ID работы: 7823260

Будет, что вспомнить

Гет
PG-13
Завершён
160
Размер:
53 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 71 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава вторая: «Конфуз»

Настройки текста
      Как я и предполагала на инструктаже ничего нового не узнала. Там просто собрали всех участников «Атпримума», которых всего шестеро (три команды по двое) вместе с Тейлзом, и напомнили им то же самое, что и на каждом обязательном занятии: о технике безопасности. Не знаю как для остальных, но для меня это пустая трата времени. Кстати по поводу того, что Тейлз не появился никто не спросил. Похоже до преподавателей ещё не дошла новость о его участии, а директор и вовсе не появился. Странно. Я думала он незамедлительно сообщит о замене одной из команд ответственным лицам. Но это не моя забота, так что пойду-ка я куда-нибудь.       После сбора я никак не могу найти чем бы заняться. Я же и так владею всеми нужными навыками на отлично. Единственное чего мне хочется, вернуться в лесной бункер, к Тейлзу. Но я не безсовестная и поэтому помню, что мы договорились о встреча на завтра, но при этом не терпится побыстрее увидеться с ним снова. А вот и пойду! Извинюсь и… он же меня не прогонит в конце-концов. А если и прогонит, то… даже не знаю, что буду думать.       Нужно узнать время. Я пошла обратно к главному зданию: над входом там висели часы. Глянув на них, я увидела, что сейчас два часа дня ровно, а значит можно попробовать отвлечь Тейлза от его дел. Я тихонько вышла из лагеря, делая вид, что никуда не спешу, и, как только отошла подальше, побежала в лес.

***

      И вот я на той полянке, перед люком. Как же я его открывала? Хм… кажется просто надавила на него руками. Вроде как. Неуверенна куда именно нужно давить. Я постучала по металлу как гостья, но не думаю, что внизу кто-то слышал. Действительно так: прошло время и никто не открыл мне. Тогда я это повторила, только посильнее ударяла — ничего не произошло, наверное, это безполезно. Тогда, подумала я, попытаюсь сесть на колени так, как и в прошлый раз. Хорошо, зато теперь я готова к тому, что люк резко выскакивает. Я снова надавила на него, только теперь стоя на четвереньках и, о чудо, он выпрыгнул, и я успела отклониться назад, да мне повезло, ещё б чуть-чуть и задело бы опять. Вот теперь точно не забуду как его открывать. Я полезла вниз, чувствуя себя как дома: спустилась, вошла через бронированную не закрывающуюся дверь, разулась и… Но мы договорились о встрече на завтра. Я же… что он скажет? Может, он не будет обижаться? Но я уже здесь, уходить уже поздно. Хотя кого я обманываю? Могу уйти хоть сейчас, и никто мне не мешает. В итоге я решаю остаться. Хотя извиниться, безусловно, надо будет.       Что ж, нужно проверить здесь ли он: — Тейлз! — ни звука в ответ, я ненадолго притихла. — Ты здесь?! — снова безмолвие.       Конечно, никто не слышал как я стучала. Если так, то посижу пока тут, на диване, подожду его возвращения.       И минуты не прошло, а мне уже скучно. Не могу так. Тупо сидеть и ничего не делать. Читать чертежи? Так я в них ничего не понимаю. А, может быть, стоит заглянуть в другую комнатку? Или нет? Мне никто не разрешал. Но как же не терпится ведь? Любопытство напирает!!! Какая я же всё-таки не терпеливая, а! Я слишком легкомысленно отношусь к своему паразиту: любопытству. Порой захожу дальше, чем разрешается. Но ничего не могу с этим поделать.       Вот я и заглянула за штору… ничего страшного… и так легко.       Почти всё пространство помещения находится слева, справа стена в упор. Напротив кровать, да такая узкая, что на ней уместиться может только один кто-то. Стены здесь не голые как в, скажем так, прихожей, они поклеены однотонными синими обоями. Но увидеть нижнюю их часть проблематично, потому что во всей комнате нет ни одного свободного угла. Вся площадь прилегающая к стенам занята комодами, тумбами и широким шкафом, стоявшим у кровати. Кое-где на стенах висят полки с коробочками, но больше места на полках отводилось книгам.       Интересно, что же читает Тейлз. Стоп! Взгляну, только если станет совсем скучно.       На одной из комодов стоит мини-холодильник. Но я не стану в него заглядывать, а то ещё не сдержусь — съем что-нибудь, а Тейлз, он сирота. Ему и так трудно еду доставать. Так что нет однозначно!       В дальней стене, та которая слева от входа, ещё одна бронированная дверь. На этот раз закрытая и, как я узнала, запертая. Наверняка там что-то интересное, скорее всего, тот самый второй выход.       Зато, что я заметила сейчас удивило меня не на шутку. Рядом с дверью стоит стол, а на нём что-то небольшое накрытое тёмной непрозрачной тканью. А под ней… Необычно, но под ней швейная машинка, современная такая, беленькая. Похоже новая. Удивление себя напрасно. Чему тут удивляться. И мне не смешно! Хоть он и мальчик, это не значит, что ему запрещено уметь шить! Это наоборот полезно для него. Ну ладно, накрою машинку обратно.

***

      Лазать по всем тумбочкам — совсем наглость. Лучше всего сяду и почитаю спокойно. Так, что тут у него за книжки: «Физика», «Основы физики», «Занимательная механика» «Истинная математика», «Пособие по эксплуатации инструментов». Что за? А есть что-нибудь из художественного?       Хм… А это что? Неужели художественная литература. Уже не надеялась. Старая книга, толстая. Фёдор Михайлович Достоевский «Преступление и наказание». Никогда о нём не слышала. Но делать нечего, сяду почитаю. Вдруг книжка интересная.       Я залезла с книгой на узкую кровать. Села спиной к стене и открыла первую главу. Всё — читаю.

***

      В один момент замок двери щёлкнул — сейчас кто-то войдёт. Это Тейлз. Больше некому, хотя откуда такая уверенность. Некогда думать! Но и некуда деться. Буду встречать. Я захлопнула книгу и взглянула из-за шкафа на дверь.       Вошедшим на самом деле оказался Тейлз. С, казалось, тяжёлым пакетом в руке. Он закрыл за собой дверь, ещё не заметив меня, а когда заметил, тогда я, стыдясь, сползла с кровати, обняв книгу, прижимая к груди. Я встала перед лисом и… Первой я ничего не могла сказать, только после него. Но Тейлз так и не узнал этого: — А время летит, — как себе сказал он, смотря на меня. — Или я говорил «приходи завтра»? — обратился он уже напрямую ко мне, намекая на мою нетерпимость. — Да… — опустила я взгляд. — Я не забыла, — снова глянула на лиса. — Тейлз, прости меня пожалуйста, — начала я молить его. — Я просто хотела спросить, но тебя не было и я решила подождать здесь. — Молодец, что извинилась, но я не против того, что ты здесь, — тут я тихо вздохнула от облегчения. — Но я сказал приходить завтра, потому что сегодня у меня дела. Долго ты меня ждала? — Не знаю. Я в два часа пришла. — Сейчас больше четырёх. И чем занималась? Устроила обыск и села читать? — интересовался он. — Нет! Я даже в холодильник не заглядывала. — спешно оправдывалась я. — Только швейную машинку увидела, а потом только села читать. — Тейлз пробормотал что-то себе под нос и спросил ещё: — А что читала? Не математику же. — Да вот, — показала ему книгу. — Достоевского какого-то. — Ох, ну какой же он тебе «какой-то»? — возмутился Тейлз. — Что ж так человека не уважать? — забрал он книгу у меня из рук. — Он писатель. Вот если ты прочтёшь этот роман, то поймёшь, что очень даже неплохой. Если надо, можешь оставить книгу себе, — вернул он её мне. — Всё-равно сам уже два раза читал. — Спасибо, конечно. Но пускай будет у тебя. — отдала я книгу обратно. — Как тебе удобно. — не настаивал лис. — Говоришь у тебе ещё дела? — Да, есть такое. — Ну тогда я посижу почитаю ещё. Можно книгу взять? — снова взяла книгу из его рук. — Ну читай, — поставил он на стол свой пакет. — Мне нужно сходить кое-куда. Я скоро буду.       Он снова уйдёт! И опять сидеть тут. Ждать его снова! Так неинтересно. Приторможу его.       Я бросила книгу на кровать и схватила его за руку: — Подожди. А ты надолго? — Тейлз не отвечает. А лишь смотрит как я взяла его за руку, да с таким испуганным лицом будто я лишила его смысла жизни. — Ну Фиона, — рассердился он. — Зачем ты это сделала? — Что зачем?       Я поняла его, когда попыталась отпустить: — Это как же?! — руку наши будто склеились. — У тебя руки клеем намазаны? — рассердилась и я тоже. — Только одна. — уныл лисёнок. — И я как раз собирался идти туда, где можно его смыть. Что ж, — вздохнул он. — Пойдём вместе. — Делать нечего. Пойдём, — я тем более не видела других вариантов. — Извини. — Но ты же не знала, — понимал он меня. — А я мог бы предупредить. Вот лень сказать было! — ругал он себя. — Здесь мы оба виноваты, — помешала я критиковаться напарнику. — Ты тоже не знал, что мы слепимся. Лучше веди куда нам надо. Я же дороги не знаю. — Ты права, — успокоился он. — Пойдём быстрее.       Он вывел меня за запертую дверь. За ней темнота безпробудная стояла: ни лампочек, ни каких-то факелов. Ничего не освещало длинный тоннель. Но тоннель этот настолько узок, что идти нам можно только друг за другом, а так как я не знаю куда идти, Тейлз впереди. Он снова закрыл замок на двери, и теперь нам нужно поменяться местами, чтобы он был впереди. Тесновато для такого манёвра, и склеенные ладони затрудняли положение. Тейлз тоже это понимал, и решился спросить меня: — Фиона, слушай, — что-то неуверенно обратился лис. — Давай ты к стене прижмёшься? А я протиснусь как-нибудь. — совсем покраснел он, постоянно отводя взгляд от моих глаз. — Эм… — так же и я не сразу смогла ответить. — Сделаю всё возможное.       Я прижалась спиной к холодной бетонной стене. Прижалась настолько плотно насколько смогла. Такое ощущение, будто я слегка приплюснулась, но это ж только кажется. Тейлз включил тусклый фонарик. Наверное, я не заметила как он его взял, или он уже был у него. Лис проходил лицом ко мне, но смотрел куда-то в пол. Он опустил фонарик лучом вниз и старался быстрее пролезать, а я старалась своей приклеенной рукой повторять его движения, чтоб облегчить ему дело. Лисёнок, когда продвигался, прижимался к другой стене. Для меня ясно, что он не хочет меня ещё сильнее к стене прижать, но всё-таки он слегка задел мою грудь своей. Не страшно — досадная случайность. Думаю, он этого и не заметил.       Хорошо, что он поторопился и мне не пришлось тратить все свои силы на какую-то там стену, ещё и холодную. — Ну что? — безпокойно дыша, спросил он. — Идём? — А как же.       И мы пошли дальше по чёрному коридору, освещаемому тусклым светом фонаря.       Как-то странно Тейлз смотрел на меня, когда спросил идём ли мы дальше. Не понимаю что его так разнервничало. Ничего ведь не произошло такого, чтобы переживать. Да ну его. Кто знает о чём сейчас думает. Может как и я о безполезности этого действия, ведь мы не в лабиринте, я спокойно могла идти первой, но что сделано то сделано. Лучше поговорить с ним, нежели идти молча, да ещё и в по такому мрачному коридору. — Тейлз, а куда мы идём? — Туда где нас разлепят. К одному моему постоянному клиенту. Он точно поможет. — Постоянному клиенту? А что ты для него делаешь. — Я же сирота, помнишь? — зная что я помню, сказал он. — Мне же надо как-то жить. Вот и подрабатываю: чиню для всех всякие безделушки, кухонные приборы, иногда даже автомобили. А для этого клиента чаще всего. Он часто ко мне обращается, потому что сдать в ремонт дороже, чем мне. — Интересно. И тебе это нравиться? — Очень. Я люблю технику. Но тут дело не в том, что нравится мне или нет. Просто надо и всё. Хотя я уверен, что ты и без меня это поняла. — Поняла, конечно, — не отрицала я очевидное. — Вся деревня меня знает, а многие даже доверяют. Приятно когда тебя ценят. — слабо знакомое чувство для меня. — Если так, я не понимаю как мы раньше не встретились. — Знаешь, я тоже, — удивился Тейлз. — Но что есть, то есть. — А твой друг… — захотела я подробнее узнать о клиенте лиса. — Он… — Помолчи! — вдруг крикнул он, остановившись. Посмотрел на меня, кажись, жалея о своём порыве. — Ты меня извини, но твоё любопытство начинает надоедать. Я всё понимаю: интересно. Но ты можешь потерпеть? Скоро ты сама сможешь с ним познакомиться. И ещё он мне никакой не друг. Обычный клиент. — он секундочку посмотрел на меня, ожидая отвечу ли я как-нибудь, но я молча смотрела, не зная что сказать. — Пойдём дальше.       А он сказал правду. Моё излишнее любопытство на самом деле однажды может выйти мне боком! Если я не научусь терпению. У меня есть время, и я утихомирю свой горячий интерес. Хотя бы попробую. Но пробовать недостаточно, нужно действовать по-настоящему, а мне лень.       Вдруг справа я увидела дверь. Так же бронированную, но на этот раз с проёмом для глаз, вместо глазка. Но, к сожалению, он открывался с той стороны. — Эй, Тейлз. А там что? — боясь, что он снова поругает, спросила я. — Не знаю. Я так и не смог её открыть. И сейчас не важно. Пошли, — легонько потянул он руку, но не тащил меня, я пошла самостоятельно.       Видно свет в конце тоннеля — недалеко до выхода. Видимо там нет двери, раз уж свет проникает сюда. Дойдя до выхода, я увидела, что дверь всё же есть, но она такая, что её хоть головой выбивай и цел останешься. Деревянная, зато прогнившая, трухлявая, вся в толстых щелях. Очень старая. Тейлз пнул её ногой — она ещё больше распалась. Дверь, если её можно так назвать, закрылась сама словно автоматическая. Лис вывел меня на свежий воздух. В лес. Тот же сосновый лес. Конечно, тут были и другие деревья, но сосен гораздо больше. А вокруг нас кусты, высокие и колючие кусты ежевики. И даже сверху на краю низкого утёса росла ежевика. Да, я не сказала, что дверь находится прямо в скале утёса, а сам он почти нашего роста, чуть повыше.       И куда он меня привёл? Бедем лезть через кусты что ли? Мой проводник оглядывался вокруг, почёсывая затылок, как искал что-то. Отчаявшись, Тейлз посмотрел на меня. Он хотел сказать о чём-то, но никак не собирался с мыслями. — Что-то не так? Куда мы пришли? — недовольная окружением из «колючей проволки», спрашивала я. — Пришли мы куда надо. — без колебаний ответил лис. — Так что мы стоим тогда? — Понимаешь? — глядел он так будто вот-вот признается в любви. Совсем замялся. — Тут такое дело… Мне нужно взять тебя на руки. — резко протараторил он последнее. — Что? — я чётко услышала его слова, но не померещилось ли мне? — Мне нужно взять тебя на руки. — медленнее повторил он. — А-а… А зачем? — смутилась я. — Прошу, доверься. Не хочу тратить время на объяснения. Позволишь?       Как-то странно всё это. Но у меня нет причин сторониться от Тейлза. — Ладно. Позволю, — решила я. — А только интересно как. У нас же руки склеены. Ты не забыл? — Помню-помню. Давай так: я буду руку держать, а ты перебросишь через неё ноги так, чтобы она оказалась под твоими коленями. — краснея, но без запинок, объяснил он всё. — Может получится. Но я не понимаю зачем. Расскажи уже. Неужели так трудно? — настояла я. — Хорошо. Скажу. — приготовилась я услышать внятный ответ. — Я умею летать.       Я только взглянула на него как на дурака сумасшедшего. — Чево?! Летать? И каким образом, интересно узнать? — Фиона, ну дай я просто покажу, чем буду говорить. Уверен: тебе понравиться.       Почему бы и нет. Уже и интересно даже всё-таки довериться ему. Отказываться от такого совсем не хочется — это явно приятнее лазанья по колючкам. — Ну давай. — я села на траву, чтоб на весу не трюковать.       Пришлось подсобить мальчику. С моей помощью он смог расположить правую руку под моими коленями, хотя я должна была держать руку вытянутой, чтоб ему было удобнее, а то и без этого трудно удерживаться. Как же нам не повезло, что склеились наши правые руки, из-за этого постоянно приходится тянуться друг к другу. Неудобно ведь. Нужно двигаться вместе, да бы поскорее избавиться от клея. Но главная проблема не в том, что неудобно, а в том, что это как бы страшно, неловко. Сейчас, когда Тейлз говорил насчёт полёта, я чуть посмелела, но совсем не надолго. Теперь снова не могу взглянуть ему в глаза — он тоже стесняется.       Левой рукой он без проблем подхватил меня за плечи и встал во весь рост, подняв меня с травы.       Как же это будет? Он будет парить как волшебник или у него реактивные тапки? — Готова? — вытащил он меня из дебри мыслей. — Готова, — немного нерешительно сказала я, прихватив Тейлза за шею.       Трава зашелестела, я в замешательстве — вот и отрыв. Мы уже над землёй и поднимаемся выше и выше. Но что происходит? Ага! Он… Тейлз использует свои хвосты как пропеллер, как винт самолёта. И они не запутываются! Он был прав: мне вправду понравилось. А с высоты, даже с маленькой, всё выглядит как-то иначе, кажется далёким. Наверное, из-за того, что я редко бываю на высоте хотя бы второго этажа.       По воздуху он перенёс меня через кусты-колючки. Приземлился. Он собирался отпустить меня, но что-то идёт не так: он роняет меня и падает на меня сверху. Хотя он изо всех сил старается удержать меня на весу, падение случилось, и вышло оно не из приятных. Тейлз упал мне на живот лицом. Растерявшись, с виновным взглядом он чуть-чуть, зато быстро попытался исправить положение: хотел подняться сам, но не вышло, потому что наши склеенные руки под моими коленями, а он, видимо, забыл об этом: — Прости, ты бы не могла… — будучи растерянным, мальчик пытался вытащить наши руки. — А? — запуталась и я. — Да. Конечно. — приподняла я ноги, и лисёнок вместе со мной вытащил руки из-под них. Так-то лучше. — Этого никогда не случалось. — чуть ли не пригрозила я. — Понято. — немедля ответил лис. — Тогда пойдём дальше. — вновь стала я любезной, поднявшись за ним. — Угу. — кивнул Тейлз и повёл меня дальше.       Удивительный полёт. Жаль только, что этому никак не научится. Интересно, долго он так может без остановки. — Вижу ты нашёл неплохое применение своим двоим. — Да. Отличное приспособление! — хвалился он.

***

      И вот мы в деревне. Тейлз привёл меня к дому, стоявшему близко к её окраине. Домик хороший. С высоким каменным забором, шипастым поверху. Хозяин явно не ждал незваных гостей.       Тейлз громко постучал в железную калитку и спросил у меня. — Ты сама представишься или я за тебя скажу. — Как получиться. — дала я ему свободу действий.       Немного ожидания и калитка открыта. Нас встретил немолодой, без преувеличений, толстый кабан. Любил же он покушать, это заметно. Он был одет в домашний халат и вышел к нам босиком. — О, Тейлз, — обрадовался хозяин. — Привет! Зачем ко мне пожаловал? — Привет, Николас. Если не заметил, я пришёл не один. — указал он на меня. — Это моя подруга Фиона, у нас проблема, — поднял он правую руку, я невольно посодействовала. — Ага. Понял. — не пришлось объяснять ситуацию. — Проходите. — пропустил кабан нас в ухоженный дворик.       Он провёл нас в свой небольшой, но видно богатый дом через яблоневый сад. Увидев его дом, могу сказать, что жизнь у кабана роскошная. Но войдя, с виду, в роскошный домик я, мягко говоря, удивилась. Мы сразу оказались на кухне. Других комнат он не показал. Но кухня была грязной, то есть он точно живёт один, если бы нет, то кухня точно была бы в порядке, а тут разруха. Только печь и газовые трубы в норме, в то время, как всё остальное нуждается в капитальном и срочном ремонте.       Пока я рассматривала утварь, Николас поставил на плиту большую кастрюлю, сделав огонь посильнее. — Сейчас закипит и разлеписетсь. — сообщил нам хозяин. — Может чаю? — Спасибо, но я не хочу. — отказался Тейлз. — Я тоже не буду. — Ну как хотите. Тогда я вас оставлю, — сказал он и вышел из комнаты. Хотя кабан и казался массивным, он легко перемещался для своего веса. Привык, наверное.       Кухня совсем маленькая, но с большим окном как раз у печи. Места немного, и всё вокруг грязное, пыльное. Обои облазят, мусор под ногами, зато в комнате стоял, совсем не вписывающийся в окружение, диван. Умеет же кабан расставлять приоритеты. Но тут Тейлз отвлёк меня от осмотра: — Будем молча стоять? — стало ему скучно. — Или поговорим? — Тогда сидя. — взглядом показала на диван.       Ох, а диван мягкий, удобный, и спать можно если что. Но, конечно, в таком «склеенном» положении как сейчас заснуть можно разве что совсем усталой. Тейлз будто забыл, что хотел поговорить, но мы сидели молча совсем недолго. Снова моё любопытство, но на этот раз можно спросить: — А то, что в кастрюле… Ты знаешь что там? — Конечно знаю, я сам придумал эту смесь. Нам просто нужно будет опустить руки в раствор, когда он нагреется. Но ты не бойся ожогов не останется. Ты даже ничего не почувствуешь. — Ты уже испытывал? — Несколько раз. — уверенный ответ. — А почему мы здесь? Нельзя было у тебя сварить? — Так ты же видела мой дом. Негде. — напомнил лисёнок. — Да, точно. — что-то забыла я совсем, — А скоро уже? — Скоро – он быстро закипает, — встал он с дивана, а я с ним.       Мы подошли к плите. Тейлз открыл крышку: «готово» — говорит, — «Давай вместе?». Я кивнула в ответ. Он сам всё сделал, я просто не мешала. Руки наши погружены в жидкость. Действительно ощущается как обычная вода, да и на вид тоже прозрачная вода, тёплая просто. Зато я почти сразу смогла пошевелить пальцами правой руки отдельно от пальцев Тейлза. А ещё через секунду смогла и вовсе оторвать ладонь от его ладони. — Мда, больше времени заняла подготовка. — всё же довольный результатом говорил лис. — Николас! Ты слышишь? — Что там у вас? — послышался крик откуда-то из дальних комнат. — Мы закончили! — Ну тогда идите! Я занят! Пока. — не выходя к нам попрощался Николас.       Мы вышли тем же путём, каким и вошли. Калитку закрыл Тейлз, перелетев через забор. — Да как ты это делаешь? — не понимала я. — Просто. Вот смотри. — он показал мне ещё раз как быстро крутит хвостами, не взлетая. Они вращались так же, как винт самолёта, очень похоже, но всё-таки это не винт самолёта. Поэтому я не могла понят одного: — Но как они не сплетаются? А? — говорила я так, будто не верю в то, что вижу. — Я сам не понимаю, — признался он, пожав плечами. — Но это отличный бонус. — добавил он капельку позитива. — Понятно, — задумалась я.

***

      Мы вернулись к Тейлзу домой. А я толком и не познакомилась с Николасом. Но мне и не сильно хочется. — Так, — начал лис, когда мы вошли в убежище. — теперь мне надо починить швейную машинку. — А что с ней? — Пока не знаю. Она даже не моя. Её отдали мне на ремонт. — Пока ты работаешь, можно я пока посижу у тебя? — в надежде на согласие спросила я. — Почитаю. — Можно. Почитай. — как учитель сказал Тейлз.       Он сбросил ткань с машинки. Достал из комода некоторые инструменты, сел за стол и принялся осматривать её. А я собиралась взять с полки «Преступление и наказание», но не нашла его, вспомнив затем, что оставила его на кровати. Тогда я залезла на постель и открыла ту страницу, на которой остановилась раньше. — Достоевский же был человеком, — говорил Тейлз. — из-за этого некоторые моменты в книге я не понял совсем. Но ты читай. Книга всё-равно поучительная.       Я продолжила читать. Но не успела дочитать главу до конца как Тейлз уже устранил неполадку машинки: — Готово! — обрадовался он. — Но на всякий случай, надо испытать её.       Хм… Механик, похоже, говорил сам с собой. Не оборачивался. Уже забыл, что я здесь? Увлёкся просто. Я думала, что он ко мне обращается, но нет, он включил машинку и испытывал её. Стук аппарата не мешал читать, и, воспользовавшись дополнительным временем, я дочитала главу и решила не начинать читать следующую, а поставила книгу обратно на полку. Затем я снова села на край кровати и ждала пока Тейлз закончит. Не буду его отвлекать.       Мальчик шил что-то из жёлтой ткани, и, хотя уже ясно, что машинка в отличном состоянии, он продолжал усердно трудиться над этим отрывком ткани. Хвосты его, свисавшие до пола, волновались иногда, а сам лис не отвлекался от работы ни насколько. Наконец он отставил машинку в сторону и принялся что-то завязывать из этой ярко-жёлтой ткани.       А я сидела, наблюдая за ним, но не видя и половины работы за его спиной. Совсем не скучно было следить за тем как он шьёт, даже интересно, что у него получилось. — Фиона, — закончив своё дело обернулся лисёнок. — У меня подарок. Для тебя. — подошёл он к кровати, где я сидела.       От неожиданности, я уже собралась подниматься: ноги на пол поставила, руками опёрлась на кровать, чтоб оттолкнуться. Но так и осталась сидеть на кровати, потому что он сел рядом. Я ничего не спрашивала, не хочется сбивать его с настроя. Он и говорит: — Вот, — протянул он свою руку, в которой лежал жёлтый бант как резинка для волос. — Примерь. — хотел он поскорее увидеть меня с этим бантиком в волосах.       Я обомлела… да что там, онемела. Да кто не онемел бы от такого? А Тейлз на меня смотрел, как я смотрела на огонь в свой первый раз. И я, подумав о том, как Тейлз ждёт моего ответа, того как я приму подарок, смогла сказать: — Спасибо. — неуверенно взяла я бантик. — Я примерю. Прямо сейчас.       Я принялась переплетать свой хвостик из волос, заменяя чёрную резинку на яркий жёлтый бант, который Тейлз сделал сам. Для меня. Значит я ему нравлюсь. Неужели на самом деле нравлюсь? Это ж невероятно.       А он так глядел на меня. Мне хочется спрятаться от него, свернуться в клубочек и закрыться, чтоб не смущаться больше, но в то же время хочется быть поближе к нему. Не знаю как точно объяснить это чувство.       Я закончила поправлять причёску. Свою резинку положила в карман куртки. Делая последние штрихи в причёске я спросила у восхищённого лисёнка: — Ну как я? — Идеально. — умилялся Тейлз. Не отводя взгляда от причёски. — Верю на слово. — как же ему можно не верить: он так искренне восхищался. Он смотрел так словно не мог поверить в то, что я приняла подарок. — Даже не буду зеркало просить. — в шутку добавила я. — А у меня его нет. — улыбнулся дружок. — Слушай, у меня тут видеоигры завалялись. Есть и на двоих, а поиграть не с кем. Подумал, может ты захочешь. — спеша предложил он. — Да ты шутишь! — обрадовалась я такой новости. — Конечно, я хочу!       Конечно, когда бы ещё представилась такая возможность? И Тейлз обрадовался моему согласию — мигом побежал доставать приставку и старый телевизор. Прибор включен, благо картинка не чёрно-белая — цветная. И картриджей у Тейлза много (так он называл плоские коробочки с играми). Мне только пришлось освоиться с управлением, и я начала кое-где выигрывать. Чуть ли не во все игрушки переиграли. Четыре, мигом пробежавших, часа мы с удовольствием и нарастающим азартом играли, но время поджимает — мне пора возвращаться в «Дисцесупересс».       А так хочется остаться с Телйзом. С ним весело и приятно. И ему, наверняка, тоже. Но надо идти. Надо. Сам лис отнёсся с пониманием к тому, что мне понадобилось уйти. Теперь, даже когда я одна, мне не так скучно как раньше, потому что теперь мне есть с кем поговорить.       Хотя нам радостно, когда мы вместе, ещё слишком рано делать выводы. Это ж только начало. Наши отношения ещё не прошли такой проверки, чтобы называться дружбой, тем более любовью. Если и бывает любовь с первого взгляда, ещё не ясно она ли это.       Кажется, или я это уже говорила?

···⚜Конец второй главы⚜···

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.