё, словно по ту сторону земного шара. Это досадовало, но не злило. Она готова была подождать, иначе бы наверняка всё испортила. Раз уж Учиха попался так близко, значит она его в любом случае не отпустит. Ну, и Наруто… к нему было почти такое же отношение. Вроде он и защитить её готов, и помогать, и подбадривать всё время тоже, но… Сакура не могла не прочувствовать некую… холодность, доносящуюся от него. Вроде бы рядом, а вроде бы и нет. Она его не боялась, не видела в нём угрозу или врага… Но всё-таки… не доверяла.       Наруто с Саске, как ей думалось, были похожи по характеру, но на деле это сравнение было обманчивым. Да, у обоих была жажда силы. Да, в них одинаково проявлялась эта самая холодность и даже грубость, но. У того и другого эти черты несли разные контексты. За этими чертами скрывались совершенно непохожие цели. И именно поэтому их характеры и личности не пересекались, а шли бок о бок, словно параллельные прямые, в одном направлении. И Сакура об этом могла только догадываться, а не знать точно.       Она сидела уже больше часа в одном положении. Голова начала болеть, из-за чего Харуно скользнула подбородком, положив на колени правую щёку. Картина перед ней уже начинала туманиться, искажаться, ибо усталость брало своё. Она даже не поняла, что стала свидетельницей пробуждения Саске, и даже отнеслась к этому весьма равнодушно. Харуно медленно сомкнула тяжёлые веки… как вдруг…       — Сакура!       — А?! — Испуганно открыла глаза и оторвала своё лицо от коленей Харуно и увидела недовольного Узумаки, трясущего её за плечо.       — Просыпайся уже. Мы отправляемся.       — Что…? К-куда? «Я что, спала?!»       Глаза аж разболелись от резкого пробуждения. Заметив, стоявшего на ногах, Саске, Сакура вздёрнулась и моментально встала на ноги. Словесное удивление застряло на кончике языка, и она никак не могла задать вопросы, волнующие её. Он уже проснулся? Как она этого не углядела? Уже отправляются?       — Что…? — Только и вырвалось у Харуно.       — Медлить нельзя. Мы и так достаточно времени потеряли. Нам крупно повезёт, если остались ещё команды, не дошедшие до башни.       — Ага… — промямлила согласно Сакура, удивившись бодрости голоса Саске, и потом, немного помолчав, спросила. — Саске-кун, а ты… точно себя хорошо чувствуешь?       Учиха не поскупился даже на еле видную улыбку и без промедлений ровно ответил:       — Лучше не бывает.       Сакура, не поверив ушам и глазам, лучезарно улыбнулась и вместе с Наруто без лишних слов поверила ему. Да и внешне было видно, что Учиха был здоров, как бык.       Немедля ни секундой больше, команда направилась из укрытия вон.

***

      Путь к башне шёл без перерыва. Ночной Лес вселял ещё больший страх, чем дневной. Но не всем конечно, а только в Сакуру. Тишина была слишком умиротворённая, будто всё вокруг умерло.       Наруто с Саске этого не замечали. Их обоих переполнял адреналин, их энергия была на максимуме, и им уж слишком хотелось её выплеснуть, да побыстрее. Если сейчас они с кем-нибудь встретятся — то сил не пожалеют.       Харуно даже кольнула белая зависть их бесстрашию. Радовало лишь то, что на небе мелькал уже свет от восходного солнца. Но вдобавок её также не отпускало чувство, будто за всеми ними кто-то следил.       — Какой нам нужен свиток? — Попутно рассекая ветки деревьев, спросил Саске.       — Свиток «Неба», — издал ответ позади него Узумаки.       Где-то недалеко — в густоте листвы промелькнули два силуэта.       — Сейчас?       — Да.       — Нам должно будет крупно повезти, чтобы мы нашли именно этот свиток, — пессимистично внесла свою лепту Харуно.       — А, — махнул рукой Узумаки. — Сакура-чан, не надо думать об этом. Лучше…       Его предложение остановил выброшенный кунай.       — Пригнись! — Приказно выкрикнул Саске.       Но Наруто и так знал, что делать. Приземлившись с помощью сальто на одну ветвь ниже, он вместе с остальными лицезрел вражескую команду. Брови его вскинулись, когда он увидел, что за шиноби стояли перед ними: двое в косынках и в масках и с тёмными очками, третий также с очками, но для зрения, и с белыми волосами.       — К-Кабуто-сан? — Вспомнила парня, подошедшего перед первым этапом, Сакура. — «И почему я сказала «сан»?»       Пепельноволосый надменно вздёрнул вверх подбородок.       — Дальше. Вы не пройдёте.       Наруто насмешливо фыркнул, размяв с хрустом пальцы.       — Уверены? — Дерзко спросил за Узумаки Саске.       В ответ двое в тёмных очках кинулись на него с Сакурой. А Кабуто же решил заняться Наруто. Приземлившись к Узумаки и выпрямившись перед ним, на лице Якуши натянулся оскал.       — Ну, здравствуй.       Наруто криво усмехнулся, не проронив и слова и не жалея сил, с разворота нанёс удар ногой в живот, отчего Кабуто молниеносно откинуло в сторону. Да уж, действительно слишком много энергии накопилось за все эти дни. Зная медицинские «замашки» Кабуто, Наруто был уверен, что унять боль от этого удара ему ничего не стоило. Якуши даже не упал с ног. Бой продолжился одновременно с обоих сторон с разбегу уже на кунаях. Многочисленные металлические удары продолжались до тех пор, пока оба не спустились на несколько веток ниже.       — Вижу. Ты полон сил, — с ухмылкой отметил Кабуто, приблизившись к лицу младшего ученика Орочимару-самы, когда оружия обоих заскрипели лезвиями друг об друга.       А Наруто же, пододвинув голову чуть вперёд, с лица которого также не сходила ухмылка, довольно ответил:       — Правильно видишь.       Узумаки резко оттолкнулся назад, создавая теневых клонов. Кабуто ответно повторил эту технику против Наруто, хоть всегда и считал её посредственной. Всё это было обманным манёвром для Саске с Сакурой, чтобы создать «массовку» — иллюзию настоящего сражения, не вызвав подозрений. Быстро отличив оригинал от остальных, оба вновь ринулись друг на друга с кунаями.       — А-а-а-а!       — Ах, ты урод!       Стал раздаваться галдёж вокруг оригиналов, и в воздухе после вновь возник стук металлических предметов вдобавок со звуком исчезновения некоторых клонов.       — Не поверишь, Кабуто-чан, но я так рад тебя видеть, — с выражением и слышно только для ушей Якуши сделал комплимент Узумаки, потом легко выбросил из его рук один из ножиков в сторону.       Из Кабуто вырвался злой смешок.       — Опять ты за своё?       Эти появлявшиеся, хоть и редко, из ниоткуда детские подколки за последний год и обращение «Кабуто-чан» почему-то не оставляли равнодушным, но и никогда не нервировали Якуши.       В их отношениях никогда не было какого-либо соперничества или напряжения, борьбы за внимание общего сенсея. Ничего подобного. Даже на удивление самого Орочимару Наруто с Кабуто никогда не ссорились. Но и братских и тёплых отношений между ними не было. А может… они это просто скрывали.       От постоянного перемещения у Харуно закружилась голова. В момент она остановилась не в силах больше использовать эту технику и в итоге поплатилась ударом в рёбра. Сакура прокатилась вперёд, но сознание не потеряла, только перед глазами потемнело.       Саске, заметив, сложившуюся пополам, Сакуру, схватил своего противника, которого чуть ли не отправил уже в нокаут, за руку и швырнул его в противника Харуно.       — В чём была нужда заявляться? — Заинтересовался Узумаки.       Их бой не шёл дальше использования холодного оружия, чтобы не растрачивать силы зря, хоть Наруто и был преисполнен желанием сразиться по-настоящему. А всё потому, что он догадывался, что Кабуто встал на пути не просто так.       — Твоё участие в экзамене было необязательным, — сделал паузу Якуши, блокируя атаку. — Но я не мог не заметить твой заинтересованный взгляд.       Наруто непонимающе промолчал.       — Видимо, нашёл себе достойных противников.       — И?       — Орочимару-сама решил не лишать тебя возможности сразиться с ними или хотя бы взглянуть на их способности и поэтому… — достал он что-то из карманов штанов, — от него тебе маленький подарок.       Наруто выгнул бровь в непонимании, а Кабуто в то время засунул ловко так называемый «подарок» ему в карман спортивной куртки.       — «Свиток?»       После содеянного Кабуто позволил Наруто не слабо врезать себе.       Узумаки прямо душу вложил в этот удар. Он был несколько разочарован, что всё так закончилось, ибо хотелось не подставного противника.       Якуши отлетел по массивной ветке дерева вперёд и активировал джутсу, чтобы его потеря сознания выглядела натурально.       — Спасибо, — поблагодарил Наруто и посмотрел с доброй улыбкой на Кабуто.       В мыслях благодарность была адресована и Орочимару-сенсею. Помощь с гарантией точно закончить уже надоевший второй этап вызвал массу положительных эмоций у Узумаки. Губы расплылись в ещё большей улыбке, но он поспешил её побыстрее скрыть.       — Я закончил! — Крикнул куда-то в небо, обращаясь к Сакуре и Саске он, попутно поднимаясь на несколько веток вверх.       Добравшись почти до остальных, мимо Наруто чуть ли не перед самым носом перелетел шиноби с одной ветки дерева на ветку другого дерева.       — «Второй готов. Умница, Саске», — губы вновь скривились, стерев добрую улыбку окончательно.       — Мы тоже, — самоуверенно показался сверху Саске и словил спокойно такое же выражение лица и у Узумаки.       — У них, кстати, оказался нужный нам свиток, — достал из кармана спортивки названный предмет Наруто и прокрутил несколько раз из стороны в сторону в руке.       В ответ Саске ничего не сказал по этому поводу.       — Нужно уходить, они могут в любой момент проснуться! — Чуть ли не завизжала Сакура, держа левую руку в области рёбер. — Лишняя трата сил нам не сыграет на руку, ведь так? — Умоляющими глазами посмотрела она на Наруто с Саске.       И Саске флегматично согласился:       — Так, — Сакура почти засияла от счастья.       Команда оторвалась от опоры под ногами и отправилась дальше в путь.

***

      — Я вижу! — Указал пальцем вперёд Наруто.       Башня виднелась из-за пышной листвы уже где-то в ста метрах.       — Мы должны быть осторожны. Вдруг кто-то расставил ловушки.       Предупреждение Саске заставило всех после прыжка с дерева вниз около моста, ведущей в башню, не двигаться с места. Сакура сглотнула. Вокруг них веял лёгкий туман, а вокруг тишина.       — Мы пойдём? — Тихо спросила Харуно.       Наруто с Саске кивнули и направились вперёд.       На хилом дощатом мосте отчётливо передавался стук их шагов. Сквозь туман впереди, когда команда уже почти дошла до цели, виднелась чья-то тень.       — «Враг», — подумали они и взяли в руки острые предметы.       Но сделав ещё несколько тихих шагов вперёд, поняли, что сильно прогадали.       — Как я рад вас видеть, — радостно поприветствовал мужчина команду, улыбаясь.       — Какаши-сенсей? — Удивилась Сакура. — Уф… — сгорбилась в облегчении она, а потом сердито встала ровно, махая кулаками. — Что ж вы пугаете нас?! А?! И так зашуганные пришли!       Хатаке рассмеялся, зачесав затылок.       — Вымотались, как я погляжу. Но вы молодцы. Проделали такой путь.       — Ага! Но нам уже пора! — Побежал к дверям Узумаки, но его остановила рука Хатаке.       — Не надо. Остановись, Наруто.       Саске с Сакурой вытянулись в лице словам.       — В смысле? — Потупил взгляд Узумаки, действительно не понимая Какаши.       — Вы молодцы, но… идти туда вам не надо. Уже.       — Что? Я не понимаю… Говорите нормально! — Рассердилась Сакура, что аж стала трястись от нервов.       Хатаке тяжело выдохнул, не зная как преподнести новость так, чтобы ученики на отреагировали слишком остро.       — Вы… опоздали.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.