Проигранная битва. Выигранная война

NC-17
Завершён
19
1
автор
Размер:
84 страницы, 47 488 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
19 Нравится 44 Отзывы 2 В сборник

Тем временем на той стороне

Настройки
Примечания:
      В то время как в Вудбери происходили масштабные по своей драматичности события, группа Рика, освоившаяся на поместье-ферме, тоже занималась своими делами. Они пережили зиму в спокойной обстановке, весело отпраздновали Рождество и новый год, во время вылазок ни разу не столкнулись с другими выжившими и бандитами, а лучшие разведчики и добытчики – братья Диксоны, Гленн и Мишонн не раз объездили близлежащие территории и всегда возвращались из поездок с припасами. Они собрали большие запасы всего необходимого на пару лет вперед. Мерл и Дэрил ходили на охоту, ловили рыбу в реке, делали заготовки – солили, сушили, вялили. Вся группа жила в относительно комфортных и спокойных условиях, набиралась сил после череды изматывающих разъездов и преследования со стороны людей Губернатора. Во время зимы преобразившаяся от снега природа как будто укрывала их убежище от любого, кто мог случайно на него наткнуться. Дом хоть и находился на небольшом возвышении, но неподалеку от него росло несколько раскидистых елей и сосен, которые дополнительно маскировали его. Во время сильных снегопадов следы от колес машин на дорогах полностью исчезали, и казалось, что тут давно никто не ездил. Когда стояла непогода, выжившие оставались дома в безопасности и пережидали ее. У них было достаточно ресурсов, чтобы не выезжать за стены без необходимости.       Когда весна постепенно вступала в свои права, а снег начал сходить, то поездки в ближайшие поселения снова возобновились, а Хершел уже строил планы по засеиванию полей сельскохозяйственными культурами, чтобы имелась возможность есть свежие овощи и фрукты и даже производить муку для выпекания хлеба. Мэгги и Бэт активно помогали ему в этом и с удовольствием подготавливали почву для будущей рассады. Кэрол и Андреа вели быт и заботились о Джудит, Милтону поручили все, что связано с медициной, Рик учил Карла и Райана стрельбе и навыкам выживания. Диксоны, Мишонн и Гленн отвечали за снабжение и даже еще раз съездили в Локуст Гроув, чтобы забрать оттуда все, что осталось и больше никогда не возвращаться в те края ради собственной безопасности. Они прекрасно помнили, с кем могли там неожиданно столкнуться. Другими словами – все были заняты полезными делами.       За прошедшие три месяца произошло еще одно позитивное изменение, чему очень радовался Рик и остальные. Отношения между Мерлом и Райаном стали гораздо лучше, чем когда они жили в тюрьме. Диксон и Райс младший перестали ссориться из-за каждой мелочи и теперь беззлобно подтрунивали друг над другом, часто что-то делали вместе, будь то расчистка снега или разделывание принесенной с охоты дичи. Мерл делился с молодым человеком ценным опытом, рассказывал веселые байки и истории из жизни, а Райан все больше убеждался, что его сестра не ошиблась в выборе спутника жизни и была по-настоящему счастлива с ним. Всякий раз, когда они говорили о ней, обоих одолевала грусть – Райан очень тосковал по сестре, а Мерл переживал все про себя. Ему не хотелось выглядеть перед ее братом слабым и проявлять сантименты, но тот прекрасно понимал его и не собирался в чем-либо обвинять. Диксон отсчитывал дни до наступления подходящих для длительной поездки погодных условий, чтобы отправиться в Вудбери спасать возлюбленную. Как предполагал ранее Милтон – Сорен вряд ли попытается сбежать в разгар холодов и выживать в одиночку, а значит они точно не разминутся. Только это удерживало его от решения одному отправиться на самоубийственную миссию. Однако когда погода достаточно нормализовалась, а дороги перестали быть скользкими, Мерл начал думать об этом все чаще, прикидывал сколько собрать еды, воды и медикаментов, чтобы хватило на несколько дней, и, конечно же, оружия и патронов. Пока он не решался сказать об этом Рику и Хершелу, зная, что они будут отговаривать его, но захотел поделиться мыслями с Райаном.       - Ты знаешь, я и сам жду того момента, когда мы поедем туда и спасем мою сестру, – уверенно говорил брат Сорен. – Я не передумал, Мерл. Я обязательно поеду с тобой.       - А вот это плохая идея, малец, – покачал головой тот. – Ты единственный родной человек, который у нее есть. Когда мы с Сорен только начали общаться, она постоянно говорила о тебе, о том, как хочет тебя найти. И уже в тюрьме, когда вы встретились, я видел как она была счастлива.       - Но я уже достаточно подготовлен, чтобы сражаться, – возразил Райан. – Рик многому меня научил, да и ты с Дэрилом тоже.       - Одно дело валить ходячих, а другое Губернатора и его отморозков. Ты и без меня прекрасно знаешь какой он опасный противник, – аргументировал Диксон. – Если мы оба сунемся туда, то этот мудила получит победу без боя, а мы потеряем Сорен навсегда. Так что даже не спорь со мной и уж тем более с Риком. Райан, я тебя по-человечески прошу, не езжай. В Вудбери может произойти все, что угодно. Я отдам свою жизнь за Сорен, если понадобится, но сделаю так, чтобы она вернулась к тебе живой и здоровой. И если случится так, что я погибну, то у нее останешься только ты. Не надо наносить ей еще один удар, одному Богу известно сколько страданий она перенесла, пока мы тут сидели на заднице и время теряли из-за этой дурацкой зимы. И как я уже говорил ранее – это моя ошибка, что я отпустил ее, и только мне ее исправлять.       Райан понимал, что Мерл прав, и возражать не имело смысла. Ему еще тогда хватило увидеть что этот одноглазый ублюдок сотворил с его сестрой и не хотел, чтобы с ним сделали что-то подобное или похуже. А то, что у Губернатора имелись на него особые планы, не оставляло сомнений. Единственное, что оставалось Райсу младшему – поддержать возлюбленного Сорен и заверить, что у него получится убедить Рика отпустить его в Вудбери. И если у него найдутся сторонники, то вероятность успеха спасательной операции повысится. Мерл решил подождать до вечера и еще раз хорошенько обдумать свой план, свериться с картой и рассказать обо всем группе. Он не испытывал волнения, когда подошел к нему и отозвал в сторонку для разговора. К его везению, рядом были еще Дэрил и Кэрол, которые вполне могли принять его сторону.       - Я хочу вернуться к одному нерешенному вопросу, Рик, – без лишний предисловий начал Диксон. – Мы выдержали достаточно времени, чтобы не отсвечивать перед Губернатором. Вряд ли он совсем забыл о нас, но у него осталась Сорен. А ты, я помню, еще во время эвакуации из тюрьмы говорил, что она часть нашей семьи и что мы спасем ее. Я надеюсь, ты еще не переобулся?       - Я помню об этом и от своих слов не отказываюсь, – ответил Граймс. – У тебя есть какие-то предложения?       - Я намерен поехать в Вудбери в ближайшее время и уже готовлюсь, – объявил Мерл. – Однако я понимаю, что один не справлюсь. Рисковать жизнью ее братишки я не собираюсь, хотя пацан настойчиво просил взять его с собой.       - Это верно, – добавил Дэрил. – Нечего ему туда соваться. Успеет еще услышать свист пуль над головой. В Вудбери должны поехать те, кто там уже был. Можешь рассчитывать на меня.       - И я поеду, – молвила Кэрол и приобняла его, из-за чего тот тряхнул лохматой головой, пытаясь скрыть смущение, так как не любил прилюдные обмены нежностями. – Я тебя не оставлю, ты уже один раз попал в лапы к этому негодяю, больше я этого не допущу. И за тобой, Мерл, я тоже присмотрю.       - Не сомневаюсь, – пробормотал Диксон младший.       - Так, сладкая парочка уже есть, отлично, – усмехнулся Мерл. – Ну а ты, шериф, что скажешь?       - Я тоже поеду, но сначала хочу узнать что ты там придумал, – ответил Рик. – Нас четверых вполне будет достаточно, нельзя отправляться в Вудбери всей толпой. В нашем убежище тоже должны остаться боеспособные люди.       - Мишонн, Мэгги, Гленн, Андреа и остальные вполне справятся без нас. Надеюсь, что за наше отсутствие не случится что-то серьезное, в любом случае нам сообщат по рации. Я думаю, что Хершел не откажется временно исполнять обязанности лидера. Да и вряд ли мы поедем надолго, – рассуждала Кэрол. – Но прежде чем мы подберемся к Вудбери, надо где-то затаиться и понаблюдать за обстановкой, чтобы нас не обнаружили раньше времени.       Братья Диксоны, Рик и Кэрол около часа оживленно обсуждали план спасения Сорен. Обговаривалась каждая мелочь, начиная от количества припасов и заканчивая устранением главной проблемы. С тем, что Губернатор не должен в принципе существовать на этой земле, согласились все, ведь пока он жив, группе Рика не будет покоя даже несмотря на то, что их на данный момент разделяло расстояние в полторы сотни километров. Мерл ясно дал понять, что будет первым, кто подвергнет похитителя своей возлюбленной самой мучительной смерти, и с этим никто не собирался спорить. Сейчас он мыслил рационально, а не на эмоциях, ведь на кону стояла жизнь любимой девушки. Мерл был рад, что с ним поедут опытные в выживании и в боях люди, а значит все получится. Новоявленная спасательная группа решила начинать сборы с утра, чтобы уже к вечеру прибыть к окрестностям Вудбери и найти пригодное для временного размещения жилище и спрятать машину так, чтобы она не находилась на виду, но и чтобы можно было беспрепятственно выехать.       После того как Рик сообщил всем, что вместе Диксонами и Кэрол едет за Сорен, члены группы восприняли новость достаточно благосклонно, хоть и переживали за своих друзей. Милтон и Андреа, не на шутку волновавшиеся за девушку, от души пожелали им удачи. Хершел заверил Рика, что в его отсутствие все будет в порядке, а Карл и Мишонн долго обнимались с ним и просили быть осторожным. Ну а Райан пожал Мерлу руку.       - Ты смелый человек, Диксон. Удачи, – сказал он. – Пусть все получится. Я был неправ насчет тебя.       - Ой, только не раскисни тут! – поддел его Мерл. – Ты же знаешь, Диксоны никогда не сдаются!       - Ждем вас с нетерпением в полном составе. Добейте этого выродка, – добавила Мэгги.       На следующее утро, когда Рик и его соратники уже погрузили последние вещи в машину, все вышли их провожать и еще раз пожелать удачи. И вот бронированный джип, грозно рыча мотором, выехал через открытые ворота, проехал мокрую от луж грунтовую дорогу, а затем скрылся за поворотом. Им предстоял долгий и не легкий путь к цели.

*    *    *

      В это же время, пока спасители Сорен готовились выезжать за ней, она вместе с Сашей выжидала момент, когда, наконец, сможет поговорить с миссис Пирсон. Девушкам пришлось изрядно понервничать, ведь как назло Губернатор и его ближайшие сподвижники находились в Вудбери и явно не собирались никуда отлучаться. Райс терпеливо выжидала, чтобы не вызывать у Губернатора подозрений, а вот Саша зорко следила за каждым передвижением нежелательных лиц, которые могли подкинуть проблем. Тайриз вообще не подозревал о грандиозных замыслах девушек, ведь узнай он детали их последнего разговора, то мог задать кучу ненужных вопросов и ненароком выдать их. Мужчина все так же выполнял поручения и особо не жаловался – то дежурил по периметру, то помогал убирать отстрелянных ходячих подальше от стен.       В один из дней Сорен и Саше улыбнулась удача. У Губернатора наметилась одна поездка, к которой он готовился с раннего утра, и где-то к девяти часам его и небольшой группы мужчин уже не было в Вудбери. Дело оставалось за малым – найти Миранду Пирсон и назначить место встречи. Девушка нашла ее на одной из улиц, сидящую на лавочке, и без лишних вступлений сообщила о готовности Сорен пообщаться с ней. Миранда тут же оживилась и уже через несколько минут ждала ее в укромном уголке за объемными, но пока еще безлистными кустами за одним из домов в глубине городка. Предусмотрительная Саша заранее все разведала – там, где состоится разговор, была абсолютно слепая зона, никто из дозорных или прохожих их не увидит, а пробраться туда можно специально наворачивая петли, чтобы создать видимость обычной прогулки. Таким же способом в тайное местечко попала и Сорен, а Саша осталась неподалеку и наблюдала, чтобы в случае чего предупредить компаньонок, и они могли быстро разбежаться в разные стороны, если что-то пойдет не так. Как только из-за кустов показалась Райс, Миранда крепко обняла ее.       - Ну как ты, моя хорошая? – она по-матерински погладила девушку по лицу. – Опять глаза красные, сколько же слез тебе пришлось пролить из-за этого проклятого выродка!       - Я в порядке, миссис Пирсон, спасибо, – улыбнулась та. – Я ни на минуту не забывала о вашем желании поговорить со мной, но не могла подвергнуть вас опасности, и вот мы здесь. Пожалуйста, не томите, у нас мало времени, мы все очень рискуем.       - Сорен, я знаю что на самом деле с тобой произошло. Я все знаю, – начала свой рассказ Миранда. – Губернатор после возвращения из тюрьмы сделал кое-что страшное. Он вместе со своими людьми говорил о неком Мерле Диксоне, полагаю, это и есть твой возлюбленный, которого ему не удалось убить. Так вот он решил инсценировать его смерть, чтобы навсегда разлучить тебя с ним. Сорен, человек, которого ты приняла за погибшего Мерла, это мой муж! – женщина не выдержала и горько расплакалась.       - Что?! – от услышанного Сорен чуть не сползла на землю.       - Да, ты не ослышалась! Губернатор увел его при мне, а его люди держали меня, чтобы не дала им помешать убить его, – сквозь слезы проговорила она. – Сначала они заставили Джонатана переодеться в похожую одежду, в которую был одет Мерл в день атаки на тюрьму, затем жестоко избили, вываляли в грязи, а после застрелили. Я видела все от начала до конца, на нем места живого не было! Потом этот сукин сын под дулом пистолета пригрозил, что если я расскажу об этом хоть кому-нибудь, то меня выгонят из Вудбери без средств к существованию. Просто увезут куда-то вдаль и бросят, чтобы я погибла. Я никогда не была за стенами, не умею обращаться с оружием и выживать, Губернатор прекрасно это знает. Если бы он просто убил меня, то это была бы легкая участь, а ты не понаслышке знаешь, что этот нелюдь получает удовольствие, когда издевается над кем-то. За мной все это время следили, чтобы я не смогла даже на метр приблизиться к тебе. Несколько раз я чуть не попалась. Если бы ты знала, моя милая, как мне было больно, ведь я потеряла не только мужа, но и единственного сына, который, скорее всего, погиб там в тюрьме. И как мне было больно за тебя!       - Пиздец, у меня просто слов нет! Да этот выблядок еще хуже, чем я думала… – Райс учащенно задышала от нарастающего гнева. – Значит, все это время он обманывал меня! Вот ублюдок, чтоб он сдох! То есть, получается, что Мерл не погиб?!       - Скорее всего, ведь Губернатор был в такой ярости, поэтому и решился на откровенную подлость, – продолжила миссис Пирсон. – Сорен, ты случайно не знаешь что потом сделали с Джонатаном? Что стало с его телом? Мне даже не дали проститься с ним…       - Вы себе даже не представляете… – ответила ошеломленная свалившейся на ее голову новостью Сорен. – Он приказал расчленить его тело, которое бросили в яму с ходячими, а голову поместил в аквариум. У него в квартире, где мы с ним живем, есть потайная комната с целой коллекцией отсеченных голов ходячих и убитых людей. Некоторых я даже знала и работала с ними. Видимо, они ему чем-то не угодили, раз этот полоумный убил их в закрытой зоне, где пытал и меня, когда я в первый раз попала в плен. Еще до нападения на тюрьму у него и Рика была договоренность встретиться у заброшенных складов, где он должен отдать меня и еще одну девушку Губернатору в обмен на мирное соседство. Но Рик тогда струсил и поручил сделать это Мерлу, чему тот очень не обрадовался. Но мы решили все равно поехать туда и самостоятельно прикончить нашего общего врага, но у нас не получилось. Нас засекли и окружили. Мерла сильно ранили, мы с Мишонн отбивались как могли, и нам удалось выиграть немного времени. Я не могла допустить, чтобы они погибли, поэтому сказала ей уводить Мерла обратно, а сама осталась прикрывать и в итоге попалась. Меня поместили в каморку в той самой закрытой зоне, привязали к столу, раздели до пояса и исполосовали всю спину, шрамы, наверное, никогда полностью не заживут. Губернатор хотел, чтобы я попросила прощения за свои ошибки, и тогда он пощадит меня и не тронет никого в тюрьме, но я ему не верила и не раскалывалась, чем очень бесила. Он не дал бы мне умереть, а пытал бы до тех пор, пока не сломаюсь, и грозил, что убьет моего брата Райана и Мерла у меня на глазах. И кроме того, этот урод с усмешкой признался, что убил мою мать, когда искал ресурсы в Нэшвилле, уж не знаю каким ветром его туда занесло. Мне рассказал Райан, когда мы встретились в тюрьме, он хорошо запомнил Губернатора, Мартинеза и других его цепных псов. Райану чудом удалось спастись, а далее он присоединился к группе Рика… Мне помогли выбраться из закрытой зоны Андреа и Милтон. От него я вообще не ожидала такой смелости, ведь он ухитрился устроить поджог в арсенале, чтобы вудберийцам было нечем сражаться. Даже представлять не хочу что бы с ними стало, если бы Губернатор поймал и их… Он мало того, что искалечил меня, так еще и глумился над невинными людьми. И меня заставлял смотреть на эти головы, а точнее на голову «Мерла», это так он меня наказывал, если я перечила ему! Само то, что буквально под боком была эта комната, наводило на ужас – такую мерзость держать может только окончательно слетевший с катушек псих! Как можно спокойно жить с таким, когда этих тварей за стенами полно?!       - О Господи! – Миранда приложила руку ко рту. – Бедный мой Джонатан, он не заслужил такой участи. За все время, что мы жили в Вудбери, он и слова плохого никому не сказал, делал все, что касалось работы, о чем бы ни попросили, его очень уважали. Вот, посмотри.       Женщина достала из кармана фотографию, где была запечатлена она, ее муж и сын Ричард – симпатичный темноволосый юноша с серо-зелеными глазами. Сорен про себя отметила, что парень чем-то похож на ее брата, и от этого на ее глазах опять выступили слезы. А Джонатан действительно имел отдаленное сходство с Мерлом – такая же короткая стрижка, высокий рост, крепкое телосложение, трехдневная щетина, большие глаза и широкая улыбка. Только у Диксона брови гораздо светлее, а у погибшего темнее, шире и гуще. И сама Миранда была очень красивой женщиной – каштановые слегка вьющиеся с легкой проседью волосы до плеч, карие глаза, длинные ресницы, аристократичные черты лица и хорошая для сорока лет фигура.       - И правда, похожи, – отметила девушка. – А ваш сын напомнил мне брата, который смог выбраться вместе с группой Рика. Эх, мне никогда теперь не увидеть ни их, ни Мерла. Прошло очень много времени, я понятия не имею куда они могли поехать… Миссис Пирсон, спасибо вам за эту информацию. Вы не представляете, какой камень у меня с души свалился! Примите мои искренние соболезнования. Уверена, что вы хотите отмщения за гибель своих близких, но нам не выстоять против Губернатора в открытой войне.       - Ты права, – кивнула собеседница. – Но у тебя тоже есть козырь. Я общалась со многими жителями Вудбери и заметила, что они видят лидером этой общины тебя, а не Губернатора, хоть и не говорят об этом открыто. Они любят тебя, даже не сомневайся. Ты сделала для этого города не меньше, чем его основатель. Благодаря твоей самоотверженной работе вудберийцы смогли чувствовать себя счастливее, каждый занимается любимым делом, ты вдохновила их своим примером. Если ты приложишь еще немного усилий, то сможешь рассказать всю правду и окончательно убедить их принять твою сторону.       - Я никогда не хотела захватить власть в Вудбери и уж тем более руководить им, – парировала та. – Я оказалась здесь по воле обстоятельств и не планировала оставаться надолго, а сейчас Вудбери для меня это тюрьма, которую я хочу покинуть навсегда и чем скорее, тем лучше. Тихо и быстро. Мне уже стены здесь противны. Я хочу уехать так далеко, чтобы Губернатор никогда не смог меня найти. Пусть я больше не увижу свою группу, брата и любимого, но я буду свободна. Поэтому у меня к вам другое предложение. Мы с Сашей и Тайризом, когда здесь опять не будет Губернатора и его приближенных, которые неусыпно следят за нами, хотим взять машину, оружие и припасы и уехать. Я хочу забрать вас с собой. Если вы и дальше продолжите здесь находиться, то долго не проживете. Да и после пережитого вы вряд ли захотите оставаться здесь, ведь это место всегда будет напоминать вам о вашем муже и сыне. Вы и так уже в черном списке у Губернатора, так что как скоро он вас ликвидирует – это вопрос времени. Не волнуйтесь, мы научим вас обращаться с оружием и выживать, у нас немалый опыт. Я вообще какое-то время путешествовала одна, так что не впервой. Подумайте, пожалуйста.       - Пожалуй, ты права, – Миранда задумалась. – Но и ты, пока находишься здесь, не упускай шанс обрести союзников. Губернатор останется в меньшинстве, ему со всеми не справиться, а горожане, когда узнают об его зверствах, сами выстроятся в очередь, чтобы открутить ему голову. Ну а ты вытри слезы, все будет хорошо. Теперь уж точно.       - Хорошо. Спасибо вам за поддержку, – Сорен обняла ее и огляделась. – А сейчас нам лучше разойтись, я уже вижу, что Саша делает нам знаки.       Еще раз обнявшись и договорившись о новой встрече, они разошлись по сторонам. Миранда вскоре скрылась за поворотом, а Сорен и Саша пошли в противоположном направлении. Конечно, сестре Тайриза были интересны детали их разговора, а Райс охотно поделилась ими, сопровождая свой рассказ матерными восклицаниями. У Саши в голове не укладывалось как она с братом жила бок о бок с человеком, способным поломать разом столько жизней и склонялась к тому, что можно не прибегать к показательной казни, а по-тихому убить Губернатора и со спокойной душой уехать, а что случится в Вудбери после их побега – не их проблема. Сорен отчасти была согласна с этими доводами, но все же переживала за остальных жителей. Она, как избранница лидера поневоле, чувствовала за них ответственность и не хотела, чтобы в функционирующей общине, которую с таким трудом строили и укрепляли, воцарились хаос и анархия. Если уж и передавать власть, то тому, кто способен грамотно командовать и распределять ресурсы, и пока что лучше Губернатора никого на примете не было. Да, он умелый руководитель, и если бы не его полный скелетов шкаф, а точнее комната с отрубленными головами, то гораздо больше людей сейчас осталось бы в живых.       После разговора с Мирандой Сорен вернулась к себе и, к ее везению, Губернатор еще не пришел. Райс необходимо было побыть одной, ведь она была так взволнована, что это не укрылось бы от его цепкого взгляда, и он непременно начал бы пытаться разговорить ее. «Оказывается, он обманул меня. Ублюдок, – размышляла она. – Он заслуживает самой мучительной смерти, такой, чтобы умолять прикончить его… Значит, Мерл все-таки жив! Какая же это прекрасная новость, которую реально стоило дождаться! Я теперь не сомневаюсь, что мой любимый жив и наверняка сейчас с группой Рика!» Сорен еще какое-то время постояла у открытого окна, вдыхая теплый весенний воздух. Даже погода как будто благоволила ей – ярко светило солнце, редкие облака гармонировали с пронзительно голубым небом. Девушка ощутила душевный подъем впервые за долгое время и сейчас хотела докопаться до истины. Ей необходимо было кое-что проверить, но для этого придется пересилить себя. От пришедшей на ум идеи она слегка помрачнела, но понимала, что это нужно сделать – зайти в потайную комнату и взглянуть еще раз. Только загвоздка заключалась в том, что ключ от нее Губернатор постоянно носил при себе – может быть в кармане, но наверняка в его вещах мог быть дубликат. Не мешкая, Сорен аккуратно просмотрела несколько ящиков и шкаф, но никаких ключей не нашла. Значит, придется как-то его выкрасть, не взламывать же дверь, в конце концов. Она решила дождаться Филипа и осторожно понаблюдать за ним – вдруг он случайно достанет нужную ей вещь, чтобы потом знать где искать.       Ее ожидание было вознаграждено. Блэйк пришел домой не один, а с Мартинезом, чтобы передать ему что-то. Они поздоровались с девушкой, вальяжно сидевшей на диване и делавшей вид, что читает книгу. На самом деле Райс следила за каждым движением Филипа и увидела как ключ свесился из-под воротника слегка расстегнутой рубашки, когда мужчина наклонился. «Наверняка тот самый!» – тут же мелькнула догадка. Несколько раз он поправил его, следя, чтобы Мартинез этого не видел, затем все-таки снял и небрежно бросил в нижний ящик стола, потом достал оттуда какой-то сверток, который отдал компаньону. Затем перевел взгляд на уткнувшуюся в книгу Сорен, поцеловал ее в макушку и опять ушел, не забыв запереть входную дверь. Райс показала ему вслед средний палец, сощурила глаза и поджала губы – после всего, что этот одноглазый урод сделал с ней и как обошелся с Мирандой Пирсон, ей стало еще противнее находиться с ним в одном помещении. Однако медлить нельзя, надо воспользоваться его отсутствием и проверить действительно ли это ключ от потайной комнаты.       Сорен тут же бросилась к столу и открыла ящик, куда Филип бросил ключ. Это действительно оказался он, и девушка, сделав два оборота по часовой стрелке, открыла дверь. Зловещая темнота предстала перед ней, но она уже без страха шагнула внутрь и зажгла свет. Зрелище было таким же ужасающим – зеленоватое освещение как будто подчеркивало уродства отрубленных голов мертвяков, а вид голов жестоко убитых заставлял сердце сжиматься от боли. Сорен медленно подошла к тому самому аквариуму, на который когда-то мерзавец заставлял ее смотреть под дулом пистолета, и застыла с круглыми глазами. Как же она раньше могла не замечать, что лица покойного Джонатана Пирсона и Мерла Диксона так различались! Мистера Пирсона убили выстрелом в голову, не дав ему превратиться, соответственно, его черты лица не успели обезобразиться на столько, что его нельзя было отличить от ходячего. Действительно – у него была другая линия челюсти, разрез глаз и форма носа, который хоть и был сломан, но можно было понять, что так сделали специально, чтобы Сорен, будучи тогда на эмоциях, не заметила подмены. Но и Губернатор тоже не мог учесть всех мелочей и делал все явно в спешке – нашел подходящего по внешним данным человека, заставил переодеться, потом ему перекроили лицо и застрелили. Райс уже прояснившимся умом смотрела на голову убитого по-другому – как только решится вопрос с побегом из Вудбери, нужно выкрасть ее и по-человечески похоронить, раз от тела уже ничего не осталось, да и миссис Пирсон была верующей и считала такое обращение с покойным страшным грехом.       В памяти девушки очень кстати всплыла еще одна важная деталь – в тот злополучный вечер, когда Губернатор показал ей тело лже-Мерла, а она держала его за правую руку, Райс вспомнила, что на запястье погибшего не было тех самых шрамов, которые остались у Диксона из-за наручника, которым его приковали к трубе на крыше в Атланте. А эти белесые пятна отчетливо вырисовывались на его загорелой коже, и Сорен частенько любила слегка поглаживать их и трогать. А еще с Джонатана забыли снять золотую цепочку, а Мерл никогда не носил никаких украшений! Еще с минуту посмотрев на аквариумы, она вышла, заперла комнату, а ключ положила в ящик так, как он лежал, чтобы Филип ни в коем случае не заподозрил, что в его вещах лазили. Увиденного и услышанного на сегодня было достаточно для того, чтобы принять окончательное решение – из Вудбери надо бежать и как можно скорее. Однако сделать это нужно так, чтобы обезопасить остальных горожан, ведь безумному главе Вудбери может придти в голову все, что угодно, и он запросто может выместить свою злость на них, особенно если поймет, что они больше не считают его своим лидером и надежным защитником. Уж что-что, а власть Блэйк любил и никому не позволил бы попытаться отобрать ее. Сорен стала думать как ей осуществить задуманное, но понимала, что без поддержки ей не справиться, а тайком агитировать вудберийцев, рассказывая о тёмных делах Губернатора без доказательств, было равносильно смерти. Быть может, на каком-нибудь собрании можно что-то рассказать, но пока в ее голову не пришло ни одной конкретной идеи.       Одно Сорен понимала точно – больше никаких попыток выровнять отношения с Губернатором. Даже нейтралитета. Чувство стыда после того поцелуя начисто пропало и сменилось еще большим отвращением. Саша была права – Сорен не в чем себя винить, ведь она, какими привилегиями ее бы ни наделили, все равно оставалась пленницей, и стокгольмский синдром рано или поздно дал бы о себе знать. После того, как вся правда стала известна, она понимала, что Филип заслуживает только одного – мучительной смерти, желательно на глазах у всех. «Какой позорный конец будет для него. Из лидера и покровителя в преступника и убийцу», – размышляла она. Также Райс понимала, что пока не надо показывать, что все знает, а какое-то время подыгрывать ему. Находясь бок о бок с Филипом продолжительное время, девушка переняла часть его качеств, но постепенно смогла обернуть их в свое преимущество: научилась выжидать и наблюдать, не делать громких и поспешных заявлений, а также притворяться и хитрить. Дополнительным бонусом было то, что горожане относились к ней благосклонно и ее речи слушали с не меньшим воодушевлением, чем речи Губернатора. И Сорен не пошутила, когда сказала ему в конце рождественского вечера, что он пожалеет о том, что она появилась в его жизни.       - Ты пожалеешь о том, что сделал и дорого за это заплатишь, – подытожила она свои размышления.
19 Нравится 44 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (2)