ID работы: 7824030

Я выстрою новую стену

Джен
R
Заморожен
6
автор
Размер:
37 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Чья это шутка?!

Настройки текста
Клубы молочно-белого густого дыма медленно и неохотно расползались по всему тронному залу Башни Бдения, не позволяя видеть ничего дальше собственного носа. А в нос как раз-таки ударил резкий запах паленой шерсти, лука и эля. И если последним обычно несло от Огрена за дюжину верст так, что нюх отбивало даже у мертвого, то вот первому аромату взяться по идее было неоткуда. По крайней мере, если эта внезапная вспышка не перенесла верного пса со двора прямо в башню, да еще и слишком быстро к очагу. Звон в ушах проходил, уступая место тысячи звукам. Притом весьма громким, четким звукам. Необычных. Но сосредоточиться на них просто не дали. Главные врата отворились, выпуская на улицу молочную пелену и являя стоящего на пороге Андерса. Чародей выглядел как обычно. Разве что несколько растрепанным и помятым. Встревоженным. Но тревожность быстро исчезла с его лица, уступая место восторгу. Какому-то пугающему восторгу. Холодок пробежался по позвоночнику от этого сверкающего взгляда, и в особенности от осознания того, что так смотрел маг именно на Кусланд. А по мере того, как улетучивалось облако, все больше и больше в сознание закрадывалось подозрение неправильности происходящего. Подозрение, венцом которого стал вопль, полный удивления и радости. Хотелось спросить, какого демона тут происходит, но вырвавшийся недовольный и слишком внезапный мяв из глотки вместо слов расставил все точки над «i» и вызвал настоящий панический приступ. И сразу стало все понятно. Понятно, почему все стало казаться таким большим. Почему Андерс смотрел на Стража с таким поистине щенячьим восторгом и счастьем и откуда взялись все эти запахи, звуки и искажения цвета. Беглый осмотр самой себя выявил полное подтверждение. Мягкие пушистые лапки вместо рук и ног, хвост, вставший дыбом, и шипение, уже неосознанно вырывающееся из глотки. Первая мысль казалась самой логичной, самой верной и спасительной. Бежать. Сматываться от этого сумасшедшего куда подальше. Забиться в темный угол, переждать, а после искать Веланну, в надежде, что, может, эльфийке удастся вернуть прежний человеческий облик. И вот оно — бегство. А куда бежать-то? Единственный выход прямо за спиной у этого чокнутого кошатника. Ведь, упаси Создатель, еще поймает. Затискает же до смерти, будь неладен любитель по сюсюкаться с котятами. Как же это будет унизительно. Сколько же было сострадания к подаренному некогда коту, названному Ланцелапом. Теперь и самой Кусланд «посчастливилось» оказаться на его месте. Не в наказание ли? И вот оно — бегство. Высоко задрав хвост, что бы ни за что не зацепиться на бегу, скользя лапами по камню и издавая грозный вой, кошка метнулась по залу, описывая широкую дугу, в надежде сбить мага с толку, но, увы, работавшая против Порождений тьмы тактика дала сбой. Да и не было сейчас соратников рядом, чтобы те отвлекли Андерса. Да и что может отвлечь Андерса от котиков? Бросок в сторону был прерван тем, что руки целителя ухватились за живот. И вот он — истошный вопль настоящей паники и страдания. «Какого?!» только и мелькнуло в голове, прежде чем счастливая и до ужаса наивная улыбка Андерса появилась прямо перед мордой. Выход нашелся сам собой: на лапах обнажились когти, и парой взмахов, совершенно интуитивных, на физиономии мага проступили полосы с красными следами. Помогло как-то слабо. Ибо тот даже лыбиться не перестал, продолжая светиться от счастья и прилизывать серебристую макушку своей ладонью. «Андерс, скотина! Отпусти немедленно! Убью!» вместо человеческой речи из глотки вырывался кошачий вой. И вот очередная попытка вырваться. Отчаянная попытка. Пустое барахтанье в руках кошатника, лишенное всякой надежды, внезапно принесло результат. Совершенно неожиданный результат. Андерс замер и, не выпуская из рук кошки, сильно переменился в лице. Оцепенение и удивление сменило гримасу счастья, но ненадолго задержались, меняясь сначала на некоторое ехидство, а после, под яростным взглядом кошки, и в некоторый страх. Да. Андерс все понял. Этот беглый маг, наконец-то, сообразил, КОГО он тискал, увидев медальон на шее у кошки. Медальон, цепочка которого превратилась в ошейник. И горе магу, неспособному распознать магию. А Андерс все же был магом, и толковым, так что, пускай и с запозданием, но понял, что вляпался. И эту оплошность ему не простят.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.