ID работы: 7831774

Семнадцать

Гет
Перевод
R
Заморожен
56
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
101 страница, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 16 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
«3 сентября 2007 г. Дорогой дневник, С момента моей последней записи прошло больше месяца. Ой… даже не верится. Тем не менее, он был просто невероятен! Думаю, у меня появился новый лучший друг - Кэрол Линн, теперь-то это официально подтверждено. Она очень веселая, и мы любим проводить время вместе. В свободное время тусуемся друг у друга дома. Обычно мы проводим время у нее, так как Бэн живет по соседству, и ему легче будет перейти дорогу, чем мчаться в другой район города. Что же касается самого Бэна? После нескольких свиданий он решил, что нам нужно обсудить некоторые… условности. Он такой милый! Всегда держит меня за руку и никогда не боится представить меня своим друзьям. Это здорово — быть девушкой и лучшим другом двух самых популярных людей в школе. Я хожу на все футбольные матчи с Кэрол Линн, чтобы поддержать моего парня-полузащитника и Лекси, которая состоит в черлидерской группе. Они помогли мне найти новых друзей и даже записали меня в комитет по выпуску ежегодников и в школьную газету. Это, безусловно, отбирает у меня невероятно много времени и сил, так что между делами и моей недавно обретенной личной жизнью у меня не было много времени, чтобы даже зайти в «7-Eleven». Кстати, я также не успела спросить маму о Джейсоне Дине. Планирование свадьбы и работа, а также химиотерапия бабушки слишком измотали ее, чтобы думать о чем-то ином. Она даже отдала мне машину на целый день, хотя никогда не делала так раньше. Я просто рассказала ей о том, что Бэн тренируется, а Кэрол Линн намеривалась посетить несколько художественных музеев. И так, я просила маму забрать меня. Вместо этого она вручила мне свои ключи. Мне никогда не разрешали ездить в школу на ее машине. Фил даже пообещал купить мне новенькую красавицу на выпускной в качестве подарка. Тем не менее, до сих пор я даже не вспоминала об этом.» Хезер сунула свой дневник в шкафчик вместо привычного ему рюкзака, когда увидела, что Бэн приближается к ней: — Привет, милая, — она покраснела и закрыла шкафчик. — Привет, милый. — Не будешь против, если я провожу тебя до машины? — Разве у тебя сейчас не практика? — Не в течение следующих четырех минут. Хезер вновь покраснела, когда покидала основной коридор школы. Бэн проводил Хезер до машины и, прежде чем скрыться в раздевалке, одарил ее страстным поцелуем. Он, возможно, целовался лучше всех тех, с которыми у нее когда-либо что-то было всерьез, и лучше, чем любой другой парень-однодневка, с которым она «встречалась». Она не знала, может быть, это тот самый… Может быть просто тот, кто может лишить ее девственности. Хотя, выслушав тысячу и один рассказ своей мамы о подростковой беременности, Бэну придется немало потрудиться, чтобы сделать из Хезер зависимую от секса подружку. Хезер уже была на середине пути, как вдруг ее желудок громко заурчал. Господи, там живет демон? Она совсем скоро будет дома, надо лишь немного потерпеть. Она уже остановилась у уже знакомого «7-Eleven», прежде чем осознать: она забыла свой кошелек в шкафчике, так что денег на лакомства нет. Сойер тяжело вздохнула и снова вставила ключ в замок зажигания. К ее величайшему сожалению, машина не завелась. Она попробовала еще раз. И снова. И снова. Но машина не заводилась. Стараясь из последних сил сохранить спокойствие, девушка начала искать свой телефон. Она должна была позвонить маме или в службу поддержки, не используя ни капли самодеятельности. И лишь потом до нее дошло… «Нокиа» была в сумочке, а кошелек был в ее шкафчике.       Хезер ударилась головой о руль. «Ну да, пошла я в задницу. Теперь что хрен, что бензопила.»       Ее дыхание стало тяжелым, она неумолимо пыталась повернуть ключ раз за разом в надежде на чудо. Когда в восьмой раз ничего не получилось, Хезер в ужасе заплакала от паники. — Доброго здравия, миледи, — поздоровался с ней знакомый голос. Хезер подняла глаза и увидела некого иного как Джейсона Дина. Кого еще можно было заподозрить? Она была в «7-Eleven». Он увидел ее заплаканное лицо и медленно подошел к машине. — Все хорошо? Она всхлипнула: — Я… я не знаю. Я не могу завести машину моей мамы, и у меня нет ни телефона, ни денег… — он взял ее за руку. — Эй. Эй. Успокойся. Хезер, выйди на минутку из машины. Она вновь взглянула на него, теперь без особого доверия: — Все будет хорошо. Обещаю. Она вздохнула и выскочила из машины по приказу. Джейсон Дин протянул руку через оконную раму и повернул ключ, чтобы заглушить и так нерабочую машину. Мужчина бросил Хезер ключи, прежде чем вместе с ней войти в магазин. Джейсон мигом рванул в дальнюю часть магазина размашистым шагом, взял тот самый напиток, который девушка постоянно видела в его руках, и поспешно заплатил за него на кассе, отказываясь от сдачи. Хезер потерла глаза, пытаясь предотвратить растекание макияжа, которому и так было не очень хорошо. Из нее вырвался прерывистый вздох. Мама меня убьет, это точно — подумала она. Сойер забыла свой телефон, который мама четко наказала всегда держать при себе на случай чрезвычайных ситуаций, оказалась далеко от дома, и выбора, кроме как подчиниться странному типу в черном балахоне не было. Она подумала о том, чтобы спросить мистера Дина или сотрудника «7-Eleven», может ли она воспользоваться телефоном, но Хезер не знала ни нового мобильного своей мамы, ни рабочего. Черт, она даже не знала, где живет. Бэн и Кэрол Линн добрались до ее дома, следуя указаниям Вероники, сопровождающей их с помощью звонка в первые разы. Сейчас Хезер так облажалась, запаниковала от безысходности: — Вот, — Дин отдал ей в руки напиток. — Выпей это. Быстро. Обещаю, это поможет. Она повиновалась, делая большой глоток и ненароком ощутив, как в голове все медленно покрылось ледяной корочкой, как будто иней прилип к оконным вставкам дома. — О мой бог!!! — он ухмыльнулся. — Лучше? — Немного. — Хорошо. Как насчет того, чтобы я позаботился о твоей машине, а потом отвез тебя домой? Думаю, ты не хочешь, чтобы твоя мама узнала об этом случае.       Хезер кивнула, и Джейсон Дин повел ее к черному «Форду Эскейпу». Он открыл перед ней пассажирскую дверь, убедился, что все двери машины Вероники были заперты, прежде чем самому усесться на водительское сиденье: — Ты не возражаешь, если я сначала остановлюсь на работе? У меня перерыв на обед, и мне нужно сказать своим коллегам, что я уйду. — Вы знаете, мистер Дин… — О боже, нет, я еще в расцвете сил и я уж точно не мой отец. Джей Ди, пожалуйста, — прервал он ее. — Джей-Ди, тебе действительно не нужно делать это для меня. — Ерунда. Я сделаю все для Вероники и ее семьи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.