ID работы: 7830839

Cry Like the Cats

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
206
переводчик
Stanfordnock_ бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
215 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
206 Нравится 50 Отзывы 66 В сборник Скачать

Chapter 17

Настройки текста
      Донна как раз уже собиралась закрывать входную дверь. Было всего лишь десять минут десятого, но оба мальчика уже лежали в своих кроватях, а муж спал на диване (она хотела было разбудить его, но возможность несколько часов проспать одной на кровати, слишком уж её прельщала). Поэтому, выключив свет в гостиной и проверив, чтобы все окна и двери были заперты, Донна приготовилась идти спать.       Но как только её рука добралась до последнего выключателя, в дверь кто-то постучал. Женщина уже схватила телефон, чтобы немедленно набрать «911», если кто-нибудь проберется внутрь. Их район был беден, но не настолько преступен, как можно было подумать. Однако поздний гость — это последнее, чего бы она хотела.       Донна осторожно выглянула из-за занавески в окно, где была видна входная дверь, и заметила на крыльце тень человека. Включив наружный свет, она с облегчением — и всё-таки с раздражением — узнала в нем своего соседа.       Даже если он и извинился, она не рада была видеть его в своём доме. Он изводил Джерарда, он оскорблял его, когда виноват был сам. С чего бы она тогда вообще должна была его простить? Если бы он вовремя обратил внимание на своего сына, он бы понял, что что-то не так прежде, чем Фрэнк полез к Джерарду. — Что ты хочешь на этот раз? — раздраженно спросила она, открывая дверь, но оставляя только щель. Мужчина держал в руках свитер и листок бумаги и выглядел скорее испуганным, чем уверенным. — Скажи своему сыну, чтобы держал свои руки подальше от Фрэнка, — сказал он, протягивая Донне свитер, когда она открыла дверь полностью. Когда в руках у неё оказалась и бумажка, она узнала на ней почерк Джерарда… С его номером телефона и адресом?       Она внимательно осмотрела порванную толстовку с капюшоном и быстро поняла, чьё это, правда сразу же отдав вещь обратно. — Это писал Джерард, — кивнула она, сразу переходя к свитеру, — Но я бы не позволила своему сыну носить такие лохмотья. Это даже не его размер — этот слишком мал.       Отец Фрэнка взял свитер обратно и в замешательстве уставился на него. Он понял, что чёрная толстовка не отличалась какой-то оригинальностью и вправду могла принадлежать Фрэнку. Донна на самом деле уже пыталась выбросить её, но Джерард запротестовал и выкопал из мусора. Но хотя бы перестал носить её, чтобы эта вещь просто пролежала на полу в шкафу ещё несколько лет. — Я не понимаю, в чем твоя проблема, — горько проговорила Донна, смотря на мужчину, — У твоего сына нет друзей. От слова совсем. И когда ты возвращаешь мне номер моего сына, на который он мог позвонить, когда ты отдаёшь мне его адрес, на который он бы мог писать, ты просто убиваешь его, понимаешь, черт возьми? — Ему нельзя общаться с кем-то вроде твоего сына, — раздраженно ответил тот. Донна закатила глаза и сунула бумагу обратно ему в руки. — Мне так хочется позвонить твоей жене и рассказать, что ты вообще делаешь с ним, знаешь. Фрэнк в депрессии — это видно невооруженным взглядом, даже когда он идёт по дороге. И, поверь, я знаю, что он чувствует. Поэтому если ты не хочешь прийти в один день с работы и увидеть своего мальчика повешенным на потолочном вентиляторе, то просто заткнись и не рушь его отношения с людьми. Джерард сейчас единственный человек, с которым он может поговорить. И что бы ты там не говорил, это правда. Он не придёт к тебе. Он пойдёт к тому, кто его понимает. И позволь мне сказать, Джерард понимает. А теперь убирайся из моего дома.       Не давая мужчине больше ничего сказать, Донна закрывает дверь прямо у него перед носом и, выключив свет, направилась в спальню. Она обязательно поговорит с Джерардом о том, как быть более скрытным.       Иногда ей казалось, что ее сын действительно глуп. Предоставил ребенку такую информацию… Он мог сесть в тюрьму, если бы был менее осторожным. Если таким не будет.

***

      Фрэнк попросту перестал разговаривать с отцом после того, как тот отнял у него свитер Джерарда. Просто прийти однажды вечером на ужин, забрать у него эти вещи, оскорбив при этом Джерарда — было не лучшим поступком. Он называл его любимого человека содомитом, наркоманом и осуждённым. И его не волновало, что Джерард уже избавился от зависимости и даже не сидел в настоящей тюрьме. Отец действительно ненавидел Джерарда, и это было несправедливо.       Папа вообще не пытался узнать его поближе, и Фрэнку так надоело слышать, как его единственного друга ругают. Мальчик поклялся, что никогда не простит его за то, что тот попытался отобрать единственную вещь, которая сделала его счастливым.       Никогда.       На следующий день, когда его отец был на работе, Фрэнк снова подкрался к дому Уэй и постучал в входную дверь. Когда на пороге появилась мать Джерарда, Фрэнк уже почти повернулся для того, чтобы убежать.       Но панический страх так сковал тело, что он остался на месте, так и не шелохнувшись. — Я знала, что ты сегодня придёшь, — оглядывая его, сказала она.       Фрэнк ничего не смог ей ответить — только стоять и смотреть. Он не ожидал увидеть её и был уверен, что и она не очень-то счастлива видеть его после того, как отец снова накричал на неё и, наверняка, в чём-то обвинил. — Так…? — неловко посмотрела на него она. Фрэнк молча стоял, не в силах усмирить свои мысли.       Джерард больше никогда не захочет его видеть… Не теперь, когда они попали в неприятности. Он только что заставил Джерарда принять его чувства — и вот теперь все снова будет разрушено! Он все испортил! Опять! — Ну, входи, — вздыхая, проговорила женщина, отступая назад, чтобы дать ему зайти.       Мальчик стоял на крыльце и нелепо смотрел на неё. Он все еще хотел повернуться и убежать.       Он не знал, куда пойдет, потому что явно не собирался возвращаться к отцу. Возможно, он просто побежит, пока не достигнет океана или глубокого озера и не утонет, или, может быть, просто выбежит на середину шоссе. Если бы Ронни не сидел в тюрьме и у него все еще была бы квартира, Фрэнк побежал бы туда.       Он предпочел бы быть где угодно, но не здесь… Где бы то ни было, но там, где они могли бы его достать. — Ну же, Фрэнк… Я не кусаюсь, — закатив глаза, пробормотала она, уходя на кухню. Донна вела себя так будто он не должен был её бояться — она явно ничего не понимала.       Он хотел увидеть Джерарда. Он просто хотел спрятаться у него в объятьях…       Фрэнк осторожно перешагнул порог и закрыл за собой. Он посмотрел на Донну, будто ожидая удара и думая, не выглядит он так ещё более жалким, даже если это защитит его от гнева женщины. Он хотел сказать, что его отец сошёл с ума, но все равно не заслуживал такого отношения, но уж точно не хотел зачинать драку. Джерард бы точно не захотел бы с ним встречаться, поняв, настолько настойчивым он мог бы быть… — Иди проведай Джерарда, — махнув рукой, — сказала Донна, глядя на него с поднятой бровью, — Я не собираюсь запрещать вам видеться.       Фрэнк нервно посмотрел на нее и медленно направился к двери подвала. Зачем ей оставаться дома, кроме как не дать ему увидеться с Джерардом? Она не выглядела больной…       Когда он спустился по подвальной лестнице, Джерард сидел за столом и рисовал что-то в больших наушниках. Фрэнк не знал, как привлечь его внимание, и боялся, что, если громко кашлянет, Джерард подпрыгнет и нечаянно испортит свою картину.       Фрэнк наблюдал за ним и жевал губу, опустив голову. Он хотел подождать, пока Джерард не снимет наушники или не положит карандаш, но через десять минут этого так и не произошло. Так что Фрэнк наконец сдался и медленно подошёл к его кровати, садясь так, чтобы тот его увидел.       Джерард мгновенно заметил его и тут же дёрнулся, правда вместо того, чтобы черкануть рисунок, просто отбросил карандаш. Фрэнк никогда не испытывал такого облегчения, когда увидел, как он катится по полу… — О… Эй… Как долго ты тут? — спросил Джерард, снимая наушники и выключая музыку. — Несколько минут?.. — задрожал мальчик. Джерард уже хотел расстаться с ним. После всех этих неприятностей уж точно! — Оу, — пробормотал парень, поворачиваясь к нему всем телом с серьезным выражением лица, которое почти заставило Фрэнка снова забиться в истерике.       Даже если они расстались — хоть и были «вместе» всего один день — он бы никогда не вернул свитер. Никогда, никогда. — Моя мама… хочет, чтобы я поговорил с тобой, — также неловко, как и чувствовал себя Фрэнк, проговорил он. — Я ничего не говорил отцу, — отчаянно прошептал мальчик, всем сердцем желая, чтобы Джерард не подумал, будто он так не дорожит их отношениями, — Он только нашёл свитер, и… — Мне все равно, — тот пожал плечами, — Моя мама просто хочет, чтобы я сказал тебе, что мы не можем — ты и я не можем… Ничего делать, понимаешь? Потому что ты несовершеннолетний, а я… ты знаешь… — Джерард прочистил горло и отвел взгляд на пол. — Я знаю, — прошептал он, — Я не хочу этого, я просто… — Ты просто хочешь быть со мной. Я знаю. Я понял.       Он выглядел таким несчастным… Это просто разбило сердце Фрэнка. Это из-за него Джерарду было грустно… Он был как паразит. Нечто, что питалось им и медленно поедало его, убивая своего же хозяина. Их отношения были фиктивными. Джерард сделал это, чтобы его заткнуть.       Это больнее всего на свете… — Извини, — тихо пробормотал мальчик, натянув чужое одеяло на себя и начиная «ковыряться» в нем. — Тебе не нужно извиняться, — мягко сказал он, от чего Фрэнку стало ещё хуже. — Я тебе даже не нравлюсь… — он продолжал перетягивать одеяло так, что на нем образовывались складки, но не мог ничего с собой поделать — в конце концов он просто переложил всю ткань на себя, мня её только сильнее. — Ты мне нравишься, — возразил Джерард, странно посмотрев на мальчика (будто чего-то боялся), но больше ничего не сказал.       Фрэнк хотел сказать, что тот не любит его так же, как он, но не хотел выглядеть ещё более жалко. Джерарду не нравились слабаки…       Он разглаживал рукой складки, пока не дотронулся до чего-то липкого, холодного и влажного…       Глаза мальчика расширились от шока и осознания того, во что он «влип». Джерард заметил это и, тут же подбежав, выхватил у Фрэнка одеяло, отбросив его в самый дальний угол комнаты. — Почему ты вечно трогаешь мои вещи! — он выглядел скорее смущенным, чем разозлившимся. Фрэнк просто опустил взгляд на свои пальцы в… этом.       Он не знал, испытывает ли отвращение или возбуждение… Скорее всего понемногу. — Вытри руку, пожалуйста! — закричал парень, раздраженно вскидывая руки. Фрэнк посмотрел на него ошеломленно. Он не знал, почему это его так удивило. Может быть, это потому, что сперма была еще свежей… Может, потому, что она принадлежала Джерарду… Он не знал. — Ты слышишь меня? — отчаянно вскрикнул он.       Фрэнк вытер пальцы о джинсы, но это заставило Джерарда чувствовать себя ещё хуже. Он был таким смущённым, и это выглядело так прекрасно, что Фрэнк сразу захотел увидеть выражение его лица, когда бы он положил пальцы себе в рот. — Это… Боже, почему ты постоянно на моей кровати, — устало спросил он, отворачиваясь к своему столу. — Мне нравится твоя кровать, — пробормотал Фрэнк, — Она… безопасная… — Безопасная? — недоуменно взглянул на него тот. — Я имею в виду… — Я понял, — он остановил его рукой, — Это потому, что никто не делал тебе больно на моей постели. — Да, — прошептал мальчик, — Просто знаешь… Мне не очень комфортно с другими… — Это не удивительно, — кивнул Джерард. — Но я чувствую себя в безопасности рядом с тобой… — Потому что ты знаешь, что я не собираюсь тебя насиловать, — пробормотал он. — Да, потому что ты уже «натянул» одеяло, — сказал мальчик, пытаясь хоть как-то разрядить обстановку. — Заткнись, — щеки Джерарда стали алыми, — Как будто ты не… — А о ком ты думал, когда… ? — смущая его ещё больше, пробормотал он. Джерард выглядит таким милым! Фрэнк просто не мог насмотреться. — Не спрашивай меня об этом! — отрезал Джерард, — Я не хочу говорить об этом, это ужасно! — Это мило, — застенчиво прошептал мальчик. — Нет! Это не мило! Ты вообще не понимаешь?  — Нет, я не… — Ты… Ты ведешь себя так, как будто я идеален или что-то в этом роде, но на самом деле я просто человек, понимаешь? Я такой же человек, как и твой отец. И… и когда ты суёшь пальцы в мое… Это не то, чему стоит радоваться, ты это понимаешь? — Нет, это ты не понимаешь, — отрезал Фрэнк, — Может быть, из-за того, что ты никогда не встречался с парнями, которые тебя любят, ты не понимаешь, но… Я счастлив, когда рядом нахожусь рядом с тобой. И это намного лучше, чем грустить в одиночестве в своей комнате. Ты мой единственный друг… — Я знаю, — он неловко двинулся, — Просто… Попробуй завести друзей. Это не так сложно. У меня было два или три школьных друга. Ты не такой неловкий, как думаешь… — Я никому не нравлюсь в школе… — Так сделай так, чтобы они тебя любили, — пожал тот плечами. Это легко сказать… — Я уверен, в твоей школе есть дети, похожие на тебя. Хоть кто-то. — Наверное… — Попробуй быть немного общительным. Ты в любое время можешь звонить или писать мне, хоть я и скоро уеду. Но я не смогу помочь тебе, если ты снова впадёшь в депрессию. Твой новый друг поможет тебе отвлечься, понимаешь? Ты можешь не говорить им, что с тобой произошло, но, я думаю, ты все равно найдешь того, кто сможет понять тебя, твои чувства… — он сделал паузу и посмотрел на стол, — И даже если у вас разные ситуации, в твоей школе наверняка найдётся тот, кто тоже страдает или чувствует себя беспомощным… Над которым тоже, возможно, издеваются… — Ты думаешь? — неуверенно прошептал Фрэнк. — Я понимаю, что ты боишься. Я знаю, каково это. Я ходил в государственную школу, и меня вообще отчислили за то, что я гей, когда узнали… Так что быть в твоей частной, религиозной просто ужасно, но хуже не уважать себя и выставлять посмешищем. — У нас… случилось одно и тоже, а я тебе даже не нравлюсь, — пробормотал он, — Как я вообще смогу понравится другим? — Ты мне нравишься, Фрэнк, — устало вздохнул парень, — Если бы ты мне не нравился, я бы не согласился… Ты знаешь, — он даже не мог повторить это — признать, что они встречались, — Да, я не очень хорошо тебя знаю, но… Когда ты не расстроен, то довольно крутой… — Я должен вернуться к маме в эти выходные, — сказал Фрэнк, просто чтобы сменить тему. — Оу, — кивнул тот, — Я бы пришёл к тебе в гости, но твоя мама, наверное, точно не захочет видеть меня. — Мой папа позаботится о том, чтобы этого не произошло, — сморщился мальчик. — Не беспокойся об этом, — он пожал плечами, — Он не должен запугивать тебя. Ну, то есть если он снова заберёт у тебя адрес, я смогу приехать на выходных и отдать его тебе. О, ну или даже спрятать где-нибудь.       Когда разговор закончился, они начали новый о том, над каким эскизом работал Джерард и какими новыми рисунками он занимался. Они говорили о художественной школе, о проектах Джерарда, которые ему предстояло выполнить, об учителе фотографии, который был чересчур раздражающим. Они проговорили несколько часов, прежде чем Фрэнк сказал, что ему нужно вернуться до прихода отца. — Эй, прежде чем идти…       Фрэнк развернулся и снова посмотрел на Джерарда, который, встав из-за стола, направился к нему. Подойдя вплотную, он положил руки на бёдра и притянул к себе ближе, что вогнало мальчика в краску.       Его щеки покраснели до самых кончиков ушей. Джерард провел языком по его губам, пока тот не открыл рот. Мальчик нежно посасывал язык Джерарда, все еще чувствуя себя неуверенно — он так и не понял, как именно нужно целоваться — и даже застонал, когда парень скользнул вдоль его языка, притягивая его к себе.       Фрэнк подумал, что поцелуй сейчас закончится, но Джерард лишь отодвинулся, чтобы перевести дух. Затем их губы снова соприкоснулись. Парень положил руку Фрэнку на затылок, чтобы было удобнее направлять, но мальчик вздрогнул, попытавшись отстраниться, и тогда Джерард отступил.       Ронни всегда удерживал его для того, чтобы он не рыпался… Он делал так всегда, когда он сосал кое-что гораздо больше…       Джерард тихо вздохнул, и тогда мальчик понял, что ему это нравится. Их поцелуй был мокрым из-за Джерарда, и когда их языки не были сплетены вместе, парень просто посасывал его нижнюю губу.       Фрэнк вдруг почувствовал себя старше — желанным. Его наконец учили целоваться, не говоря при этом, что он плохой. Он даже делал все те вещи, которые вытворял с ним Ронни, и ему не было противно и страшно, как он думал.       И даже когда он почувствовал выпуклость в чужих джинсах, прижимающуюся к низу живота, не испугался так, как ему казалось. Он трепетал от одной только мысли о том, что у Джерарда… встало на него. Поэтому он набрался смелости прижать ладонь к его промежности — даже не сжимая. Джерард вздрогнул, но не отступил, лишь углубил поцелуй и сильнее обхватил его рукой.       Фрэнк тихо выдохнул и осторожно задвигал рукой, потирая стояк своего парня через джинсы. Джерард вздохнул и прервал поцелуй, из-за чего Фрэнк вздрогнул, ожидая, что на него наорут или даже ударят, но парень просто пробормотал: — Нет, не надо, ты не можешь сделать это, — и снова поцеловал его.       Мальчик снова прикоснулся к нему, но не для того, чтобы доставить удовольствие, а скорее, чтобы понять, какого это — желать дотрагиваться.       Джерарду, похоже, это нравилось, хотя парень даже не пытался поставить его на колени. На самом деле, чем больше Фрэнк трогал, тем больше Джерард прикасался к нему в ответ. Парень скользнул по ему нему вниз, доходя до бедра и сжимая его, а Фрэнк даже не испугался.       Когда Ронни щупал его, это заставляло чувствовать себя грязным и неправильным… Но с Джерардом он чувствовал себя нужным. Это было немного пугающе, но Фрэнк знал, что Джерард не принудит его к чему-нибудь. Но…       Если бы Джерард попросил…       Если бы Джерард захотел, Фрэнк бы встал на колени. Он не знал, сможет ли правда сделать это, но ради него он бы постарался. Как же он хотел увидеть его без одежды… — М-м-м, ты должен остановиться, — оттолкнул его за плечи Джерард. Фрэнк уставился на него, вероятно, выглядя возбужденным и раскрасневшимся, — Когда ты станешь старше, — прошептал тот, когда как мальчик просто моргнул, — Черт, когда ты станешь старше…       Джерард отвернулся, всё ещё тяжело дыша, и вытер рот тыльной стороной ладони. Наблюдая за ним, Фрэнк и сам вытер слюну. Его рот гудел, и он держал пари, что его губы были такими же красными и опухшими, как у Джерарда. — Я… — Фрэнк посмотрел вниз, когда Джерард поправил джинсы в районе паха, — Я мог бы…       Мальчик протянул руку и коснулся кончиками пальцев пряжки чужого ремня. — Нет, — отрицательно покачав головой, прошептал Джерард, сделав шаг назад, — Фрэнк, ты не можешь… — Я бы… — с надеждой в глазах прошептал он, — Если ты мне дашь, я мог бы… — Фрэнк, я… Просто послушай, — он переминался с ноги на ногу, чтобы не чувствовать дискомфорт, — Я уеду надолго… В универ, понимаешь? И у тебя будет своя жизнь, друзья… Просто когда ты захочешь сделать это с кем-то — возможно даже не со мной — тебе будет сложно… Очень сложно. Из-за Ронни… Понимаешь? Ты будешь плакать буквально каждый день. Я плакал. — Не… он не остановился? — обеспокоено взглянул он на парня, — Если ты плакал, почему он продолжал? — Я не знаю, я просил перестать, — он пожал плечами, — В конце концов, я просто перестал сопротивляться, потому что думал, что так он только быстрее закончит… Это не помогло, — парень усмехнулся, — Так что… Если ты действительно хочешь этого, то потом… Если ты будешь плакать, я не буду продолжать, ясно? Просто, чтобы ты знал. — Я не буду плакать, — прошептал мальчик, пытаясь выглядеть сильным, хоть и понимал, что без приступа паники даже не сможет снять его штаны… — Просто… Я хочу, чтобы ты понял, что, даже если ты захочешь быть с кем-то другим потом, это не даст гарантии на то, что… Всё будет хорошо. Я никогда не сделаю тебе больно. Так что если мы всё-таки дойдём до этого момента и если тебе будет некомфортно или неудобно, то я бы хотел знать. Я не разозлюсь, Фрэнк. Так что не беспокойся об том. Лучше я остановлюсь, чем буду тем человеком, которого ты боишься, ладно? — Да, — шепнул Фрэнк, протягивая руку, чтобы коснуться парня. Джерард взял его за мизинец и улыбнулся, когда Фрэнк скрестил обещание.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.