Take Me To the River / Отведи меня к реке

Перевод
PG-13
Завершён
687
1
переводчик
Sabi бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
156 страниц, 48 502 слова, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
687 Нравится 78 Отзывы 183 В сборник

Глава 21. Слишком поздно сказать прости

Настройки

Justin Bieber - Sorry Простите, но эта строчка точно оттуда)

Энди провела субботу с выключенным телефоном. Лили все утро извинялась. – Мы должны были пойти домой после окончания ужина, пить больше было плохой идеей. Я знала, что это плохая идея. – Это я виновата, – сказала Энди. – Ты пыталась предупредить меня. Ты была не права в главном, но ты была права в том, что нам следовало уйти. – Я не думаю, что была, но должна признаться, что такого я точно не ожидала. – Ты не одинока в этом, – вздохнула Энди. Разговор с Нейтом был не из приятных. Он принял версию событий такими, какими они были, но пристальный взгляд в его глаза оставил у Энди чувство, что независимо от того, что она сказала, Миранда теперь была для него призраком всего их брака. Она знала, что не должна чувствовать вину. Это ведь ее жизнь. Она ничего ему не должна. Однако она хотела бы, чтобы это случилось в любую другую ночь, и на ее условиях, не его и уж точно не Миранды. – Ты собираешься ей позвонить? – Спросила Лили, когда они бесцельно смотрели на телевизор. – Нет, – прямо ответила Энди. – Кейтлин прислала сообщение. Она сказала чтобы ты взяла свой чертов телефон. – Скажи ей, что я позвоню ей завтра. – Она уже едет сюда. Энди застонала. – Давай, это отвлечет тебя от всего, – сказала Лили. – К тому же, она напилась и переспала с тем горячим книжным агентом прошлой ночью. Он живет рядом. Не думаю, что у нее хватит сил добраться до своего дома. Когда Энди открыла дверь, стало ясно, что Кейтлин все еще во в вчерашней одежде. И на ней все еще половина вчерашнего макияжа. Кейтлин немедленно подняла палец, чтобы заставить их замолчать, когда вошла. – Ни слова, – сказала она, направляясь в ванную, чтобы принять душ. – Особенно от тебя, Энди Сакс, чтобы я не напомнила тебе об этой совершенно новой Селин в твоем шкафу! – крикнула она, прежде чем хлопнуть дверью. Энди закатила глаза, и направилась в свою комнату, чтобы принести Кейтлин сменную одежду. Трое из них провели день, зализывая свои раны на диване. – Ты должна признать, что это довольно горячо, – сказала Кейтлин, когда Лили закончила рассказывать ей о вчерашних событиях, у Энди не хватило сил, чтобы повторить это снова. – Она пригрозила уволить его. Я имею в виду, это следующий уровень ревности. Я бы хотела, чтобы кто-нибудь сделал такое для меня. – Разозлить своего бывшего в одну из самых важный ночей в его жизни не так здорово, как кажется, – сказала Энди. – Если бы это был мой бывший, поверь мне, это было бы так, – хихикнула Кейтлин. – Да ладно, Энди, дай женщине передохнуть. Итак, она его немного ранила. Сомневаюсь, что она думала, что он прибежит к тебе. Просто немного здоровой конкуренции между соперниками. Никакого вреда, никакой грязи. – Это было не ее дело, – сказала Энди. – У меня все было под контролем. Мы с Нейтом были в хорошем положении. Я хотела оставить это в хороших отношениях. – Для чего? Чтобы вы могли быть друзьями? Давай будем честны, Энди, узнал бы он вчера или через полгода результат всегда был бы одним и тем же. Стоит ли наказывать Миранду просто потому, что она решила немного испачкаться и бороться за тебя? – Там не было борьбы! Кейтлин засмеялась. – Конечно, не было. Но откуда ей было это знать? Одна бурная ночь - это не признание в вечной любви. Энди остановилась на этом. – На твоем месте, – продолжила Кейтлин, – я бы меньше беспокоилась о Нейте, а больше о той ужасной женщине, которую ты решила вчера отчитать в ее собственном доме. Я имею в виду, черт Сакс, я знала, что у тебя есть яйца, но это действительно следующий уровень. Лили фыркнула. – Она права, Энди. – Я разозлилась, – сказала Энди в свою защиту. – Я все еще злюсь. – Нет, это не так, – сказала Кейтлин, откинувшись на спинку дивана и упираясь ногами в стол. – Ты просто злишься, что не можешь перевязать свою жизнь аккуратным маленьким бантиком. Отбрось прошлое, освободись, Сакс. Теперь это твоя жизнь. Миранда Пристли и все остальное. Все внутри нее хотело сопротивляться тому, что сказала Кэт, но Энди не могла игнорировать правду. Что, если бы прошлая ночь не была бы торпедирована у них на глазах? Чего бы хотел Нейт от их отношений? С тех пор, как она приехала, она несла свой развод и продолжение с Нейтом, как мертвый груз. Это было последнее, что сдерживало ее. Возможно, безукоризненное чувство завершенности было не тем, что ей было нужно. Может быть, ей просто нужно было отпустить, раз и навсегда. Прозвенел звонок домофона, к счастью, положив конец разговору. – Это должно быть пицца, – сказала Лили, вставая, чтобы впустить их. – И на этой ноте, кто хочет выпить? – Я, – решительно сказала Кейтлин. – Энди? – окликнула Лили. – Почему бы и нет, – ответила она с сарказмом. Лили открывала пиво, когда в дверь постучали. Кэйтлин взглянула на Энди и закатила глаза, поднимаясь на ноги, чтобы открыть. – Слава богу, что вы здесь, – начала Кейтлин, резко открывая дверь, – Господитыбоже мой спаситель Иисус Христос! – прокляла она. Громко. – Не совсем, – ответил голос, который Энди знала слишком хорошо, и прежде чем поняла, она встала на ноги. Кейтлин медленно попятилась от двери, оставив Миранду стоять на пороге. Между ними не было ничего, кроме дивана. – Э-э, я думаю, это к тебе? – глупо сказала Кейтлин. – Мы можем поговорить? – Спросила Миранда, прежде чем взглянуть на Лили и Кейтлин. – Наедине. Энди кивнула, схватила свитер с дивана и набросила его, прежде чем выйти с Мирандой в коридор и закрыть за ними дверь. Она решила не обращать внимание на крик Кейтлин, который был слышен даже через дверь. – Что ты здесь делаешь? – потребовала Энди. – Ты не отвечала на мои звонки, – сказала Миранда как ни в чем не бывало. – Мне нужно было время подумать, – сказала Энди. – И посоветоваться? – спросила она, понимающе глядя на дверь. – И это тоже, но, честно говоря, они не очень-то и помогли. Кажется, все думают, что я должна спустить тебе все с рук. – Ну, это утешает, я полагаю, – с сомнением сказала Миранда, явно сопротивляясь желанию спросить ее, сколько именно информации об их отношениях находилось вне ее контроля. – Чего ты хочешь, Миранда? – Объяснить все, – сказала Миранда. – Объяснить что? Ты зашла слишком далеко, – прямо сказала Энди. – Ты должна была рассказать мне о Нейте. Ты знала, что я собираюсь на открытие вчера вечером. Тебе не приходило в голову, что это может всплыть в разговоре? – Нет, честно говоря, я переоценила его гордость. – Нет, ты недооценила его интеллект. Ему нужно было еще несколько кусочков, прежде чем сложить весь пазл. Благодаря тебе, я была ошарашена и передала их прямо ему. Сообщение для Жана было излишним, даже для тебя. Миранда поморщилась. Это было едва заметно, но тем не менее это было. – О чем ты только думала? – потребовала Энди. – Я думала, что ясно дала тебе это понять. Это только между нами. Не нами и моим бывшим мужем! – И двумя твоими друзьями, один из которых, могу добавить, твой начальник, – заметила Миранда. Энди закатила глаза на полную неспособность Миранды быть не правой, даже когда она пыталась извиниться. – Ох, вот не надо. Ты мой начальник! Не говоря уже о том, что Кэролайн надрала мне зад на День Благодарения. – Это не значит, что я изо всех сил стараюсь это подтвердить, что ты, по-видимому, сделала! – О, и что-то не так с этим? – Сказала Энди, переключая разговор. Миранда запнулась. – Нет, конечно, Боже, я прошу прощения Андреа! – крикнула она, не сдержав себя. Она остановилась, чтобы перевести дыхание и взять себя в руки. – Признаюсь, это было мелочно. Я презирала то, как он смотрел на тебя в тот день, когда ты возвращалась в здание, так что да, я угрожала ему. Я угрожала его средствам к существованию и провернула нож для верности. Можешь осуждать меня. Но это не значит, что я не уважаю тебя, и это, конечно, не значит, что я думаю, что ты не способна управлять своей собственной жизнью. Ты самый способный человек, которого я знаю. Если бы ты не была им, я бы не... – Миранда остановилась и прочистила горло, оглядываясь вокруг, как будто вдруг поняла, где они. – Ну, меня бы здесь не было. – Значит, я просто должна принять твое объяснение и выдать его за безобидную ревность? Миранда разочарованно вздохнула. – Конечно, нет. Я пришла сюда, чтобы объяснить все и извиниться. То что я сделала, было несправедливо по отношению к тебе. Твои отношения с Нейтом - это не мое дело. Я не имела права вмешиваться. – Нет, не имела, – подтвердила Энди. Миранда не возражала. Она молча постояла минуту, прежде чем посмотреть на Энди. – Я не хочу, чтобы это стало непоправимым для того, что происходит между нами. Не сейчас. Пока нет, – серьезно сказала Миранда. Энди посмотрела на Миранду и поняла, что она тоже. Она медленно выдохнула, ее гнев ушел вместе с этим. Кейтлин была права, пришло время отпустить прошлое. Теперь это была ее жизнь, и Миранда Пристли была здесь, стояла посреди коридора в Бруклине, прямо в центре всего этого, точно так же, как и была больше года назад. Они кружили вокруг друг друга слишком долго. Энди сделала шаг вперед, когда дверь за ними открылась, заставив их обоих подпрыгнуть. – Мы просто собираемся выпить кофе, – сказала Лили в качестве объяснения, и Кейтлин последовала за ней. – Привет, – сказала она Миранде, – Лили. Подруга и соседка по квартире. Приятно познакомиться, – сказала она, протягивая руку. Миранда приняла ее с удивительным изяществом, учитывая обстоятельства. – Мне тоже, – сказала она. – Миранда – кивнув сказала Кейтлин, когда проходила мимо. Миранда поймала ее взгляд, ее лицо слегка напряглось. – Нам с тобой нужно поговорить, – предупредила Миранда. – Эй, я подпишу соглашение о неразглашении, – сказала Кейтлин, вскидывая руки в притворной капитуляции. – Хотя, возможно, вам надо зайти внутрь, прежде чем вам понадобится составить по одному для каждого из соседей. Глаза Миранды сузились, и Лили подтолкнула Кейтлин к лестнице, прежде чем та успела сказать что-нибудь еще. – И не забудьте пустить разносчика пиццы! – крикнула она выходя. Энди затащила Миранду внутрь, прежде чем медленно закрыть дверь. Она стояла лицом к ней, положив руку на ручку, прежде чем отпустить и повернуться к Миранде. – Прости, что ворвалась в твой дом посреди ночи, – сказала она, смущенно потирая затылок. – Иногда я перестаю думать, когда дело касается тебя, – призналась она. Миранда усмехнулась. – Ты не одинока в этом порыве. Очевидно. – Ты имела в виду то, что сказала? – Спросила Энди, – я имею в виду другое утро. Что остальное может подождать? Я не готова повесить на это ярлык, взять на себя обязательства или обещания, которые, возможно, не смогу сдержать. Я вернулась в Нью-Йорк за собой. Мне нужно на некоторое время поставить себя на первое место. Может быть, дольше, чем на какое-то время. – Я говорила серьезно, – подтвердила Миранда. – Ладно, хорошо, – сказала Энди, внезапно растерявшись. Миранда, со своей стороны, почувствовала облегчение. Она поправила перчатку на руке, прежде чем посмотрела вверх. – Ужин в среду? – спросила она. Это была уступка. Обещание возврата к нормальной жизни, без давления и ожиданий. Энди почувствовала это в своей груди. – Как насчет сегодняшнего вечера? В доме должно быть ужасно тихо, когда девочки уехали, – сказала она понимающе. Миранда позволила себе слегка улыбнуться. – Сегодня, – тепло сказала она. – Мне нужно принарядиться? – Чем меньше ты наденешь, тем лучше, – ответила Миранда, ее лицо едва предало ее, когда она шагнула вперед и нежно поцеловала Энди в губы. – Увидимся вечером, – сказала она чуть громче шепота, прежде чем отстраниться и направиться к выходу. Когда она открывала дверь, раздался звонок домофона. – Это должно быть пицца, – сказала она через плечо, и вышла, закрыв за собой дверь.

***

Когда Миранда вышла на тротуар, она воспользовалась моментом, чтобы оценить ясный день, прежде чем пойти к своей городской машине, дверь открылась, когда она подошла. Она взглянула на дом позади себя и улыбнулась. Возможно, она способна на это.

***

В тот же вечер Энди спокойно подошла к таунхаусу. Конечно, спокойнее, чем она была вчера. Она переложила сумку с продуктами в другую руку и позвонила в звонок. Она услышала, как Миранда быстро пересекла фойе, и дверь распахнулась, показывая слегка обеспокоенного главного редактора, ее фартук был перекошен, а на щеке была мука. – Я решила попробовать новый рецепт, – объяснила она, ее тон остался раздраженным, даже после того, как она наклонилась вперед и чмокнула Энди в щеку в знак приветствия. – Неси это внутрь, – приказала она, развернулась и пошла обратно на кухню. – Ты могла бы упростить это! – крикнула Энди, и последовала за Мирандой, чтобы найти ее, вытаскивающей лазанью прямо из духовки, столешницу, покрытую мукой, и остатки домашних макаронных листов, которые выглядели так, как будто были взорваны в середине создания. – Ты сама готовила пасту? – спросила Энди с открытым ртом. – Девочки купили мне эту штуковину на Рождество, – сказала Миранда, указывая головой на то, что выглядело как дорогая машина для пыток из нержавеющей стали. Она поставила блюдо на стол и отошла в сторону, стянув рукавицы и облегченно вздохнула. Энди отложила продукты и хихикнула. – Ты выглядишь так, как будто тебе нужно выпить. – Пожалуйста, – благодарно сказала Миранда, повернувшись и посмотрев на Энди, прежде чем отбросить рукавицы в сторону. – Я должно быть в таком состоянии, – сказала она, проводя рукой по волосам, ее челка упрямо падала на лоб. – Не хуже, чем я видела тебя раньше, – сказала Энди с усмешкой, двигаясь вперед, чтобы стереть муку со скулы Миранды. Миранда слегка наклонилась к прикосновению. – Приму это за комплимент, – сказала она. – Как и должна, – сказала Энди, наклоняясь вперед, чтобы схватить фартук Миранды и слегка потянуть ее вперед. – После ужина, – предупредила Миранда. – После этого, – сказала Энди, наклонив голову вперед, – обещаю, – прошептала она Миранде в губы, прежде чем прижаться к ним, намереваясь стереть последние семьдесят два часа и вернуть их на мгновение раньше, прежде чем она позволила своему прошлому саботировать все это. – Мм, – промурлыкала Миранда, слегка углубляя поцелуй, а затем с улыбкой отстранилась. – После, – мягко приказала она. – Да, Миранда, – с ухмылкой сказала Энди, получив в ответ небольшой толчок. – Накрывай на стол, – сказала Миранда. – Ты не забыла вино, которое я просила? – Конечно, – сказала Энди закатывая глаза, вытаскивая его из сумки и махая им в ее направлении. Ужин прошел так же, как и всегда, и Энди почувствовала, как непреодолимое чувство удовлетворения поселилось в ней, когда она смотрела на женщину через стол, расслабленно сидящую в кресле, с бокалом вина в руке, и небольшим румянцем на щеках от вина. Она сама откинулась на спинку стула, уронила вилку и громко застонала. – Хочу, чтобы ты знала, я набрала пять фунтов с тех пор, как начала здесь есть. Миранда усмехнулась. – И это не имеет никакого отношения к пицце на доставке? Энди подняла на нее глаза, изображая негодование. Миранда рассмеялась, поставив бокал на стол и начав убирать тарелки. – Есть место под названием тренажерный зал, Андреа. Ты должна с ним познакомиться. Тебе уже не двадцать. – Думаешь я не знаю, – сказала она, зевая и потирая живот. – Не знаю, как ты занимаешься с тренером пять дней в неделю. – Самодисциплина, – сказала Миранда, критически глядя на нее. – Кое-что, чему ты явно не научилась, – сказала она, когда Энди немного сползла со стула, едва дотянувшись до бокала. – Это того стоит, – удовлетворенно вздохнула она и сделала глоток. Миранда покачала головой, продолжая складывать тарелки и столовые приборы. – Оставь их, – сказала Энди, – я уберу. – Я уверена что да, если бы ты могла пошевелиться, – усмехнулась Миранда. – О, я могу двигаться. Поверь мне, – сказала Энди. – На самом деле, – сказала она, отодвигая стул и вставая на ноги, – я могу придумать лучший способ сжечь несколько калорий. Миранда от души рассмеялась, уходя с тарелками в руках и теплой улыбкой на лице. Энди посмотрела на свое будущее и почувствовала, как последние крупицы ее брака и развода; Бостон, Вашингтон и Чикаго; вся ее прежняя жизнь просто исчезают. Больше не надо пялиться в окно офиса, задаваясь вопросом, что могло бы быть и что было, что будет дальше, то, о чем она думала, было прямо перед ней.
687 Нравится 78 Отзывы 183 В сборник