ID работы: 7829132

Magnus frater

Гет
NC-17
В процессе
733
автор
Размер:
планируется Макси, написано 386 страниц, 57 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
733 Нравится 439 Отзывы 230 В сборник Скачать

Глава 54. Правительственные агенты

Настройки текста

***

Длительная спокойная жизнь стала редкостью, и скорее, некой роскошью. С тех пор как Рейзел явил себя этому миру спустя 820 лет, рядом постоянно что-то происходит. И лишь радует тот факт, что возникающие события порой бывают безобидными и даже интересными. Одним из таких событий стало неожиданное появление правительственных агентов в нашей академии. Об этом рассказал Виктор утром, когда закончил латать всех участников тренировки в своей лаборатории и угостил всех своим дорогим чаем из личных запасов. — Вчера днём к нам в школу пришёл запрос о сотрудничестве от правительства, — сообщил блондин в гостиной, немного уставший. Он привычно стоял рядом с Рейзелом, который с отрешенным видом тихо попивал горячий чай. — От правительства?! Зачем им это? — удивленно спросил Тао, сидя на диване между М-21 и Такео, с перебинтованной шеей и лицом, усыпанным мелкими пластырями. Внешний вид других двух модифицированных людей был примерно таким же потрёпанным, но уже не таким жалким, как несколько часов назад, когда мы с Мэри принесли их в дом. Благодаря своей нечеловеческой регенерации и выносливости, а также загадочной химии Франкенштейна и классической медицине, они не только быстро встали на ноги, но и снова получили свободу движений. За время нашего сражения в лесу от меня постоянно норовили скрыться, чтобы обсудить план и перегруппироваться, отчего старались со мной держать дистанцию. Я им такую возможность давать не хотел, а потому приходилось бить по ногам, и иногда кровавые пули достигали прыткую цель, что было болезненно для них. По словам Виктора, М-21 будет прихрамывать ещё пару дней, Тао не сможет долго стоять на ногах около дня, а Такео будет чувствовать боль в спине еще минимум три дня при ходьбе. Со снайпером я игрался дольше всего, оставив его последней целью. Уж больше всех он потрепал мне нервы со своей навороченной винтовкой и пулями с различными модификациями, которые доставляли определённый дискомфорт всю тренировку. — И какого рода же рода сотрудничество им нужно? — спокойным голосом поинтересовался Такео, чья причёска преобразилась после тренировки, став короче и неряшливее. — Ничего особенного. Они просто просят помощи в проведении скрытой оценки учащихся. — Оценки учащихся? — Да. Правительство планирует отобрать самых талантливых учеников и предоставить им всевозможную поддержку в обучении, чтобы в дальнейшем привлечь их на государственную службу, — объяснил Виктор. — Когда они вырастут, им будут поручать задания в соответствии с их успехами в школе. Можно сказать, что это своего рода правительственный грант. — Звучит интересно. — Удача улыбнулась малышам! — Есть только одна проблемка, — внезапно заявил блондин, немного хмурясь. — Проблемка? Все в гостиной напряглись, видя недовольное выражение лица хозяина дома. — Проблема заключается в агентах, которых прислали для проверки. Правительство послало к нам в школу... модифицированных людей. Такая новость удивила даже меня, не говоря уже о других. Их изумленные лица говорили сами за себя. — Подобные типы заявились в школу... — задумчиво произнес Регис с мрачным видом. Несколько ударов и одно точное попадание иглы из черной крови по Регису заставили девушку вмешаться. Я не возражал против такого развития событий, понимая, что это могло произойти. Однако сама Сейра не была готова к такому формату тренировки. Вместо того, чтобы призвать оружие души и атаковать меня с полной силой, она решила проявить… благородство и закрыла собой лежащего на земле Региса, ловко отражая кровавые снаряды. Этот ход вышел ей боком, оставив её с крайне неприятными ушибами и ранами. Несмотря на всю мою симпатию к ней, я не собирался делать скидок и сразу же атаковал её. Разница в силе между нами оказалась слишком большой. Скорость позволила мне сблизиться с ней за мгновение, а гигантская сила дала возможность с лёгкостью пробить выставленный блок, едва не сломав Сейре левую руку, а также непринуждённо всего одним сильным ударом выбить весь воздух из лёгких и отправить в недолгий полёт по лесной тёмной чаще. Удар оказался эффективным и болезненным, оставив Сейру без возможности встать и даже дышать. На этом её участие в командной тренировке закончилось, как и Региса. Я сознательно в эту ночь почти не трогал Мэри, чтобы она после окончания тренировки помогла с транспортировкой раненых. Я понимал, что моя жесткость в отношении Сейры может показаться грубой, но это было необходимо. Тренировка была с полным погружением и пониманием того, что я сейчас являюсь особо опасным противником, с которым играться и любезничать не стоит. Да, опыта у всех определённо не достаёт, но я не собирался убивать их за ошибки, как это было бы в реальной битве. А именно в них свой боевой опыт и набирал Дензел, чьё тело мне досталось во владение и пользование по наследству. В прошлом любое промедление или необдуманный поступок могли привести к смерти от острых когтей или рабству у оборотней, которые в давно минувшей войне использовали побежденных Благородных в своих целях, будь то очередная кровавая акция или дикие ритуалы. Воспоминания о тех днях ясно проникали в мои мысли этой ночью. Уж лучше я немного «покатаю» Сейру по земле и сломаю ей пару костей, чем какой-нибудь мятежник снесёт ей голову, подгадав момент и не испытав никакой жалости к своему сородичу. И я был рад, что Сейра это тоже поняла, и после пробуждения в лаборатории Франкенштейна не держала на меня обиды и даже попросила провести ещё подобную тренировку. Ей хотелось реабилитироваться и показать, на что на самом деле способна в реальном бою. Однако её задумчивый вид не исчезал. Мне оставалось только гадать, о чем она думает сейчас. — Итак, вы хотите сказать, что представители правительства оказались мутантами? — Такео, оправившись от первоначального шока, решил задать этот вопрос. — Я смог распознать их только во время нашей встречи. Кому-то другому это вообще бы не удалось, — ответил Виктор, пожав плечами. — Я сумел разглядеть это только, когда они предстали передо мной, и то с трудом. Кто-то проделал над ними потрясающую работу, да ещё и умудрился скрыть почти все следы модификации. — Союз пользуется влиянием по всему миру. Может, это они что-то задумали?— предположил М-21. — Пока сложно сказать, но судя по их поведению, вероятность такой затеи очень мала. Они бы никогда не стали действовать столь открыто. Нам важно выяснить, каковы их истинные намерения. Я не могу отказать им в помощи без веской на то причины, — сказал Виктор. — С точки зрения руководителя школы, их предложение звучит очень заманчиво, поэтому отказ без серьёзных оснований будет выглядеть очень подозрительно. — Ну, да… — До сих пор я старался держаться на виду, вместо того, чтобы действовать в полной секретности. Абсолютная скрытность чревата повышенным всеобщим интересом в случае малейшей утечки информации. Вы уже в курсе, что посторонним обо мне мало что известно. Приходилось действовать в рамках избранного мной уровня открытости, не уходя полностью в подполье. — Да, мне тоже казалось странным, что ты, будучи управляющим школы, поддерживаешь связи на высшем государственном уровне, — сказал Тао, слегка взволнованно. — Именно. Поэтому мне стоит трижды подумать, прежде чем наотрез отказывать подобным просьбам. Кроме того, сотрудничество поможет нам выявить цели пришельцев и наметить план действий, — сказал Виктор, доставая запечатанный конверт из внутреннего кармана пиджака и бросая его на стол перед Тао. — Тао, давай-ка прошерсти досье наших вчерашних визитёров. — Будет сделано, — ответил хакер, беря конверт и начиная изучать его содержимое. — Посмотрим, кто тут у нас… — Такео, тебе поручаю внимательно следить за ними. Особенно, когда они находятся в школе. — Ясно. — Мисс Сейра, прошу вас проявлять сдержанность, даже в том случае, если они выкинут что-то непозволительное. — Поняла, — кивнула девушка. — Регис, это касается и тебя. — Ладно, — выдохнул он. — Разве не легче проникнуть им в голову и узнать всё за пару минут? — решил спросить я, сидя в своём кресле с чашечкой чая в руке. — Я не думаю, что такие радикальные методы необходимы. Мы не знаем, есть ли у них механизмы защиты от проникновения в сознание. Может случиться что-то подобное тому, что случилось с Мэри, — ответил Виктор, переводя взгляд на меня. — А что с ней было? — вдруг спросил М-21. — Когда её статус был приравнен к военнопленному, я решил выведать у неё некоторую особо секретную для Союза информацию, но неожиданно столкнулся с противодействием. Её куратор, доктор Кромбель, озаботился сохранностью важной информации и дистанционно запустил механизм… — я на мгновение замолчал, подбирая слово. — «форматирования» памяти с последующим уничтожением головного мозга. К счастью, мне удалось остановить этот процесс на середине, сохранив её мозг и личность, но почти вся память была безвозвратно уничтожена. Она, конечно, медленно восстанавливается, однако этот процесс небыстрый и о полном восстановлении речи не идёт. — Кромбель… — тихо произнёс М-21, хмурясь. — Мэри обладала доступом к особо секретной информации, поэтому такая мера предосторожности понятна, — продолжил я, отпивая чай. — Я не думаю, что у этих агентов есть подобная защита. Слишком уж мелкие сошки. — Все же лучше не проверять судьбу без необходимости. Понаблюдаем за ними в эти дни. Думаю, мы получим всю нужную информацию, — сказал Виктор, оставаясь при своём мнении. — Хм? Это не один из тех, кого мы встретили у ворот вчера? — Тао показал бумаги из письма своим товарищам. — Ага. — Хм… — М-21, ты его ещё взглядом провожал, помнишь? — Не знаю почему… — задумчиво проговорил он. — Но у меня тогда возникло странное ощущение. Я не знал, что это следствие его модификации, но… — Да ты чё? А я ничего не почувствовал… — возразил Тао. — И я. — добавил Такео. — Любопытно, — прокомментировал Виктор, складывая руки на груди. — Его природа практически не распознаваема… — А может… — задумался Тао. — Ты, типа, запах его уловил? — З-запах? — удивился М-21. — Знаешь же, что волки – это животные из семейства собачьих, со всеми вытекающими. А раз у тебя сердце оборотня, и ты вроде как в него эволюционируешь… Пока Тао высказывал свою гипотезу, лицо М-21 всё сильнее мрачнело и взгляд говорил о том, что бывший агент находился глубоко в своих мыслях. Можно понять его чувства. Эволюцию в оборотня можно сравнить с инволюцией или деградацией. Окажись я на его месте сердечко псины поменял бы, а потом сжёг…

***

Аромат больницы… Это первая ассоциация, которая пришла в мою голову, когда я ходил по коридорам академии. Если так подумать, меня можно было уже по праву назвать сомелье по мутантам. Насыщенный аромат медикаментов витал в воздухе, подобно аромату гнилого мяса, который оставался после Мэри и других агентов Союза. Тут же запах имел более терпкий оттенок спирта и хлора с послевкусием металла, напрочь перебивавший запах подростков и изредка гуляющих по этажам охранников. Сохранялся в воздухе этот новый аромат намного дольше и, как ни странно, был относительно приятен. Он совсем не резал глаза при контакте и не пытался вывернуть мой желудок наизнанку. Мне сразу стало понятно, что прибывшие агенты из правительства, не связаны с Союзом, как минимум напрямую. Подход в создании мутантов, вероятно, совсем иной. А встретив их лично, мои последние сомнение исчезли. После звонка я неспешным шагом направлялся в свой кабинет, помня, что сейчас урока у меня нет, и встретил двух человек, спустившихся по лестнице с верхнего этажа. По усилившемуся запаху я сразу понял, что это засланные агенты, а по внешнему виду это было непросто определить. Их имена я уже знал, заранее ознакомившись с документами, которые принёс Франкенштейн. Ан Сан Ин Высокий подтянутый мужчина средних лет с коротко стрижеными волосами пепельного цвета, маленькой бородкой и уставшими серыми глазами. Он был одет в недорогой чёрный костюм и совсем не бросался в глаза своим внешним видом. Увидел бы на улице, не обратил никакого внимания, если бы не запах. На Ён Су Молодая симпатичная женщина с короткой стрижкой каштановых волос и бирюзовыми глазами. Она на полголовы ниже своего товарища и была одета в чёрный брючный костюм и белую блузку с глубоким вырезом. По человеческим меркам, и особенно корейским, она обладала выразительной красотой, но в пределах разумного. Увидел бы на улице, в лучшем случае кинул бы мимолётный взгляд на неё и забыл бы через минуту. Однако их двоих объединял факт неприметности, чего нельзя было сказать об агентах Союза. В лучшем случаем лишь один из пяти обладает невзрачной внешностью, из-за чего такие понятия как «секретный агент» или «секретная миссия» теряли всякий смысл. Какое прикрытие может быть, если рожа серая или волосы зелёные и длиной во весь рост? Правильно, никакого. Союз вообще с этим не парится. А здесь и сейчас я увидел настоящих секретных агентов под прикрытием на секретной миссии. После всех проделок Союза, я был в тихом восхищении, глядя на модифицированных людей из корейского правительства. — Прошу простить, вы ведь новые учителя социологии и физической культуры? — решил спросить я у них, когда мы пересеклись в коридоре. Они внимательно изучали меня взглядом, пока шли, и я не мог не удовлетворить и их любопытство тоже. — Да, меня можете звать Ан Сан Ин, — представился мужчина, выйдя вперёд и протягивая руку. — Временно буду вести социологию в академии. — Приятно познакомится. Меня зовут Кадис Этрама Ди Дензел, — пожимая руку, ответил я добродушным тоном, держа на лице небольшую улыбку. — Я из Англии, веду специальные курсы по рисованию в этой академии, а также иногда заменяю других преподавателей по различным дисциплинам. — На Ён Су, — представилась женщина приветливым голосом, тоже протягивая мне руку. — Я буду вести какое-то время занятия по физкультуре у детей. Будем рады любой помощи от коллеги. — Конечно, я всегда готов помочь, если у вас возникнут вопросы по работе или ученикам. Некоторым из них требуется особый подход в обучении. Может быть, мы сможем пройти ко мне в кабинет, поболтать? У меня как раз сейчас нет занятий, — предложил я, улыбаясь. — К сожалению, у нас сейчас как раз начались первые занятия, — с горечью в голосе произнёс Ан Сан Ин, выдыхая. — Мы можем обменяться номерами и потом найти время для разговора или обсуждения вопросов в переписке, — предложил я, не выбиваясь из образа. Агенты переглянулись между собой. — Да, нет проблем, — согласно кивнула женщина и достала телефон из кармана брюк. — Только давайте побыстрее, звонок уже прозвенел…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.