Take Me To the River / Отведи меня к реке

Перевод
PG-13
Завершён
688
1
переводчик
Sabi бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
156 страниц, 48 502 слова, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
688 Нравится 78 Отзывы 183 В сборник

Глава 19. При свете дня

Настройки

The Divine Comedy - The Light of Day

Энди проснулась на облаке или, по крайней мере, на матрасе, эквивалентном ему. Простыни под ней были теплыми и мягкими, когда она перевернулась на спину и посмотрела влево, чтобы увидеть пустую кровать. Она осторожно села, и ее мышцы заныли, тело напомнило ей, в какой форме она была, когда она обвела взглядом комнату. Одежда, разбросанная накануне вечером, была аккуратно сложена или висела на видном месте. Миранда явно не спала какое-то время. Она откинула покрывало и спустила ноги, рассеянно проведя рукой по волосам. Прошло много времени с тех пор, как она просыпалась в незнакомой постели. Она огляделась и обнаружила, что ее очки лежат на прикроватном столике рядом с ней, и небольшая улыбка появилась на губах. Надевая их, она оглядела комнату в поисках часов и выругалась. – Черт, – сказала она, слетая с кровати. Она наклонилась, когда от двери за ее спиной послышался голос Миранды. – Сбегаешь с места преступления? Энди вскинула голову, и кинула мягкий взгляд в сторону Миранды, когда закончила натягивать нижнее белье. – Ты могла бы разбудить меня. Уже больше семи часов! Миранда стояла в дверях с выражением легкого веселья на лице. Шелковый халат, заканчивающийся на середине бедра, был небрежно обернут вокруг ее фигуры, и она держала в руке две чашки кофе. – Тебе не надо быть раньше девяти. – Бруклин, Миранда, – напомнила ей Энди, застегивая лифчик. – Ты не поедешь сейчас через весь город, – раздраженно сказала Миранда. Энди схватила свою большую рубашку с вешалки и накинула на плечи. – Нет, поеду. Если я уйду сейчас, то успею вовремя. Или, по крайней мере, близко к этому, – сказала она, находя джинсы и потянувшись за ними. – Андреа, сядь, – приказала Миранда. – У меня нет вре... – Я оставила кое-какие вещи в гостевой ванне в конце коридора, – сказала Миранда, шагая вперед, чтобы сунуть ей в руку горячую чашку кофе, – не надо бегать по городу без необходимости, – закончила она, забирая джинсы из ее рук и кидая их на кровать. – Теперь садись. – Я... – Садись. Энди вздохнула и опустилась на край кровати. – Если я приду в офис в новой одежде от кутюр это словно рекламный щит, с кем я провела ночь. С тобой. – Скажи, что это была хорошая возможность и ты купила это, – сказала Миранда, придвигаясь к ней на кровати. – Кейтлин - специалист по возможностям, – простонала Энди, потирая лицо рукой. – Кейтлин Грир не должна лезть не в свое дело, – прямо сказала Миранда, поднося кружку ко рту и делая глоток. – Попробуй ей это сказать. Не говоря уже о том, что я забыла написать Лили вчера вечером. Она, вероятно, уже выслала поисковую группу. Миранда замерла. – Она знала, что ты придешь сюда? – Мы живем вместе, и мы с тобой слишком последовательны в расписании, – сказала Энди, прежде чем издать стон. – Если она позвонила Кейтлин разыскивая меня, то я уверена, что они уже сложили два плюс два. – Я вижу, что соглашение о неразглашении работает, – сказала Миранда, слегка поджав губы. – Что именно твои друзья знают о наших рабочих отношениях? Энди повернула голову и подняла брови, многозначительно взглянув на обнаженное декольте Миранды. – Рабочие отношения? Миранда слегка кашлянула и поправила халат. – Хорошо. О нашей дружбе.В самом деле? – Энди подняла брови, когда встретилась с Мирандой взглядом. – Мы обязательно должны делать это сейчас? – раздраженно спросила Миранда. – Нет, но я не думаю, что мы сможем долго избегать этого разговора. Я работаю на тебя, независимо от того, как это может выглядеть в данный момент, – сказала Энди, махнув рукой на голые ноги, – обычно я не так веду свои деловые отношения. – Я думаю, мы обе знаем, что это уже давно не было деловыми отношениями, – сказала Миранда, повернувшись к ней лицом. – Нет, – сказала Энди, – не были. Но это определенно на шаг или двадцать дальше, чем дружба, ужин и несколько бокалов вина, Миранда. У нас было отрицание. Сейчас этот корабль уже уплыл. Миранда позволила своим глазам скользнуть вниз по телу Энди. – Действительно, – согласилась она. – Однако мы обе взрослые люди. Я не вижу причин усложнять ситуацию, – беспечно сказала она, отпивая кофе. – Это не так просто, и ты это знаешь. Мы не можем так работать вместе, – сказала она, размахивая руками между ними. – Это будет невозможно! – Тем не менее, это отличный повод, чтобы тебя видели со мной, учитывая, что мой маленький проект, очевидно, общеизвестен. – Самодовольная, слегка хищная ухмылка промелькнула на лице Миранды, прежде чем она похлопала Энди по бедру в притворном утешении. – Как бы то ни было, как я уже сказала, сейчас не время для этого разговора. – Она грациозно поднялась на ноги. – Ты знаешь, где находится гостевая ванна, – сказала она, направляясь к своей ванной комнате и оставляя свою кружку когда выходила, – машина будет здесь в восемь сорок. – И с этими словами она скрылась из виду, закрыв за собой дверь. Энди отчаянно провела рукой по волосам, пытаясь успокоить свои мысли. Утреннее солнце медленно поднималось выше, и теплый свет проникал в большие окна главной спальни. Она была уверена, что в любой другой день это создает расслабляющую, спокойную атмосферу, но сейчас это мало чем помогало остановить мысли, проносящиеся в ее голове со скоростью света. Она не была готова к этому. А в будний день тем более. У нее даже зубной щетки не было. Может, ей заболеть? Отпроситься с работы на один день. Но у Кейтлин будут вопросы. А затем последуют ответы на вопросы. Не говоря уже о том, что одну встречу она никак не могла пропустить, так как она уже дважды была перенесена. Энди застонала. Она должна была подумать об этом, прежде чем нырять головой в аквариум с акулой прошлой ночью, независимо от того, насколько хорош этот аквариум. Она услышала, как в ванной Миранды зашумела вода. Вместо того, чтобы отвлекаться на эту конкретную мысль, она допила кофе одним глотком и направилась по коридору к третьей двери справа. У Миранды, казалось, были вещи на любой случай, и Энди удалось взять себя в руки вовремя. Наряд был подходящим для работы, но не слишком. Платье с длинными рукавами от Селин, оставленное Мирандой, было свободным, но с принтом с ног до головы; сапоги до колен из черной кожи ее размера не иначе. У нее появилось много вопросов. Она в последний раз проверила макияж, схватила пустую кружку с туалетного столика и направилась в гостиную, чтобы забрать свои вещи. В групповом чате, который Кейтлин создала для нее и Лили было пятьдесят восемь уведомлений, что означало, что Лили уже обнаружила ее отсутствие в квартире. Тут не нужно иметь воображение, чтобы догадаться, куда повернулся разговор, поэтому она заблокировала телефон и бросила его в сумку, прежде чем спуститься на первый этаж. Она нашла Миранду за кухонным столом, просматривающей Книгу. Она взглянула на Энди поверх очков и одобрительно кивнула. Энди молча стояла с сумкой на плече, и пустой кружкой в руке, внезапно проснувшись и осознав то, что ей еще только предстояло осознать: она переспала с женщиной напротив нее прошлой ночью. Она переспала с Мирандой. Солнце было уже достаточно высоко в небе, и нельзя было отрицать, что она стояла на кухне Пристли утром, время, к которому она не привыкла, что в некоторой мере казалось резким и неправильным. – Просто оставь ее в раковине, экономка придет позже, – сказала Миранда, пристально наблюдая за ней. – Машина будет здесь через десять минут. Если ты хочешь еще кофе, то в кофеварке еще осталось, – сказала она, прежде чем вернуться к Книге. Энди вздохнула и успокоилась. Она положила сумку и пошла к холодильнику за молоком. Открыв дверь, она поняла, что точно знает, где оно находится. Она не была в доме незнакомца, это была просто Миранда. Закрыв дверь, она обернулась и увидела Миранду, наблюдающую за ней из-за стола. – Извини меня, – сказала Энди. – Это просто...это ты. Ты стала моим самым близким доверенным лицом, ты помогла мне восстановить мою жизнь. Я вернулась в Нью-Йорк не для этого. Я вернулась, чтобы вернуть свою жизнь, свою карьеру. Что сейчас? – Сейчас пей свой кофе. Остальное подождет. Мы не ограничены во времени, если ты не хочешь опять драматически уйти? Энди ненавидела способность Миранды быть такой спокойной. Весь ее видимый гнев и тревога из-за прошлой ночи просто испарились, а она сидела там, как будто все было именно так, как должно быть. Это приводило в бешенство и в то же время успокаивало. – Прошло всего два года с момента моего развода. Я не знаю, стоит ли ... Миранда подняла руку. – Остальное подождет, Андреа, – сказала она тоном, не терпящим возражений. Энди почувствовала, как ветер пропал с ее парусов. Она подошла к кофеварке и снова наполнила кружку, доливая молоко из контейнера. – У нас закончилось молоко, – сказала она, не подумав. Когда она повернулась, глаза Миранды все еще были сосредоточены на Книге, но легкая улыбка играла на ее губах, пока ее ручка продолжала двигаться по странице.

***

День для Миранды прошел как в тумане. Ее мысли были где-то далеко. Это было смешно. Она чувствовала головокружение. Прошло много лет с тех пор, как кто-то заставлял ее действовать так опрометчиво, но Андреа была...ну, Андреа. Она скрестила ноги и слегка поморщилась от боли, вспоминая, что они не сдерживались. Это было также хорошо, как ледяная вода после нескольких недель в пустыне. Ну, лет, если она будет абсолютно честна. Часть ее подозревала, что эта область ее жизни закончилась, но казалось, что изменения в... команде было всем, что необходимо. Миранда поднесла кончик очков к губам и позволила себе слегка улыбнуться. Она хотела сделать это снова, и желательно поскорее. Однако были вещи с которыми необходимо считаться. Оглядываясь назад, она знала, что должна была быть более осмотрительной, прежде чем действовать. Они с Андреа много говорили о ее сожалениях по поводу брака, и из этих разговоров было ясно, что ее доверие было подорвано. В спешке Миранда выбросила в окно все, что ей доверили, и полагала, что Андреа, вопреки всему, что говорила, побежит обратно к своему бывшему мужу. Это был идиотский страх с ее стороны, полностью подтвержденный откровенным неверием Андреа о том, что Нейт вообще был фактором, который следовало учитывать. Теперь ей придется действовать осторожнее. Однако сегодня утром она не лгала. У них было все время в мире, и знание того, что Андреа поддерживает ее в этом отношении, устраняет многие сомнения. Это было похоже на хороший определяющий маневр. Это сделает путь вперед намного яснее. Ее работа с Андреа будет продолжаться. Книга была почти закончена, и она не была заинтересована в смене редактора сейчас. Однако Кейтлин Грир беспокоила Миранду. Женщина была карьеристкой, и такого рода информацией можно очень эффективно распорядиться в правильных руках. Ее мысли переместились на двенадцатый этаж. Ей оставалось только доверять Андреа, что та справится с этим, пока. Что касается Нейта Купера, подумала она, триумфально откинувшись на спинку стула, она уже выиграла. – Сесиль, – позвала она. – Да, Миранда? – Пошли Жану букет, с поздравлениями с его новым предприятием. И пусть передаст мои наилучшие пожелания своему новому шеф-повару. – Конечно, Миранда.
Примечания:
688 Нравится 78 Отзывы 183 В сборник
Отзывы (1)