ID работы: 7829595

Take Me To the River / Отведи меня к реке

Фемслэш
Перевод
PG-13
Завершён
539
переводчик
Sabi бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
156 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
539 Нравится 70 Отзывы 148 В сборник Скачать

Глава 17. Реальность кусается

Настройки текста

Laura Jane Grace & The Devouring Mothers - Reality Bites

Энди сдвинув брови сосредоточенно смотрела на экран, когда зазвонил настольный телефон. Она потянулась к нему вслепую, продолжая смотреть на фразу перед собой, желая, чтобы она имела смысл, и она могла перестроить ее во что-то похожее на правильное использование английского языка. – Энди Сакс, – ответила она рассеянно. – Тебе нужен помощник, – ответила Миранда, заставив Энди подпрыгнуть и чуть не уронить телефон. – Иисус, – выругалась она. – Ты приветствуешь так всех своих клиентов? – Только тех, кто не способен начать разговор с простого приветствия, – почти рыча, сказала Энди. – Почему ты звонишь в мой офис? У тебя есть мой мобильный. – Ты же в своем офисе, не так ли? – Я - знаешь, что? Не бери в голову, – сказала Энди, качая головой, а потом сняла очки и бросила их на стол. – Я звоню, чтобы уточнить, свободна ли ты в субботу вечером. Энди достала свой календарь. – У меня нет ничего, от чего бы я не могла избавиться. Что конкретно ты имеешь в виду? – закинула удочку Энди. Миранда не была непредсказуемой. Она презирала незаконченные дела, и последний вечер был для нее этим определением. – Мне интересно, могла бы ты присоединиться ко мне за ужином? – Сказала Миранда, немного поколебавшись. Энди откинулась на спинку стула и повернулась лицом к окну. Каким-то образом Миранда Пристли оказалась у нее на крючке, и Боже, ей это нравилось. – Конечно, – начала она. – На этот раз я могу принести вино. Как бы мне не нравилось Калифорнийское, я скучаю по тому энергичному испанскому сочетанию, с которыми ты меня познакомила. Это было встречено раздраженным вздохом. – Нет, Андреа. Это не рабочий ужин. И не в таунхаусе. Если ты помнишь, нам необходимо закончить разговор, и я бы предпочла, чтобы он не был прерван. У меня заказан столик на девять. Машина заедет за тобой в восемь пятнадцать, если тебя это устроит? У Энди отвисла челюсть. – Мои одиннадцать часов уже здесь, – нетерпеливо сказала Миранда, ожидая подтверждения. – Э-э, восемь пятнадцать – будет прекрасно. Дресс-код? – Удиви меня, – сказала Миранда, прежде чем резко повесить трубку.

***

Энди в отчаянии отшвырнула еще одно платье на кровать. – Да ладно, мне это понравилось! – закричала Лили в фальшивом протесте, развалившись на кровати Энди с дразнящей улыбкой на лице. – Ты не помогаешь мне! – огрызнулась Энди, перебирая вешалки в шкафу и застонала. – Она уже видела все, что у меня есть. Кейтлин развернулась на стуле Энди, делая глоток через соломинку. – В этом я очень сомневаюсь. Господи, ты же купила второй шкаф, – сказала она, вставая и шагая к ней. – Как насчет этого? – предложила она, вытаскивая что-то красное. – Слишком развратно, – ответила Энди. – А что плохого в разврате? – непристойно улыбнулась Кейтлин. – Глаза каждого БАП* будут прикованы к моей заднице и весь вечер будет испорчен, – ответила Энди, морща нос при этой мысли. – Ты же не думаешь, что Миранда отвезет тебя в какое-нибудь скучное место? – Сказала Лили, перекидывая ноги через край кровати и пробираясь к ним. – Я не знаю, куда Миранда собирается меня отвезти. В этом-то и проблема! – Сказала Энди, прежде чем броситься на кровать. – Я не могу это сделать, – сказала она, заглушая свои слова одеялом. – О, конечно, можешь, – сказала Лили, вытаскивая другое платье. – Я не знаю, как это сделать, – сказала Энди, поворачивая голову к ним обеим. – Последним человеком, с которым я ходила на свидание, был Нейт, и под свиданием я подразумеваю, что я напивалась на пивной вечеринке, а потом трахалась с ним в его комнате в общежитии. – Ты хочешь сказать, что не трахалась ни с кем кроме Нейта?? – закричала Кейтлин. Энди закатила глаза. – Не будь идиоткой. Я сказала свидание, Кэт. – Ох, спасибо Боже. – Слушай, почему бы тебе просто не пройтись по магазинам? Пусть кто-то сделает выбор за тебя. – Миранда, вероятно, видела каждую вещь, вышедшую в этом сезоне. Она узнает. – И что? – пожала плечами Лили. – Тогда, она оценит твои усилия. – Что если это не свидание? Что, если я все неправильно поняла? – истерически закричала Энди. – Я навсегда уйду из издательского бизнеса. Мне будет негде спрятаться. Лили засмеялась. – Милая, если она еще не вышвырнула тебя на улицу, значит, ты в безопасности. Эта женщина чего-то хочет, и это определенно не твои навыки редактирования. – Остановись, пожалуйста, остановись, – простонала Энди. Кейтлин достала другое платье. – Слушай, когда сомневаешься, всегда выбирай черное. Энди осмотрела его сверху вниз. – Ты не думаешь, что это немного безопасно? – Ну, учитывая, что ты понятия не имеешь, куда идешь, безопасность - лучший вариант. – В этом есть смысл, – сказала Энди, поднимаясь с кровати и делая глубокий вдох. – Я могу сделать это, – пробормотала она, – все будет хорошо. – Если ты так говоришь, – со смехом сказала Лили. Энди шлепнула ее по руке и сердито посмотрела на нее. Эти двое наслаждаются этим слишком сильно.

***

Субботний вечер наступил быстрее, чем хотелось бы Энди. Время никого не ждало, и особенно ее, когда она была обеспокоена. Она была полностью в невыгодном положении сейчас. Новое место, новые правила и неизвестные последствия. Последний год или около того был годом перемен, и Энди начала задаваться вопросом, не слишком ли много перемен. Слишком много перемен. Звонок в квартире прозвенел ровно в восемь пятнадцать, и она почувствовала, как ее сердце забилось еще быстрее. Она глубоко вздохнула, прежде чем накинула пальто и вышла за дверь. Минимум, что она могла сделать, это действовать так, как будто она не разваливается внутри. Городская машина Миранды стояла на холостом ходу у обочины, и водитель открыл ей заднюю дверь. Она изящно села внутрь. Миранда сидела на своем месте, в идеальной позе, как и всегда. Тем не менее, вырез того, что как Энди подозревала, было еще не выпущенным Зухаиром Мурадом, был гораздо глубже, и бросался в глаза сильнее чем Энди привыкла видеть. Энди заставила себя поднять глаза, чтобы поймать Миранду, наблюдающую за ней с легкой улыбкой. – Я не думаю, что ты собираешься сказать мне, куда мы едем? – Сказала Энди, проводя руками по юбке до колен от МакКуина, когда машина отъехала от ее квартиры. Ее юбка была темно-синей, с черным барочным кружевом, и она знала, что ее тело выглядит фантастически в этом. Тем не менее, это было консервативно перед лицом строгого черно-белого наряда Миранды. Энди не могла не восхититься черной вышивкой на мягких плечах, даже когда она упорно старалась не смотреть на единственный кусочек кожи, деталь, на которую и было рассчитано обратить внимание. – И испортить отличный сюрприз? Думаю, что нет, – сказала Миранда, поправляя белый рукав своего наряда, который сидел на ней как вторая кожа. – Это Мурад? – спросила Энди, любопытство взяло верх над ней. Миранда кивнула. – Еще не вышедшая осень 2018 года. Мы закончили съемки на прошлой неделе. Это небольшой кусочек того, что в конце следующего месяца будет в «Подуме», – закончила она, поправляя черную юбку. – Это красиво, – сказала Энди. – Ты выглядишь... Миранда подняла взгляд от юбки и поймала Энди своими пронзительными голубыми глазами, ее волосы были идеально уложены, а макияж едва заметным. Она светилась. Она всегда светилась. Энди никогда не видела этого так ясно, как сейчас. Раньше это ошеломляло ее, пугало. Теперь, это... ну, это все еще ошеломляет и пугает ее. – ...прекрасно, Миранда. Миранда ничего не ответила, мельчайший намек на розовый цвет начал подниматься по ее шее. Машина пересекла Бруклинский мост, и Энди выглянула, чтобы посмотреть на огни, когда они проезжали под ними. – Я думала, что ты можешь надеть джинсы просто чтобы позлить меня, – произнесла Миранда через некоторое время. – Эта мысль приходила мне в голову. Миранда слегка усмехнулась. – Однако, ты как всегда на высоте. – Не так высоко, как ты, – заметила Энди, еще раз оглядываясь на Мурада. – Никто не должен подниматься также высоко, как я, Андреа. – К чему же нам стремиться, если мы когда-нибудь сделаем это? – театрально прижимая руку к груди сказала Энди, и Миранда покачала головой. Машина въехала на Манхэттен и направилась в Верхний Ист-Сайд, в конце концов остановившись возле «Даниэля», французского ресторана, отмеченного звездами Мишлен, о котором Энди слышала, но никогда не бывала. Когда она поняла, где они находятся, она почувствовала, как ее ладони начали потеть. Средний счет с вином на двоих в лучшем случае обойдется в пятьсот долларов. Место было заведомо дорогим. Тем не менее, она мало что могла сделать, так как дверь городского автомобиля уже была открыта для нее. Метрдотель быстро поприветствовал их у двери. – Миранда, с возвращением, – сказал он вежливо, но отстранено, как человек, слишком привыкший иметь дело со знаменитостями. – Столик, который Вы заказывали, готов для вас. – Спасибо, Габриэль, – ответила она, когда обслуживающий персонал взял их пальто, и Габриэль повел их внутрь. Их стол находился в более уединенном уголке ресторана, но Энди чувствовала на себе любопытные взгляды, когда они проходили мимо других посетителей. Энди узнала несколько лиц высшего общества Нью-Йорка, присутствующих здесь, и почувствовала зуд неуверенности. Она задавила его, когда они подошли к столику и заняли свои места. Она воспользовалась моментом, чтобы впитать неоклассическую архитектуру, классический белый цвет с сияющими зелеными цветочными композициями. Тут было красиво и странно тихо, так как гости наслаждались едой, столики были достаточно отдалены друг от друга, чтобы обеспечить уединение каждой стороне. – Это напоминает мне Париж, – сказала Миранда, когда они обе устроились. Она внимательно следила за Энди и она надеялась, что ей удалось сохранить контроль над своим лицом. – Я понимаю, почему, – сказала Энди, снова оглядываясь. – Люстры? – спросила она, с интересом глядя на них. – Изготовленные на заказ «Бернандо»*, – ответила Миранда с намеком на одобрение в ее тоне. – Они потрясающие, – сказала Энди, прежде чем опустить глаза. Она заметила женщину, наблюдающую за ней с развлечением в двух столиках от них, и почувствовала, как ее позвоночник напрягся. Внезапно она с болью осознала присутствие всех остальных людей в комнате, то, насколько публично они сидят. Она почувствовала, как выпрямляется в кресле, ее лицо напрягается, становясь более сдержанным. Она не могла поверить, что уставилась на потолок, как ребенок. – Я взяла на себя смелость заказать для нас семь блюд в сочетании с вином. Тем не менее, если есть что-нибудь еще, что бы ты хотела, – сказала Миранда, указывая на меню. С первого взгляда на меню Энди поняла, что дальнейший заказ будет чистой воды догадкой, поэтому она покачала головой, когда официант подошел с бутылкой вина и налил им по бокалу. Она смотрела, как Миранда подтверждает их ужин на вечер. Женщина перед ней была публичным лицом «Подиума». Она была очаровательна, красноречива и совершенно неприкасаема. Вокруг нее была граница, которую никто не осмеливался пересечь. Это было публичное лицо, которое она не привыкла видеть, и было неприятно сидеть напротив этой фигуры. Миранда, казалось, совершенно не осознавала этого изменения в этих обстоятельствах, когда потянулась за своим бокалом и протянула его к Энди. – À ta santé. (прим. переводчика: «Твое здоровье») – À la tienne, (прим. переводчика: «За твое») – ответила Энди, слегка коснувшись бокала Миранды. – Французский в старших классах? – Поездка в Париж. – Я рада, что это было полезно хоть в чем-то. – Безусловно, – ответила Энди. Это вышло формально, напыщенно, как она не хотела. Миранда внимательно посмотрела на нее через стол. – С тобой все в порядке? – Да, конечно, – ответила она, заставив себя улыбнуться. Миранда продолжала смотреть, как она потянулась за вином и сделала еще глоток. Рука Энди так и хотела опрокинуть все содержимое бокала себе в горло, чтобы расслабиться, но семь блюд означали семь парных вин, и она не хотела, чтобы ее выпроводили, под презрительные взгляды Нью-Йоркского высшего общества следящих за ней. Она сделала вдох и попыталась ослабить напряжение в плечах, когда прибыло их первое блюдо. Еда была восхитительной, как и ожидалось. Миранда тратила время на то, чтобы подробно объяснить ей каждое блюдо, и когда Энди сидела напротив нее, ей вспомнились ночи, проведенные в ресторанах с Нейтом. Еда, заказанная от ее имени и описанная в мучительных подробностях, сопровождалась викториной того, что она об этом думала, и неизбежное разочарование, когда она изо всех сил пыталась найти правильные слова, чтобы описать свои ощущения. Она пыталась избавиться от этого чувства, но оно застряло у нее в голове и витало над едой. По мере того как вечер шел дальше, лицо Миранды становилось все более контролируемым, а язык ее тела – более четким. Энди знала женщину, сидевшую напротив нее очень хорошо, и, казалось, ничто не могло остановить жесткий разговор, который все время выходил из ее рта. Она чувствовала, как они сидят на деловой встрече, и, казалось, не было никакого выхода. – Возможно, семь блюд были ошибкой, – холодно сказала Миранда, когда официант убрал тарелки пятого блюда. Нельзя было отрицать, что сегодня они медленно наблюдали крушение движущегося поезда. – Возможно, ты права, – вздохнула она. – Что с тобой? – язвительным шепотом спросила Миранда. Энди почувствовала, как мурашки побежали по коже от этой инсинуации. – Со мной? – сказала она, понизив голос. – Ты ведешь себя так, будто королева вот-вот прибудет. – Прошу прощения? – Сказала Миранда. Энди закатила глаза. – Если бы я хотела поужинать с Ла Пристли, я бы позвонила и договорилась о встрече. – Мы должны уйти, – сказала Миранда, и лицо ее было безмятежным, но тон был настолько опасным, который Энди когда-либо слышала. – И говори тише. Энди возмутило это замечание. Возмутило то, что с ней обращаются, словно она была капризным ребенком. Она могла играть в эту игру не хуже Миранды. Миранда оплатила счет, а Энди барабанила пальцами по колену под столом, с отстраненной улыбкой на лице. Миранда вышла из ресторана размеренным шагом, но, когда двери городского автомобиля наконец закрылись, она повернулась к ней. – Мне кажется, мы о чем-то говорили? – Да, я думала, ты хочешь поговорить сегодня вечером. – ответила Энди. – Что я и делала, а ты, похоже была полна решимости избежать этого. Ты прекрасно знаешь, как я ненавижу светскую беседу. – Ты выбрала ресторан, полный людей, чтобы вести разговор, который во всех отношениях, как предполагается должен быть частным! – Я выбрала ресторан, который люблю и который, как я думала, тебе понравится. Это единственное место в Нью-Йорке, которое не тонет в новой причудливой еде. Если у тебя проблема с этим, то ты должна была сказать об этом, прежде чем соглашаться на этот вечер. – Я... – Энди застыла на месте. – Я была не с тобой. Я встречалась с главным редактором «Подиума». – Кем также я являюсь. Не будь наивной Андреа. Я та женщина, нравится тебе это или нет. И мы просто проигнорируем твое собственное выражение лица и изящество? – Выражение лица и изящество? – ошеломленно повторила Энди. – Такая уверенная в себе, такая отстраненная, такая вежливая. Улыбающаяся убийца. Вот как они тебя называют. Выхватывает авторов из-под носа у всех издательских домов в городе, и все это с «шутовской» улыбкой из Огайо. Совершенная акула. Энди глубоко вздохнула и сдержала желание огрызнуться в ответ. – Это никуда нас не приведет, – сказала она через мгновение. Миранда провела руками по юбке платья. – Нет, полагаю, что нет, – сказала она, помолчав. – Мне очень жаль, Миранда. Миранда вздохнула. – Как и мне, – тихо сказала она, пока машина продвигалась в ночном траффике. Остаток пути они ехали молча, Энди время от времени поглядывала на Миранду, на то, как она задумчиво смотрела в окно. Что за чертова катастрофа. Когда машина подъехала к таунхаусу, Энди поняла, что у нее заканчивается время, на спасение вечера. – Миранда? – сказала она, когда машина остановилась. Миранда взглянула на часы. – Уже поздно, Андреа. – Этого не было, не для них. – Возможно, нам стоит продолжить этот разговор на следующей неделе. Она казалась измученной к вечеру, и Энди не могла заставить себя надавить сильнее. Возможно, завтра все прояснится. – Хорошо. На следующей неделе. Миранда протянула руку и нежно положила ладонь на колено Энди. – Спокойной ночи, – просто сказала она перед тем, как дверь открылась, и она вышла. Когда машина ожила, Энди наблюдала, как Миранда проскользнула в таунхаус. Она не оглянулась. – Черт, – прокляла она в пустоту, когда машина двинулась обратно в ночь.

***

Когда входная дверь за ней захлопнулась, Миранда позволила сумочке бесцеремонно упасть с ее руки на пол. Сегодня вечером все пошло не по плану. Ее грандиозная идея показать Андреа место в городе, которое она обожала, полностью провалилась. Она вздохнула и потерла рукой лицо. Она не привыкла быть по другую сторону стола, так сказать. Сегодняшний вечер должен был внести ясность. Вместо этого он оставил все в неопределенности. Миранда опустилась на колени, чтобы поднять свою сумочку, и, сопротивлялась желанию застонать, когда поднималась. Не было смысла дуться в фойе. Ей просто придется разработать новый подход. И скоро.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.